Translation of "Konsum von" in English
In
einigen
Mitgliedsländern
hat
beispielsweise
der
Konsum
von
Wein
einen
besonderen
Stellenwert.
In
some
Member
States,
for
example,
the
wine
consumption
is
particularly
high.
Europarl v8
Wir
wissen,
wie
schädlich
der
Konsum
von
Tabak
ist.
We
know
how
harmful
tobacco
consumption
is.
Europarl v8
Bekanntlich
kann
der
maßvolle
Konsum
von
Wein
gesundheitsfördernd
wirken.
We
know,
for
example,
that
the
moderate
consumption
of
wine
can
have
beneficial
effects
on
health.
Europarl v8
Der
Konsum
von
Drogen
und
Suchtstoffen
verändert
sich
mit
der
Zeit.
The
consumption
of
drugs
and
substances
that
create
dependence
varies
over
time.
Europarl v8
Absatzförderungs-
und
Informationskampagnen
für
einen
verantwortungsbewussten
Konsum
von
Wein
gehören
dazu.
Promotional
and
information
campaigns
to
encourage
responsible
consumption
of
wine
form
part
of
this.
Europarl v8
Daher
müssen
Besitz
und
Konsum
von
Drogen
auch
weiterhin
strafbar
bleiben.
The
possession
and
use
of
drugs
must
therefore
remain
criminal
offences.
Europarl v8
Ich
möchte
die
gesundheitlichen
Schäden
durch
exzessiven
Konsum
jeder
Art
von
Alkohol
betonen.
I
would
like
to
focus
on
the
damage
done
to
health
by
excessive
consumption
of
all
types
of
alcoholic
drinks.
Europarl v8
Der
Konsum
oder
Besitz
von
Drogen
ist
in
fast
allen
Ländern
illegal.
Now
drug
use
or
possession
is
illegal
in
almost
every
country.
TED2020 v1
Der
Konsum
von
Fleisch
hat
sich
dagegen
verfünffacht.
Meat
consumption
increased
five-fold.
TED2013 v1.1
Dieser
Konsum
von
Benzodiazepinen
kann,
muss
aber
nicht
zu
einer
Abhängigkeit
führen.
Age
has
been
found
not
to
be
a
barrier
to
successful
outcome
of
CBT.
Wikipedia v1.0
Patienten,
die
Lojuxta
einnehmen,
sollten
den
Konsum
von
Grapefruitsaft
vermeiden.
Patients
taking
Lojuxta
should
avoid
consumption
of
grapefruit
juice.
ELRC_2682 v1
Der
Konsum
von
Alkohol
wird
während
der
Behandlung
mit
Lomitapid
nicht
empfohlen.
The
use
of
alcohol
during
lomitapide
treatment
is
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Der
Konsum
von
Alkohol
und
alkoholhaltigen
Arzneimitteln
sollte
vermieden
werden.
Consumption
of
alcohol
and
medicinal
products
containing
alcohol
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkungen
sind
bei
Konsum
von
Alkohol
häufiger
zu
beobachten.
These
effects
are
more
frequent
if
you
also
drink
alcohol.
ELRC_2682 v1
In
vielen
Ländern
ist
der
Kauf
oder
der
Konsum
von
Cannabis
gesetzlich
verboten.
Buying
and
consuming
cannabis
is
prohibited
by
law
in
many
countries.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Konsum
von
Alkohol
bei
gleichzeitiger
Anwendung
von
Glibenclamid
sollte
vermieden
werden.
Concomitant
use
of
alcohol
and
glibenclamide
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Der
Konsum
von
Grapefruitsaft
sollte
vermieden
werden.
Consumption
of
grapefruit
juice
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkungen
sind
beim
Konsum
von
Alkohol
häufiger
zu
beobachten.
These
effects
are
more
frequent
if
you
also
drink
alcohol.
ELRC_2682 v1
Unterdessen
nimmt
der
Konsum
von
Meeresressourcen
weiter
kräftig
zu.
In
the
meantime,
consumption
of
the
oceans’
resources
continues
to
surge.
News-Commentary v14
Der
Konsum
von
Milcherzeugnissen
im
Rahmen
des
Schulmilchprogramms
sollte
stabil
bleiben.
The
consumption
of
milk
products
under
SMS
should
be
stable.
TildeMODEL v2018
In
armen
Haushalten
sei
der
Konsum
von
nährstoffreicher
Nahrung
zurückgegangen.
Poor
households
now
consume
less
nutritious
food.
TildeMODEL v2018
Todesfälle
durch
den
Konsum
von
Tabak
können
und
müssen
vermieden
werden.
The
death
toll
caused
by
tobacco
consumption
can
and
must
be
avoided".
TildeMODEL v2018
In
vielen
westlichen
Ländern
gehört
der
Konsum
von
Cannabis
inzwischen
zur
Entwicklung
Heranwachsender.
Cannabis
use
has
become
part
of
adolescent
development
in
many
Western
countries.
TildeMODEL v2018
Und
dass
Werbung
nicht
zu
übermäßigen
Konsum
von
Alkohol
animiert.
And
that
advertising
does
not
encourage
people
to
drink
more
alcohol
than
is
good
for
them.
TildeMODEL v2018