Translation of "Steigende relevanz" in English
Zahlreiche
Studien
unterstreichen
die
steigende
Relevanz
des
Outsourcing
in
das
Neue
Europa.
Numerous
studies
underline
the
increasing
relevance
of
outsourcing
in
the
New
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wachstum
unterstreicht
die
steigende
Relevanz
der
Software
AG
bei
zahlreichen
Digitalisierungsprojekten
renommierter
internationaler
Großkunden.
This
growth
underlines
the
increasing
relevance
of
Software
AG
in
the
numerous
digitalization
projects
of
renowned
globally
leading
customers.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Relevanz
der
ökologischen
Nachhaltigkeit
erwarten
sie
jedoch
vor
allem
für
den
Kapitalmarkt
und
die
Politik.
Especially
for
the
capital
market
and
in
politics
they
expect
increasing
relevance
of
ecological
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Diese
steigende
Relevanz
liegt
nicht
zuletzt
in
den
immer
stärker
werdenden
Anforderungen
in
bezug
auf
Umweltverträglichkeit
der
Energieversorgungssysteme
im
Sinne
von
Emissionsschutz
und
Wiederverwendbarkeit
oder
Wiederverwertbarkeit
von
Rohstoffen
und
von
Energie.
This
increasing
relevance
is
greatly
influenced
by
the
ever
increasing
demands
for
environmental
compatibility
of
the
energy
supply
systems
in
the
sense
of
emission
protection
and
reusability
or
recyclability
of
raw
materials
and
energy.
EuroPat v2
Kniffka:
„Die
Kinderkrankheiten
beim
Metall-Lasergenerieren
sind
überwunden,
eigentlich
greift
man
in
diesem
Bereich
auf
altbekannte
Technologien
zurück,
die
aber
in
ihrer
Kombination
und
in
ihrer
Verfeinerung
nun
plötzlich
eine
steigende
Relevanz
für
die
mikrometergenau
arbeitende
Werkzeug-
und
Formanbaubranche
erlangt.
Kniffka:
"The
teething
troubles
with
metal
laser
generation
have
been
overcome,
in
fact
in
this
area
people
are
drawing
on
well-known
technologies,
which
in
their
combination
and
sophistication
are
now
suddenly
becoming
increasingly
relevant
for
the
micrometre-precision
tool
and
mould
making
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
angenommenen
Wachstumsrate
von
11
Prozent
würde
2012
das
Bruttowerbevolumen
erstmals
die
6-Milliarden-euro-Grenze
überschreiten
und
die
immer
noch
steigende
relevanz
der
Online-Werbung
belegen.
With
the
anticipated
growth
rate
of
11
percent,
the
gross
volume
of
advertising
would
rise
to
above
the
6
billion
euros
mark
for
the
first
time
in
2012
and
would
confirm
the
still
growing
relevance
of
online
advertising.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussage
deckte
sich
mit
den
Ausführungen
von
Patty
Long,
Executive
Vice
President
der
Plastics
Industry
Association,
die
als
Key
Note
Speaker
die
steigende
Relevanz
von
Recycling
in
der
nordamerikanischen
Kunststoffindustrie
erörterte.
This
statement
corresponds
with
the
remarks
made
by
Patty
Long,
Executive
Vice
President
of
the
Plastics
Industry
Association,
who,
as
keynote
speaker,
elaborated
on
the
increasing
relevance
of
recycling
in
the
North
American
plastics
industry.
ParaCrawl v7.1
Für
Bernhard
Calmer,
Vorstandsvorsitzender
des
Bundesverbands
Gesundheits-IT,
der
die
conhIT
2008
ins
Leben
gerufen
hatte,
unterstreichen
die
Zahlen
auch
die
steigende
Relevanz
der
Gesundheits-IT
für
Deutschland.
According
to
Bernhard
Calmer,
chairman
of
the
board
of
the
German
Association
of
Health
IT
Vendors
which
launched
conhIT
in
2008,
these
figures
underline
the
increasing
importance
of
health
IT
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Resultate
verdeutlichen
die
steigende
Relevanz
der
Software
AG
im
globalen
IT-Markt
und
unterstreichen
die
zunehmende
Bedeutung
des
Unternehmens
bei
strategischen
IoT-
und
Industrie
4.0-Projekten,
die
die
Basis
fÃ1?4r
zukÃ1?4nftiges,
profitables
Wachstum
schaffen.
These
results
confirm
Software
AG's
growing
relevance
in
the
global
IT
market
and
underline
the
company's
increasing
momentum
in
strategic
IoT
and
Industry
4.0
projects,
which
lay
the
foundation
for
further
profitable
growth.
ParaCrawl v7.1
Durch
knapper
werdende
Rohstoffe
(z.B.
Bor
und
Brom)
und
die
steigende
Relevanz
des
Umweltschutzes
steigt
der
Preis
für
solche
Transformationen.
The
increasing
scarcity
of
raw
materials
(for
example
boron
and
bromine)
and
the
rising
relevance
of
environmental
protection
is
increasing
the
cost
of
such
transformations.
EuroPat v2
Auch
Microsoft
hat
die
steigende
Relevanz
der
Lokalen
Suche
erkannt
und
möchte
ihr
durch
eine
Kooperation
mit
Yelp
gerecht
werden.
Microsoft
has
taken
notice
of
the
rising
importance
of
local
search
and
wants
to
improve
it
by
integrating
Yelp
services
into
its
search.
ParaCrawl v7.1
In
den
Räumlichkeiten
der
IHK
Mittleres
Ruhrgebiet,
die
VISUS
für
diesen
Zweck
nutzte,
stand
vor
allem
die
steigende
Relevanz
der
Vernetzung
von
Medizin-technik
und
IT
im
Mittelpunkt.
On
the
premises
of
the
Mid-Ruhrgebiet
Chamber
of
Commerce
and
Industry,
where
VISUS
held
the
meeting,
the
primary
focus
was
on
the
growing
role
played
by
the
networking
of
medical
technology
and
IT.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist
sich
der
Experte,
dass
die
Anbindung
an
das
Internet
für
Betriebe
in
der
Holzbearbeitung
steigende
Relevanz
erfahren
wird.
The
expert
is
convinced
that
connection
to
the
Internet
will
become
increasingly
important
for
companies
in
the
woodworking
industry.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
steigenden
Relevanz
von
nachhaltigen
flexiblen
Verpackungen
haben
wir
bereits
viele
Lösungskonzepte
für
die
Herausforderungen
der
Konsumgüterindustrie
im
Angebot.
In
the
face
of
the
ever-increasing
relevance
of
sustainable
flexible
packaging,
our
portfolio
already
includes
several
solutions
to
meet
the
demands
of
the
consumer
goods
industry.
ParaCrawl v7.1
Demografische
Alterung,
Klimawandel
und
das
Erreichen
des
‚Oilpeak’
führen
zu
einer
steigenden
Relevanz
der
Thematik
bei
sich
verschiebenden
Fragestellungen.
Demographic
aging,
climate
change,
and
the
arrival
of
the
“oil
peak”
make
the
topic
increasingly
relevant,
with
shifting
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
erhöhe
die
Chancen,
an
aktuellen
Markttendenzen
wie
der
steigenden
Relevanz
energiesparender
Außentüren
voll
zu
partizipieren.
This
increases
the
chances
to
fully
participate
in
current
market
trends,
like
the
growing
relevance
of
energy-saving
outside
doors.
ParaCrawl v7.1
Die
demografischen
Entwicklungen
eines
schrumpfenden
Europas
und
die
geopolitischen
Verschiebungen
mit
der
steigenden
Relevanz
Asiens
und
Afrikas
sprechen
unbedingt
dafür.
Demographic
developments
leading
to
the
shrinkage
of
Europe
and
geopolitical
shifts
including
Asia
and
Africa's
increasing
relevance
support
that.
ParaCrawl v7.1
Demografische
Alterung,
Klimawandel
und
das
Erreichen
des
'Oilpeak'
führen
zu
einer
steigenden
Relevanz
der
Thematik
bei
sich
verschiebenden
Fragestellungen.
Demographic
aging,
climate
change,
and
the
arrival
of
the
"oil
peak"
make
the
topic
increasingly
relevant,
with
shifting
issues.
ParaCrawl v7.1