Translation of "Der konsum" in English

Meiner Meinung nach ist der Konsum das grundlegende Merkmal unserer Konsumgesellschaft.
In my opinion consumption is the fundamental characteristic of the consumer society.
Europarl v8

Der steigende Konsum bei jungen Menschen ist besonders besorgniserregend.
The rising consumption by young people is especially worrying.
Europarl v8

Besonders für junge Leute sollte der Konsum begrenzt werden.
In particular, consumption should be restricted for young people.
Europarl v8

In einigen Mitgliedsländern hat beispielsweise der Konsum von Wein einen besonderen Stellenwert.
In some Member States, for example, the wine consumption is particularly high.
Europarl v8

Wir wissen, wie schädlich der Konsum von Tabak ist.
We know how harmful tobacco consumption is.
Europarl v8

Bekanntlich kann der maßvolle Konsum von Wein gesundheitsfördernd wirken.
We know, for example, that the moderate consumption of wine can have beneficial effects on health.
Europarl v8

Der Konsum von Drogen und Suchtstoffen verändert sich mit der Zeit.
The consumption of drugs and substances that create dependence varies over time.
Europarl v8

Der Konsum wird im Regelfall als ein individuelles Problem dargestellt.
Consumption is generally presented as an individual problem.
Europarl v8

Der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal.
Now drug use or possession is illegal in almost every country.
TED2020 v1

Der Konsum von Fleisch hat sich dagegen verfünffacht.
Meat consumption increased five-fold.
TED2013 v1.1

Der Konsum von Alkohol wird während der Behandlung mit Lomitapid nicht empfohlen.
The use of alcohol during lomitapide treatment is not recommended.
ELRC_2682 v1

Der Konsum von Alkohol und alkoholhaltigen Arzneimitteln sollte vermieden werden.
Consumption of alcohol and medicinal products containing alcohol should be avoided.
ELRC_2682 v1

Der Konsum von Grapefruitsaft sollte vermieden werden.
Consumption of grapefruit juice should be avoided.
ELRC_2682 v1

In China liegt der Konsum bei 40 bis 45 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
For China, this puts consumption in the range of 40-45% of GDP.
News-Commentary v14

Der Konsum geht zurück, und die Unternehmen drosseln ihre Investitionen.
Consumption is dropping, and companies are cutting investment.
News-Commentary v14

Unterdessen nimmt der Konsum von Meeresressourcen weiter kräftig zu.
In the meantime, consumption of the oceans’ resources continues to surge.
News-Commentary v14

Die Daten zeigen, dass der Konsum bereits deutlich zugelegt hat.
The data show that a significant increase in consumption already is happening.
News-Commentary v14

Allein der Konsum belebte die Wirtschaft im Frühjahr, während die Investitionen zurückgingen.
Consumption alone was a spur to the economy in the early part of the year, whilst investments were down.
WMT-News v2019

Der Konsum von Milcherzeugnissen im Rahmen des Schulmilchprogramms sollte stabil bleiben.
The consumption of milk products under SMS should be stable.
TildeMODEL v2018