Translation of "Steigender konsum" in English
Zuvor
trieben
steigender
Konsum
und
Exporte
die
chinesischen
Treibhausgasemissionen
in
die
Höhe.
Previously
China's
greenhouse
gas
emission
growth
was
driven
by
rising
consumption
and
exports.
ParaCrawl v7.1
Beide
Variablen
dür
en
auch
durch
den
Materialverbrauch
der
Haushalte
beeinflusst
werden,
da
steigender
Konsum
mehr
Abfall
bedeutet,
auch
wenn
ein
bestimmter
Teil
der
bei
der
Verbrennung
anfallenden
Asche
als
Sekundärrohstoff
im
Bausektor
wiederverwendet
werden
kann.
Both
variables
are
likely
to
be
in$uenced
by
domestic
material
consumption
as
increased
consumption
engenders
more
waste,
although
some
of
the
ashes
resulting
from
incineration
may
be
re-used
as
secondary
building
material.
EUbookshop v2
Durch
die
Untersuchung
der
Auswirkungen,
die
ein
steigender
Konsum
auf
CO2-Emissionen
hat,
könnte
die
verbrauchsabhängige
CO2-Emissionsberechnung
neue
Einsichten
in
Herausforderungen
und
Möglichkeiten
für
den
Übergang
zu
einer
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
liefern.
By
exploring
the
role
that
increasing
consumption
plays
in
driving
carbon
emissions,
consumption-based
carbon
emissions
accounting
might
provide
us
with
new
insights
into
challenges
to
and
opportunities
for
driving
the
shift
to
a
low-carbon
economy.
ParaCrawl v7.1
Energiewende,
steigender
Konsum,
neue
Infrastrukturen:
Der
Bedarf
nach
Rohstoffen
wie
Bau-
und
Industriematerialien
sowie
Metallen
ist
nicht
nur
deutschlandweit
hoch,
sondern
steigt
im
globalen
Maßstab
durch
das
Wachstum
der
Schwellen-
und
Entwicklungsländer.
The
expansion
of
renewable
energy,
rising
consumption,
and
new
infrastructure:
the
global
demand
for
raw
materials
such
as
building
and
industrial
materials
and
metals
is
not
only
high
throughout
Germany
but
is
increasing
on
a
global
scale,
owing
to
the
growth
of
emerging
economies
and
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
In
den
Schwellenländern
allgemein
gefallen
uns
auch
weiterhin
Themen
wie
das
strukturelle
Wachstum
im
Technologiesektor,
steigender
Konsum
sowie
Wirtschaftsreformen.
In
emerging
markets
in
general,
we
continue
to
like
themes
such
as
the
structural
growth
in
the
technology
sector,
rising
consumption
and
economic
reforms.
ParaCrawl v7.1
Bevölkerungswachstum,
Verstädterung
und
steigender
Konsum
in
Kombination
mit
dem
Klimawandel
vergrößern
die
Schere
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
in
alarmierendem
Tempo.
Population
growth,
urbanization
and
rising
consumption
levels
topped
off
with
climate
change
are
increasing
the
divide
between
supply
and
demand
at
an
alarming
rate.
ParaCrawl v7.1
Zu
unseren
wichtigsten
Investmentthemen
in
Schwellenländern
zählen
das
strukturelle
Wachstum
im
Technologiesektor,
steigender
Konsum
sowie
Wirtschaftsreformen.
Our
key
EM
investment
themes
include
the
structural
growth
in
the
technology
sector,
rising
consumption
and
economic
reforms.
ParaCrawl v7.1
Steigender
Konsum,
die
rapide
Zunahme
des
Online-Handels
und
der
allgegenwärtige
Fahrermangel
lassen
den
Ruf
nach
effizienten
Transportlösungen
lauter
werden.
Rising
consumption,
the
fast
growth
of
e-commerce
and
the
wide-spread
shortage
of
drivers
put
higher
demands
on
efficient
transport
solutions.
ParaCrawl v7.1
Der
steigende
Konsum
bei
jungen
Menschen
ist
besonders
besorgniserregend.
The
rising
consumption
by
young
people
is
especially
worrying.
Europarl v8
Mit
dem
steigenden
Konsum
von
Psychopharmaka
in
Japan
stieg
auch
die
Selbstmordrate.
As
consumption
of
psychiatric
drugs
rose
in
Japan,
so
did
suicides.
CCAligned v1
Und
der
steigende
Konsum
dieser
beiden
Artikel
ist
keineswegs
in
enge
Grenzen
gebunden.
And
the
rising
consumption
of
these
articles
is
by
no
means
confined
within
narrow
limits.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmend
sitzende
Beschäftigung,
immer
mehr
Autos,
weniger
Bewegung
und
der
steigende
Konsum
von
Lebensmitteln
und
Getränken
mit
hohem
Energiegehalt
führen
zu
erheblichen
gesundheitlichen
Problemen
für
unsere
Bürger.
The
surge
in
sedentary
occupations,
the
increase
in
cars,
the
reduction
in
exercise
and
the
increasing
consumption
of
food
and
drink
with
high
energy
content
are
causing
significant
health
problems
for
our
citizens.
Europarl v8
Die
Entwicklung
dieses
Systems
ist
ein
wichtiger
Schritt
hin
zu
hochrentablen
Investitionen
und
steigendem
Konsum,
was
den
Zielen
der
chinesischen
Führung
und
den
Bedürfnissen
der
chinesischen
Wirtschaft
entspricht.
Designing
that
system
will
be
an
important
part
of
achieving
the
high-return
investment
and
expanded
consumption
that
Chinese
leaders
want
–
and
that
China’s
economy
needs.
News-Commentary v14
Das
Wachstum
der
Weltbevölkerung,
der
steigende
Konsum
von
Fleisch-
und
Milchprodukten
in
Schwellenländern
und
die
zunehmende
Verwendung
von
Biomasse
zur
Energieerzeugung
und
sonstigen
industriellen
Zwecken
führen
weltweit
zu
einer
verstärkten
Landnutzung
und
potenziellen
Verschlechterung
der
Bodenqualität.
The
growth
in
world
population,
the
rising
consumption
of
meat
and
dairy
products
in
the
emerging
economies,
and
the
increased
use
of
biomass
for
energy
and
other
industrial
purposes,
will
all
lead
to
increased
global
land
use
and
potential
soil
degradation.
TildeMODEL v2018
Alarmierend
ist
der
steigende
Konsum
von
Antidepressiva,
Methylphenidaten
und
ähnlichen
Arzneimitteln
schon
im
kindlichen
oder
jugendlichen
Alter.
What
is
alarming
is
the
increasing
consumption
of
antidepressants,
methylphenidate
and
other
medications
among
children
and
young
people.
TildeMODEL v2018
Die
große
Errungenschaft
der
letzten
50
Jahre
war
bekanntlich
das
Wachstum
der
Produktionskapazität
in
Landwirtschaft
und
Industrie
und
der
steigende
Konsum
materieller
Güter.
The
major
gain
of
the
last
fifty
years
was
the
growth
in
capacity
for
production
and
consumption
of
material
goods
on
the
part
of
agriculture
and
industry.
EUbookshop v2
Jedoch
ist
die
Zahl
der
Verkaufsstellen
mit
Alkohollizenz
gestiegen,
und
das
steigende
Angebot
an
Alkohol
in
Supermärkten
wurde
oft
als
Ursache
für
den
steigenden
Konsum
bei
Frauen
angegeben,
obwohl
dies
niemals
nachgewiesen
wurde.
However,
the
number
of
licensed
outlets
has
increased
and
the
increasing
availability
of
alcohol
in
supermarkets
has
often
been
cited
as
a
cause
of
increasing
consumption
among
women,
though
this
has
never
been
proven.
EUbookshop v2