Translation of "Steigende menge" in English
Eine
Möglichkeit
die
steigende
Menge
an
Abfall
zu
minimieren
ist
das
innovative
Produktdesign.
One
way
to
address
the
rising
amount
of
waste
is
through
innovative
design
of
products.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
potenziert
sich
durch
die
kontinuierlich
steigende
Menge
an
Kanälen.
The
problem
is
amplified
by
the
growing
amount
of
content
on
various
channels.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anzeichen
für
das
Auftreten
solcher
Hemmkörper
kann
die
steigende
Menge
an
ReFacto
AF
sein,
die
Sie
gewöhnlich
benötigen
um
eine
Blutung
zu
behandeln,
und/
oder
die
Blutung
nach
einer
Behandlung
andauert.
If
such
inhibitors
occur,
a
sign
may
be
an
increase
in
the
amount
of
ReFacto
AF
typically
required
to
treat
a
bleed
and/or
continued
bleeding
after
a
treatment.
TildeMODEL v2018
Ein
Anzeichen
für
das
Auftreten
solcher
Hemmkörper
kann
die
steigende
Menge
an
ReFacto
AF
sein,
die
Sie
gewöhnlich
benötigen
um
eine
Blutung
zu
behandeln,
und/oder
die
Blutung
nach
einer
Behandlung
andauert.
If
such
inhibitors
occur,
a
sign
may
be
an
increase
in
the
amount
of
ReFacto
AF
typically
required
to
treat
a
bleed
and/or
continued
bleeding
after
a
treatment.
TildeMODEL v2018
Dieser
Nachteil
macht
sich
besonders
bei
höher
pigmentierten
Schichten
bemerkbar,
die
zur
Vermeidung
einer
unerwünschten
Sprödigkeit
mit
steigendem
Pigmentgehalt
eine
steigende
Menge
an
flexibilisierenden
Zusätzen
benötigen.
This
disadvantage
becomes
especially
apparent
in
the
case
of
highly
pigmented
coatings
which,
in
order
to
avoid
undesirable
brittleness
with
increasing
pigment
content,
require
an
increasing
quantity
of
flexibilizing
additives.
EuroPat v2
Im
Lauf
der
Umwandlung
der
Natriumdichromat-Lösung
in
eine
steigende
Menge
an
Chromsäure
enthaltende
Natriumdichromat-Lösung
wird
die
Wanderung
der
Natriumionen
durch
die
Membran
zunehmend
begleitet
von
der
Wanderung
der
im
Anodenabteil
gebildeten
Wasserstoff-Ionen,
so
daß
die
Nutzung
des
elektrischen
Stroms
für
den
erwünschten
Vorgang
der
Natrium-Entfernung
aus
dem
Anodenteil,
auch
Stromausbeute
genannt,
stetig
zurückgeht.
During
the
conversion
of
the
sodium
dichromate
solution
into
a
sodium
dichromate
solution
containing
an
increasing
quantity
of
chromic
acid,
the
migration
of
the
sodium
ions
through
the
membrane
is
increasingly
accompanied
by
the
migration
of
the
hydrogen
ions
formed
in
the
anode
compartment,
so
that
the
utilization
of
the
electric
current
for
the
desired
removal
of
sodium
from
the
anode
compartment,
also
known
as
the
current
efficiency,
steadily
decreases.
EuroPat v2
Smartphones
speichern
eine
steigende
Menge
sensibler
Informationen,
deren
Zugriff
kontrolliert
werden
muss
um
die
Privatsphäre
der
Benutzer
und
des
geistigen
Eigentums
von
Unternehmen
zu
wahren.
Indeed,
smartphones
collect
and
compile
an
increasing
amount
of
sensitive
information
to
which
access
must
be
controlled
to
protect
the
privacy
of
the
user
and
the
intellectual
property
of
the
company.
WikiMatrix v1
Eine
progressive
Dosierung
des
sauren
Fixiermittels
bringt
mit
fortschreitender
Dosierzeit
eine
pro
Zeiteinheit
ständig
steigende
Menge
Säure
in
das
Färbebad
ein,
was
ebenfalls
manuell
besorgt
werden
kann.
Progressive
metering
of
the
acid
fixing
agent
introduces
a
progressively
increasing
amount
of
acid
into
the
dyebath
per
unit
time
as
the
metering
time
progresses,
which
can
likewise
be
effected
manually.
EuroPat v2
Eine
der
gravierendsten
Folgen
unseres
Handelns
ist
die
globale
Erwärmung,
verursacht
durch
die
steigende
Menge
an
Kohlenstoffdioxiden,
die
beim
Verfeuern
fossiler
Brennstoffe
entstehen.
One
of
the
most
serious
consequences
of
our
actions
is
global
warming
brought
about
by
rising
levels
of
carbon
dioxide
from
the
burning
of
fossil
fuels.
OpenSubtitles v2018
Bei
pH-Werten
zwischen
10
und
7
werden
steigende
Menge
des
neutralen
Salzes
HN(SO
3
M)
2
gebildet.
At
pH
values
between
10
and
7
an
increasing
amount
of
a
neutral
salt
HN(SO3
M)2
is
formed.
EuroPat v2
Diese
nehmen
eine
entsprechend
steigende
Menge
an
Ballastwasser
auf,
um
ihre
Lage
im
Wasser
zu
stabilisieren
und
eine
Veränderung
des
Gewichts
von
Gütern
und
Treibstoff
während
der
Fahrt
auszugleichen.
These
vessels
take
on
correspondingly
large
and
increasing
amounts
of
ballast
water
in
order
to
stabilize
their
position
in
the
water
and
to
balance
out
any
changes
in
the
weight
of
goods
or
fuel
during
the
journey.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Menge
an
unstrukturierten
Inhalten,
die
Bandbreite
an
Kommunikationskanäle
und
die
steigenden
Erwartungen
der
Versicherungsnehmer
stellen
große
Herausforderungen
für
die
Antragsverarbeitung
dar.
Growing
volumes
of
unstructured
content,
multiple
communication
channels,
and
growing
policyholder
expectations
are
big
challenges
in
the
claims
process.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlich
steigende
Menge
des
in
den
Entsorgungsbetrieben
anfallenden
Klärschlamms
stellt
auch
die
mechanische
Fördertechnik
vor
große
Herausforderungen.
The
annually
increasing
amount
of
sewage
sludge
from
waste
management
companies
also
poses
a
major
challenge
for
mechanical
materials
handling.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Betriebsstörungen
bei
Flugzeugen,
sowohl
in
der
Personenflugbeförderung
als
auch
bei
der
Güterbeförderung,
durch
die
steigende
beförderte
Menge
ebenfalls
häufiger
geworden
sind,
gilt
für
Flugzeugbetriebsstörungen
immer
noch,
dass
der
Stand
der
Technik
über
viel
weniger
Erfahrungswerte
verfüg
als
bei
Betriebsstörungen
in
anderen
technischen
Bereichen.
Although
operating
malfunctions
in
the
case
of
aircraft,
for
both
passenger
transport
and
goods
transport,
have
also
become
more
frequent
because
of
the
increasing
quantity
which
is
transported,
for
aircraft
operating
malfunctions
it
is
still
true
that
the
prior
art
has
many
fewer
experience
values
available
to
it
than
for
operating
malfunctions
in
other
technical
fields.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Größe
verschiedener
Teilchen
zeigte,
dass
eine
steigende
Menge
an
Ligand
zu
größeren
hydrodynamischen
Durchmessern
für
PEI-g-ILO/pCMV-luc-Teilchen
führt
bis
zu
1
µm.
Measuring
the
size
of
different
particles
demonstrated
that
an
increasing
amount
of
ligand
results
in
larger
hydrodynamic
diameters
for
PEI-g-ILO/pCMV-luc
particles
of
up
to
1
?m.
EuroPat v2
Die
ständig
steigende
Menge
von
Gebäuden,
Straßen
und
Beton
verursacht
unerwünschte
klimatische
Effekte
in
den
übervölkerte
Ländern.
Typewriter
texts
©
The
ever-increasing
amount
of
buildings
and
roads
causes
undesired
climatical
changes
in
overpopulated
countries.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Betreiber
moderner
Schienenfahrzeuge
besteht
die
größte
Herausforderung
darin,
die
steigende
Menge
an
Daten
innerhalb
der
Bahnen
zuverlässig
zu
verteilen.
Reliably
transmitting
the
increasing
volume
of
data
within
trains
is
the
greatest
challenge
that
operators
of
modern
railway
vehicles
face.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
steht
dabei
die
steigende
Menge
an
in
Deutschland
erzeugtem
Wind-
und
Solarstrom
und
auf
der
anderen
Seite
die
Erzeugung
von
Energie
aus
Wasserkraft
in
Norwegen.
There's
the
increasing
amount
of
wind
and
solar
power
produced
in
Germany
on
the
one
hand
and
the
production
of
energy
from
hydroelectric
power
in
Norway
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Menge
von
unstrukturierten
Inhalten,
die
Bandbreite
an
Kommunikationskanälen
und
die
steigenden
Erwartungen
der
Versicherungsnehmer
stellen
große
Herausforderungen
für
die
Verarbeitung
von
Versicherungsansprüchen
dar.
Growing
volumes
of
unstructured
content,
multiple
communication
channels,
and
growing
policyholder
expectations
are
big
challences
in
the
claims
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Herausforderung
für
die
kommunalen
Stadtreinigungsbetriebe
vor
allem
in
Großstädten
ist
die
stetig
steigende
Menge
an
Plastikbechern
und
Pappschachteln.
The
constantly
growing
number
of
plastic
cups
and
cardboard
boxes
being
thrown
away
is
a
particular
challenge
for
municipal
street
cleaning
operators
in
big
cities.
ParaCrawl v7.1
Das
hohe
Tempo
des
Fortschritts
und
die
steigende
Menge
an
Informationen
machen
dies
jedoch
zu
einer
Herausforderung.
Yet
the
sheer
pace
of
change
and
ever
increasing
volume
of
information
make
this
a
significant
challenge.
ParaCrawl v7.1