Translation of "Steht noch offen" in English
Das
heißt
es
steht
mir
noch
offen
ihn
zu
finden.
That
means
he's
still
mine
to
find.
OpenSubtitles v2018
Ein
Weg
steht
uns
noch
offen.
It
is
still
worth
exploring.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
es
steht
mir
immer
noch
offen
ihn
zu
finden.
That
means
he's
still
mine
to
find.
OpenSubtitles v2018
Das
Datum
der
Wiedereröffnung
steht
noch
offen.
The
date
of
the
reopening
is
still
open.
CCAligned v1
Die
Frage
ist
in
aller
Munde
-
und
steht
immer
noch
offen.
The
question
is
on
everyone's
mind,
and
still
pending.
ParaCrawl v7.1
Die
Chance
zur
Umkehr
in
der
letzten
Stunde
steht
ihnen
noch
offen.
The
chance
to
turn
around
is
still
open
to
them
in
the
last
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Tür
steht
hier
noch
offen,
als
ob
jemand
gleich
zurückkommt
.
The
door
is
still
open,
as
if
someone
comes
back
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Beteiligung
der
Türkei
an
der
Europäischen
Konferenz
steht
derzeit
noch
offen.
With
regard
to
Turkey's
participation
in
this
conference,
that
question
currently
remains
open.
Europarl v8
Steht
heut
mir
noch
offen,
zu
werben
um
den
Preis
daß
Meistersinger
ich
heiß?
Am
I
eligible
to
compete
for
the
prize?
May
I
be
named
a
Mastersinger?
So
fast!
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
die
Gespräche
zu
dem
Abkommen
selbst
dauern
werden,
steht
noch
völlig
offen.
How
long
the
discussions
on
the
Agreement
themselves
will
take
is
still
completely
open.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
bis
zum
Spiel
am
Mittwoch
wieder
einsatzfähig
sein
werden,
steht
dabei
noch
offen.
Whether
they
will
be
available
for
the
game
on
Wednesday
remains
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Doch
eine
dritte
Möglichkeit
steht
ihnen
noch
offen
-
die
Verwirrung
von
Menschen
mit
geringem
Verstand.
But
they
have
still
left
a
third
possibility—the
confusion
of
weak
minds.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
die
große
Freude
und
Ehre,
Generalberichterstatterin
zu
sein
und
einmal
herauszufinden
und
zu
überprüfen,
wie
die
Ergebnisse
der
großen
UN-Konferenzen
aussehen
-
von
dem
Bildungskongreß,
der
seinerzeit
in
Thailand
stattgefunden
hat,
bis
hin
zu
den
letzten
Konferenzen
in
Rom
zur
Ernährungssicherheit
-,
und
zu
überprüfen,
was
ist
geschehen
und
was
steht
noch
offen.
It
was
a
great
pleasure
and
honour
for
me
to
be
the
general
rapporteur
and
find
out
and
monitor
the
outcomes
of
the
big
UN
conferences
-
ranging
from
the
education
conference
which
was
held
in
Thailand
to
the
recent
conference
in
Rome
on
food
security
-
and
to
monitor
what
happened
and
what
was
still
outstanding.
Europarl v8
Für
Island
steht
die
Tür
noch
offen,
sich
den
anderen
Vertragsparteien
in
naher
Zukunft
anzuschließen.“
The
door
is
still
open
for
Iceland
to
join
the
other
Parties
in
the
near
future."
TildeMODEL v2018
Die
Tür
zur
Lösung
der
Probleme
durch
einen
politischen
Dialog
im
Rahmen
der
Übergangscharta
steht
noch
offen“,
fügte
er
hinzu.
There
is
still
a
window
of
opportunity
for
resolving
the
problems
through
political
dialogue
within
the
framework
of
the
Transitional
Charter",
he
added.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
steht
uns
noch
offen,
und
wir
sind
dabei,
sie
im
einzelnen
zu
analysieren.
One
says:
"simply
replaces
paper
with
card
leaving
existing
procedure,
involving
documents
to
be
returned
unchanged
and
providing
no
preliminary
information/control
on
the
operation
except
when
coupled
with
information
exchange
network".
EUbookshop v2
Auf
welche
Welse
diese
Gesetze
in
Kraft
gesetzt
und
unternehmen
auf
den
neuen
Gesetzesrahmen
reagieren
werden,
steht
noch
offen.
How
this
legislation
will
be
implemented
and
how
firms
will
react
to
the
new
legal
framework,
however,
remains
to
be
seen.
EUbookshop v2
In
zahlreichen
Regionen
haben
wir
bereits
einen
geeigneten
Partner
gefunden,
aber
in
anderen
Regionen
und
Städten
steht
die
Möglichkeit
noch
offen.
We
have
already
found
the
suitable
partner
in
numerous
counties,
but
the
possibility
is
still
open
in
further
counties
and
towns.
CCAligned v1
Was
kann
ich
tun,
wenn
kein
Code
mehr
bekannt
ist,
aber
die
Tür
steht
noch
offen?
What
can
I
do
if
the
code
is
no
longer
known
but
the
door
is
open?
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
haben
wir
nur
ein
paar
Gigs
in
Finnland,
aber
der
Frühlings
steht
ja
noch
offen...
At
the
moment
we
are
doing
some
gigs
in
Finland
but
this
spring
is
still
open...
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
sich
gerne
von
den
vielfältigsten
Genres
und
Geschichten
begeistern
und
auch
sein
Berufsweg
steht
ihm
noch
offen.
He
draws
inspiration
from
the
most
diverse
genres
and
stories
and
his
career
path
is
still
a
wide
open
road.
ParaCrawl v7.1
Welche
das
jedoch
sein
wird,
steht
noch
offen,
denn
die
Gemeinde
hat
erneut
eine
Ausschreibung
gestartet
die
vor
Redaktionsschluss
noch
nicht
beendet
war.
It
has
not,
however,
yet
been
decided
who
that
will
be,
because
the
authorities
has
again
begun
an
invitation
to
tender,
which
has
not
ended
before
we
went
to
press.
ParaCrawl v7.1