Übersetzung für "Steht im konflikt" in Englisch

Das Ziel der Gewinnmaximierung steht im Konflikt zu wesentlichen Interessen der Nutzer.
The goal of maximizing profits conflicts with the essential interests of users.
ParaCrawl v7.1

Dies steht sicherlich im Konflikt zu den Vorzügen, die Wearables haben.
This is of course in conflict with the advantages that wearables represent.
ParaCrawl v7.1

Diese Annahme des Einzelfehlers steht im Konflikt mit rekonvergenten Schaltungsstrukturen.
This single-fault assumption stands in conflict with reconvergent circuit structures.
EuroPat v2

Das dynamisch einstellbare Netzwerk steht im Konflikt mit der strengen Stabilität von 5G-Netzwerken.
The dynamic tunable network conflicts with the strict stability of 5G networks.
ParaCrawl v7.1

C: Ihre Version steht im Konflikt mit der im entfernten repository.
C: Your version conflicts with that in the remote repository.
ParaCrawl v7.1

Doch die fortschreitende Regionalisierung steht andererseits im Konflikt mit den EPAs.
However, the increasing regionalisation is in turn resulting in conflict with the EPAs.
ParaCrawl v7.1

Tris steht im direkten Konflikt mit vielen anderen Charakteren.
Tris is in direct conflict with many other characters.
ParaCrawl v7.1

Damit steht er im Konflikt mit der internationalen Gemeinschaft....
That puts him in direct conflict with the international community....
ParaCrawl v7.1

Nichts in den Urteilen steht im Konflikt mit den verschiedenen Tarifverträgen oder anderen Arten der Entgeltfestsetzung.
There is nothing in the court judgments which means that they conflict with different types of collective agreements or other pay-setting arrangements.
Europarl v8

Wooler steht häufig im Konflikt mit der Priorei, die andere Interessen als die Kaufleute vertritt.
Often at odds with the Priors of Kingsbridge due to the fact that they don't often side with the interests of the townspeople.
Wikipedia v1.0

Dies steht wiederum im Konflikt mit der Forderung nach größerer Aktualität und Zeitnähe der Daten.
On the other hand, there is the need for more up­to­date and timely data.
EUbookshop v2

Die musikalische Entfaltung des Streichquartetts steht im Konflikt mit den "Störaktionen" des Kontrabasses.
The musical development of the string quartet is in conflict with the hecklings of the double-bass.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikations- und Informationsisolation steht im Konflikt mit dem offenen und interdisziplinären Charakter der planetarischen Kultur.
The communicative/informational isolation conflicts with the open and interdisciplinary character of a planetary culture.
ParaCrawl v7.1

In welcher Weise steht dies im Konflikt zu den weltlichen Ansichten betreffs solcher Beziehungen?
In what ways does this conflict with the world's view of such relationships?
ParaCrawl v7.1

Eine andere Python-Installation steht im Konflikt mit der Version, die mit Inkscape installiert wurde.
Another Python installation is conflicting with the version bundled by Inkscape.
ParaCrawl v7.1

Mensch und Natur in harmonischem Miteinander zu verbinden steht oft im Konflikt zu wirtschaftliche Argumenten.
To interconnect human needs with natures requirements should not end up in conflict.
ParaCrawl v7.1

Denn dies ist in der Tat das wesentliche Zeichen des aktuellen Haushaltsprozesses und es steht im Konflikt mit der Priorität, die angeblich der Beschäftigung gegeben wird.
Because that is, in fact, the essential characteristic of the present budgetary process, and, furthermore, it conflicts with the priority which, it is claimed, is being given to employment.
Europarl v8

Diese Strategie steht im Konflikt zu den Investitionen, die diejenigen, die im Geflügelfleischhandel tätig sind, in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht in ihrem Bereich getätigt haben, das besagt, dass nur von der EU genehmigte Schutzmethoden, wie die Kältebehandlung, durchgeführt werden dürfen, um die Risiken einer Kontaminierung des Fleisches zu verringern.
This strategy is at odds with the investments made by poultrymeat professionals in their field, in accordance with Community law, which states that only EU-approved protection methods, such as cold treatment, can be implemented in order to reduce the risks of meat contamination.
Europarl v8

Die Zentralregierung hat keine Kontrolle über große Teile des Landes und steht im Konflikt mit mehreren Regionalregierungen.
Somalia is in a state of protracted military conflict; the central government lacks control over large parts of the country, and is at odds with several of the regional governments.
ELRC_2922 v1

Als Künstler steht man ständig im Konflikt zwischen dem inneren Ausdruckswillen und dem gewohnt Erfolgreichen, was die Galerie abfragt.
As an artist, there is always a conflict between the inner will to express and the usual successful work the gallery wants you to deliver.
ParaCrawl v7.1

Unser Empfinden der Zugehörigkeit zu einem europäischen Volk, zu einer Wertegemeinschaft, steht zu oft im Konflikt mit der Unfähigkeit, diese Bestrebungen politisch umzusetzen.
Our sense of belonging to a European people, to a community of values, is too often thwarted by our inability to translate this desire into politics.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess durch den das Reformpaket eingeführt wird steht selbst im Konflikt mit einem weiteren, dem Prinzip der Rechtsstaatlichkeit zugrunde liegenden, Wert, nämlich einem transparenten, verantwortlichen, demokratischen und pluralistischen Gesetzgebungsverfahren.
The process through which the package of reform proposals is being adopted conflicts with another basic value inherent in the rule of law: "a transparent, accountable, democratic and pluralistic legislative process ."
ParaCrawl v7.1

Nicht nur, dass nie ein Labyrinth in der Bibel erwähnt wird, es steht auch im Konflikt mit verschiedenen biblischen Prinzipien der Anbetung und des Gebets.
Not only are labyrinths never mentioned in the Bible, but they also conflict with several biblical principles of worship and prayer.
ParaCrawl v7.1

Das Land ist zudem im Unterschied zu den Visegrád-Ländern kein Nato-Staat, lehnt Atomenergie ab und will die Personenfreizügigkeit eher einschränken - gerade bei Letztgenannter steht Wien im Konflikt mit den ostmitteleuropäischen Ländern.
Moreover, unlike the Visegrád states Austria is not a Nato state, it rejects nuclear energy and wants to limit free movement of persons - on the latter point in particular Vienna's position conflicts with that of the Central and Eastern European countries.
ParaCrawl v7.1