Translation of "Steht im konflikt" in English
Das
Ziel
der
Gewinnmaximierung
steht
im
Konflikt
zu
wesentlichen
Interessen
der
Nutzer.
The
goal
of
maximizing
profits
conflicts
with
the
essential
interests
of
users.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
sicherlich
im
Konflikt
zu
den
Vorzügen,
die
Wearables
haben.
This
is
of
course
in
conflict
with
the
advantages
that
wearables
represent.
ParaCrawl v7.1
Diese
Annahme
des
Einzelfehlers
steht
im
Konflikt
mit
rekonvergenten
Schaltungsstrukturen.
This
single-fault
assumption
stands
in
conflict
with
reconvergent
circuit
structures.
EuroPat v2
Das
dynamisch
einstellbare
Netzwerk
steht
im
Konflikt
mit
der
strengen
Stabilität
von
5G-Netzwerken.
The
dynamic
tunable
network
conflicts
with
the
strict
stability
of
5G
networks.
ParaCrawl v7.1
C:
Ihre
Version
steht
im
Konflikt
mit
der
im
entfernten
repository.
C:
Your
version
conflicts
with
that
in
the
remote
repository.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
fortschreitende
Regionalisierung
steht
andererseits
im
Konflikt
mit
den
EPAs.
However,
the
increasing
regionalisation
is
in
turn
resulting
in
conflict
with
the
EPAs.
ParaCrawl v7.1
Tris
steht
im
direkten
Konflikt
mit
vielen
anderen
Charakteren.
Tris
is
in
direct
conflict
with
many
other
characters.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
er
im
Konflikt
mit
der
internationalen
Gemeinschaft....
That
puts
him
in
direct
conflict
with
the
international
community....
ParaCrawl v7.1
Nichts
in
den
Urteilen
steht
im
Konflikt
mit
den
verschiedenen
Tarifverträgen
oder
anderen
Arten
der
Entgeltfestsetzung.
There
is
nothing
in
the
court
judgments
which
means
that
they
conflict
with
different
types
of
collective
agreements
or
other
pay-setting
arrangements.
Europarl v8
Wooler
steht
häufig
im
Konflikt
mit
der
Priorei,
die
andere
Interessen
als
die
Kaufleute
vertritt.
Often
at
odds
with
the
Priors
of
Kingsbridge
due
to
the
fact
that
they
don't
often
side
with
the
interests
of
the
townspeople.
Wikipedia v1.0
Dies
steht
wiederum
im
Konflikt
mit
der
Forderung
nach
größerer
Aktualität
und
Zeitnähe
der
Daten.
On
the
other
hand,
there
is
the
need
for
more
uptodate
and
timely
data.
EUbookshop v2
Die
musikalische
Entfaltung
des
Streichquartetts
steht
im
Konflikt
mit
den
"Störaktionen"
des
Kontrabasses.
The
musical
development
of
the
string
quartet
is
in
conflict
with
the
hecklings
of
the
double-bass.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikations-
und
Informationsisolation
steht
im
Konflikt
mit
dem
offenen
und
interdisziplinären
Charakter
der
planetarischen
Kultur.
The
communicative/informational
isolation
conflicts
with
the
open
and
interdisciplinary
character
of
a
planetary
culture.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Weise
steht
dies
im
Konflikt
zu
den
weltlichen
Ansichten
betreffs
solcher
Beziehungen?
In
what
ways
does
this
conflict
with
the
world's
view
of
such
relationships?
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Python-Installation
steht
im
Konflikt
mit
der
Version,
die
mit
Inkscape
installiert
wurde.
Another
Python
installation
is
conflicting
with
the
version
bundled
by
Inkscape.
ParaCrawl v7.1
Mensch
und
Natur
in
harmonischem
Miteinander
zu
verbinden
steht
oft
im
Konflikt
zu
wirtschaftliche
Argumenten.
To
interconnect
human
needs
with
natures
requirements
should
not
end
up
in
conflict.
ParaCrawl v7.1
Denn
dies
ist
in
der
Tat
das
wesentliche
Zeichen
des
aktuellen
Haushaltsprozesses
und
es
steht
im
Konflikt
mit
der
Priorität,
die
angeblich
der
Beschäftigung
gegeben
wird.
Because
that
is,
in
fact,
the
essential
characteristic
of
the
present
budgetary
process,
and,
furthermore,
it
conflicts
with
the
priority
which,
it
is
claimed,
is
being
given
to
employment.
Europarl v8
Diese
Strategie
steht
im
Konflikt
zu
den
Investitionen,
die
diejenigen,
die
im
Geflügelfleischhandel
tätig
sind,
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
in
ihrem
Bereich
getätigt
haben,
das
besagt,
dass
nur
von
der
EU
genehmigte
Schutzmethoden,
wie
die
Kältebehandlung,
durchgeführt
werden
dürfen,
um
die
Risiken
einer
Kontaminierung
des
Fleisches
zu
verringern.
This
strategy
is
at
odds
with
the
investments
made
by
poultrymeat
professionals
in
their
field,
in
accordance
with
Community
law,
which
states
that
only
EU-approved
protection
methods,
such
as
cold
treatment,
can
be
implemented
in
order
to
reduce
the
risks
of
meat
contamination.
Europarl v8
Die
Zentralregierung
hat
keine
Kontrolle
über
große
Teile
des
Landes
und
steht
im
Konflikt
mit
mehreren
Regionalregierungen.
Somalia
is
in
a
state
of
protracted
military
conflict;
the
central
government
lacks
control
over
large
parts
of
the
country,
and
is
at
odds
with
several
of
the
regional
governments.
ELRC_2922 v1
Als
Künstler
steht
man
ständig
im
Konflikt
zwischen
dem
inneren
Ausdruckswillen
und
dem
gewohnt
Erfolgreichen,
was
die
Galerie
abfragt.
As
an
artist,
there
is
always
a
conflict
between
the
inner
will
to
express
and
the
usual
successful
work
the
gallery
wants
you
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Unser
Empfinden
der
Zugehörigkeit
zu
einem
europäischen
Volk,
zu
einer
Wertegemeinschaft,
steht
zu
oft
im
Konflikt
mit
der
Unfähigkeit,
diese
Bestrebungen
politisch
umzusetzen.
Our
sense
of
belonging
to
a
European
people,
to
a
community
of
values,
is
too
often
thwarted
by
our
inability
to
translate
this
desire
into
politics.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
durch
den
das
Reformpaket
eingeführt
wird
steht
selbst
im
Konflikt
mit
einem
weiteren,
dem
Prinzip
der
Rechtsstaatlichkeit
zugrunde
liegenden,
Wert,
nämlich
einem
transparenten,
verantwortlichen,
demokratischen
und
pluralistischen
Gesetzgebungsverfahren.
The
process
through
which
the
package
of
reform
proposals
is
being
adopted
conflicts
with
another
basic
value
inherent
in
the
rule
of
law:
"a
transparent,
accountable,
democratic
and
pluralistic
legislative
process
."
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
dass
nie
ein
Labyrinth
in
der
Bibel
erwähnt
wird,
es
steht
auch
im
Konflikt
mit
verschiedenen
biblischen
Prinzipien
der
Anbetung
und
des
Gebets.
Not
only
are
labyrinths
never
mentioned
in
the
Bible,
but
they
also
conflict
with
several
biblical
principles
of
worship
and
prayer.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
ist
zudem
im
Unterschied
zu
den
Visegrád-Ländern
kein
Nato-Staat,
lehnt
Atomenergie
ab
und
will
die
Personenfreizügigkeit
eher
einschränken
-
gerade
bei
Letztgenannter
steht
Wien
im
Konflikt
mit
den
ostmitteleuropäischen
Ländern.
Moreover,
unlike
the
Visegrád
states
Austria
is
not
a
Nato
state,
it
rejects
nuclear
energy
and
wants
to
limit
free
movement
of
persons
-
on
the
latter
point
in
particular
Vienna's
position
conflicts
with
that
of
the
Central
and
Eastern
European
countries.
ParaCrawl v7.1