Translation of "Konsum" in English

Wir haben eine Zeit eines enormen Verlangens nach Konsum durchlebt.
We have gone through a period of enormous desire for consumption.
Europarl v8

Der steigende Konsum bei jungen Menschen ist besonders besorgniserregend.
The rising consumption by young people is especially worrying.
Europarl v8

Das wird Arbeitsplätze schaffen und den Konsum steigern.
This will create jobs and it will create consumption.
Europarl v8

Besonders für junge Leute sollte der Konsum begrenzt werden.
In particular, consumption should be restricted for young people.
Europarl v8

Daher sollten europäische Gelder für Investitionen und nicht für den Konsum verwendet werden.
Therefore, European funds should be geared towards investment, and not consumption.
Europarl v8

In einigen Mitgliedsländern hat beispielsweise der Konsum von Wein einen besonderen Stellenwert.
In some Member States, for example, the wine consumption is particularly high.
Europarl v8

Es gibt nämlich mehr als nur Produktion und Konsum.
After all, there is more to life than production and consumption.
Europarl v8

Doch eine terrorisierende Kennzeichnung würde allergieanfällige Verbraucher verschrecken und deren Konsum bremsen.
On the other hand, alarmist labelling would terrify consumers who suffer from allergies and reduce their own consumption.
Europarl v8

Sie betrachteten den Konsum weicher Drogen als Teil ihres Befreiungskampfes.
They saw the use of soft drugs as part of their fight for freedom.
Europarl v8

Wir wissen, wie schädlich der Konsum von Tabak ist.
We know how harmful tobacco consumption is.
Europarl v8

Bekanntlich kann der maßvolle Konsum von Wein gesundheitsfördernd wirken.
We know, for example, that the moderate consumption of wine can have beneficial effects on health.
Europarl v8

Man muss den Konsum und vor allem die Investitionen auf koordinierte Weise ankurbeln.
Consumption and, most importantly, investment must be reinvigorated in a coordinated fashion.
Europarl v8

Der Konsum von Drogen und Suchtstoffen verändert sich mit der Zeit.
The consumption of drugs and substances that create dependence varies over time.
Europarl v8

Absatzförderungs- und Informationskampagnen für einen verantwortungsbewussten Konsum von Wein gehören dazu.
Promotional and information campaigns to encourage responsible consumption of wine form part of this.
Europarl v8

Der Konsum wird im Regelfall als ein individuelles Problem dargestellt.
Consumption is generally presented as an individual problem.
Europarl v8

Daher müssen Besitz und Konsum von Drogen auch weiterhin strafbar bleiben.
The possession and use of drugs must therefore remain criminal offences.
Europarl v8

Ich möchte die gesundheitlichen Schäden durch exzessiven Konsum jeder Art von Alkohol betonen.
I would like to focus on the damage done to health by excessive consumption of all types of alcoholic drinks.
Europarl v8

Und dieses Reputations-Kapital wird unseren Zugriff auf den kollaborativen Konsum bestimmen.
And this reputation capital will determine our access to collaborative consumption.
TED2013 v1.1

Der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal.
Now drug use or possession is illegal in almost every country.
TED2020 v1