Translation of "Steigender konsum" in English

Zuvor trieben steigender Konsum und Exporte die chinesischen Treibhausgasemissionen in die Höhe.
Previously China's greenhouse gas emission growth was driven by rising consumption and exports.
ParaCrawl v7.1

Beide Variablen dür en auch durch den Materialverbrauch der Haushalte beeinflusst werden, da steigender Konsum mehr Abfall bedeutet, auch wenn ein bestimmter Teil der bei der Verbrennung anfallenden Asche als Sekundärrohstoff im Bausektor wiederverwendet werden kann.
Both variables are likely to be in$uenced by domestic material consumption as increased consumption engenders more waste, although some of the ashes resulting from incineration may be re-used as secondary building material.
EUbookshop v2

Durch die Untersuchung der Auswirkungen, die ein steigender Konsum auf CO2-Emissionen hat, könnte die verbrauchsabhängige CO2-Emissionsberechnung neue Einsichten in Herausforderungen und Möglichkeiten für den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft liefern.
By exploring the role that increasing consumption plays in driving carbon emissions, consumption-based carbon emissions accounting might provide us with new insights into challenges to and opportunities for driving the shift to a low-carbon economy.
ParaCrawl v7.1

Energiewende, steigender Konsum, neue Infrastrukturen: Der Bedarf nach Rohstoffen wie Bau- und Industriematerialien sowie Metallen ist nicht nur deutschlandweit hoch, sondern steigt im globalen Maßstab durch das Wachstum der Schwellen- und Entwicklungsländer.
The expansion of renewable energy, rising consumption, and new infrastructure: the global demand for raw materials such as building and industrial materials and metals is not only high throughout Germany but is increasing on a global scale, owing to the growth of emerging economies and developing countries.
ParaCrawl v7.1

In den Schwellenländern allgemein gefallen uns auch weiterhin Themen wie das strukturelle Wachstum im Technologiesektor, steigender Konsum sowie Wirtschaftsreformen.
In emerging markets in general, we continue to like themes such as the structural growth in the technology sector, rising consumption and economic reforms.
ParaCrawl v7.1

Bevölkerungswachstum, Verstädterung und steigender Konsum in Kombination mit dem Klimawandel vergrößern die Schere zwischen Angebot und Nachfrage in alarmierendem Tempo.
Population growth, urbanization and rising consumption levels topped off with climate change are increasing the divide between supply and demand at an alarming rate.
ParaCrawl v7.1

Zu unseren wichtigsten Investmentthemen in Schwellenländern zählen das strukturelle Wachstum im Technologiesektor, steigender Konsum sowie Wirtschaftsreformen.
Our key EM investment themes include the structural growth in the technology sector, rising consumption and economic reforms.
ParaCrawl v7.1

Steigender Konsum, die rapide Zunahme des Online-Handels und der allgegenwärtige Fahrermangel lassen den Ruf nach effizienten Transportlösungen lauter werden.
Rising consumption, the fast growth of e-commerce and the wide-spread shortage of drivers put higher demands on efficient transport solutions.
ParaCrawl v7.1

Der steigende Konsum bei jungen Menschen ist besonders besorgniserregend.
The rising consumption by young people is especially worrying.
Europarl v8

Mit dem steigenden Konsum von Psychopharmaka in Japan stieg auch die Selbstmordrate.
As consumption of psychiatric drugs rose in Japan, so did suicides.
CCAligned v1

Und der steigende Konsum dieser beiden Artikel ist keineswegs in enge Grenzen gebunden.
And the rising consumption of these articles is by no means confined within narrow limits.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmend sitzende Beschäftigung, immer mehr Autos, weniger Bewegung und der steigende Konsum von Lebensmitteln und Getränken mit hohem Energiegehalt führen zu erheblichen gesundheitlichen Problemen für unsere Bürger.
The surge in sedentary occupations, the increase in cars, the reduction in exercise and the increasing consumption of food and drink with high energy content are causing significant health problems for our citizens.
Europarl v8

Die Entwicklung dieses Systems ist ein wichtiger Schritt hin zu hochrentablen Investitionen und steigendem Konsum, was den Zielen der chinesischen Führung und den Bedürfnissen der chinesischen Wirtschaft entspricht.
Designing that system will be an important part of achieving the high-return investment and expanded consumption that Chinese leaders want – and that China’s economy needs.
News-Commentary v14

Das Wachstum der Weltbevölkerung, der steigende Konsum von Fleisch- und Milchprodukten in Schwellenländern und die zunehmende Verwendung von Biomasse zur Energieerzeugung und sonstigen industriellen Zwecken führen weltweit zu einer verstärkten Landnutzung und potenziellen Verschlechterung der Bodenqualität.
The growth in world population, the rising consumption of meat and dairy products in the emerging economies, and the increased use of biomass for energy and other industrial purposes, will all lead to increased global land use and potential soil degradation.
TildeMODEL v2018

Alarmierend ist der steigende Konsum von Antidepressiva, Methylphenidaten und ähnlichen Arzneimitteln schon im kindlichen oder jugendlichen Alter.
What is alarming is the increasing consumption of antidepressants, methylphenidate and other medications among children and young people.
TildeMODEL v2018

Die große Errungenschaft der letzten 50 Jahre war bekanntlich das Wachstum der Produktionskapazität in Landwirtschaft und Industrie und der steigende Konsum materieller Güter.
The major gain of the last fifty years was the growth in capacity for production and consumption of material goods on the part of agriculture and industry.
EUbookshop v2

Jedoch ist die Zahl der Verkaufsstellen mit Alkohollizenz gestiegen, und das steigende Angebot an Alkohol in Supermärkten wurde oft als Ursache für den steigenden Konsum bei Frauen angegeben, obwohl dies niemals nachgewiesen wurde.
However, the number of licensed outlets has increased and the increasing availability of alcohol in supermarkets has often been cited as a cause of increasing consumption among women, though this has never been proven.
EUbookshop v2