Translation of "Der abschaum der gesellschaft" in English

Eine Gesellschaft, die den Respekt vor den Wehrlosesten in ihrer Mitte verliert, der egal ist, was mit ihren Kindern geschieht, die sehenden Auges zuläßt, daß Kinder zur Handelsware gemacht werden, daß die finstersten Gestalten, der Abschaum, der Auswurf dieser Gesellschaft sich unter ihren Augen an ihren Kindern vergehen können, eine Gesellschaft, die anfängt, so zu verrohen, daß sie nicht erschrickt, wenn sich im Dunkeln, an den Schattenseiten Dinge entwickeln, die man nicht für möglich hält, und die ganz schnell zur Tagesordnung übergeht - denn das geschieht zur Zeit in der Europäischen Union, nachdem die Dinge bekannt geworden sind -, die es sich bequem macht, indem sie sagt, Dutroux ist ein belgisches Phänomen, das gibt es bei uns nicht, eine Gesellschaft, die nicht der Tatsache ins Auge sehen will, daß sie ihr eigenes Ende eingeläutet hat, wenn sie nicht in der Lage ist, ihre Kinder vor abartigen Tätern zu schützen, eine solche Gesellschaft muß ihren ganzen Mut aufbringen und sagen: Der Kampf gegen den Mißbrauch von Kindern, ihr Schutz und die Ermöglichung eines menschenwürdigen Lebens vom ersten Tag an muß das gemeinsame Ziel aller Handelnden sein!
A society which loses respect for the most vulnerable in its midst, which is indifferent to the fate of its children, which looks on while children are turned into merchandise, which allows these sinister creatures, the scum and the dross of society, to assault its children before its very eyes; a society which starts to rot so that it is not even appalled when in some dark corner, in its shadowy underbelly things go on which defy belief, and then quickly turns back to the day's business - because that is happening at the moment in the European Union although the facts are known; a society which takes the easy way out by saying Dutroux is a Belgian affair, we do not have that kind of thing; a society which will not face the fact that it has signaled its own demise if it cannot protect its children from perverts; a society like that has got to take its courage in both hands and say that the fight against child abuse, the protection of children and the chance of a decent life from the day of their birth must be the common aim of all those in authority.
Europarl v8

Zahlreiche Gelehrte und Schriftsteller sind „in den Ozean des Kommerz gesprungen” (xiahai), auf dass es ihnen besser ergehe als noch vor zwanzig Jahren, da Intellektuelle von winzigen Gehältern zu leben hatten und in der Zensur unter Mao als der „stinkende Abschaum“ der Gesellschaft diffamiert wurden.
Many scholars and writers “jumped into the ocean of commerce”(xiahai)to became more comfortable than twenty years ago, when intellectuals lived on tiny salaries and were still emerging from Mao's censure that they were society’s "stinking dregs.”
News-Commentary v14

Es klingt wahrscheinlich grotesk, dass die KPCh die Bezeichnung "der Abschaum der feudalen Gesellschaft" benutzt, um Religion und spirituellen Glauben anzugreifen.
It may sound bizarre that the CCP has used the label of "the dregs of feudal society" to attack religion and spiritual beliefs.
ParaCrawl v7.1

Dann ist der Film zur Mitte hin ein Gefängnisstreifen, in dem sich der augenscheinliche Abschaum der Gesellschaft als eigentlich recht liebenswert entpuppt.
Then somewhere in the middle the movie becomes a prison flick, in which the apparent scum of society is actually turning out to be quiet likeable.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen aus allen sozialen Umfeldern mit den verschiedensten Hintergründen, von der sogenanntenHighSocietybishin zum „Abschaum der Gesellschaft“.
We come from all walks of life, with varied backgrounds, from so-called 'high society’ to 'the dregs of society'.
ParaCrawl v7.1