Translation of "Steht im konflikt mit" in English
Dies
steht
jedoch
im
Konflikt
mit
dem
Bildformat
der
Kamera
und
deren
Display.
However,
it
runs
afoul
of
the
aspect
ratio
of
the
camera
and
of
its
display.
EuroPat v2
Diese
Annahme
des
Einzelfehlers
steht
im
Konflikt
mit
rekonvergenten
Schaltungsstrukturen.
This
single-fault
assumption
stands
in
conflict
with
reconvergent
circuit
structures.
EuroPat v2
Das
dynamisch
einstellbare
Netzwerk
steht
im
Konflikt
mit
der
strengen
Stabilität
von
5G-Netzwerken.
The
dynamic
tunable
network
conflicts
with
the
strict
stability
of
5G
networks.
ParaCrawl v7.1
C:
Ihre
Version
steht
im
Konflikt
mit
der
im
entfernten
repository.
C:
Your
version
conflicts
with
that
in
the
remote
repository.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
fortschreitende
Regionalisierung
steht
andererseits
im
Konflikt
mit
den
EPAs.
However,
the
increasing
regionalisation
is
in
turn
resulting
in
conflict
with
the
EPAs.
ParaCrawl v7.1
Tris
steht
im
direkten
Konflikt
mit
vielen
anderen
Charakteren.
Tris
is
in
direct
conflict
with
many
other
characters.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
er
im
Konflikt
mit
der
internationalen
Gemeinschaft....
That
puts
him
in
direct
conflict
with
the
international
community....
ParaCrawl v7.1
Nichts
in
den
Urteilen
steht
im
Konflikt
mit
den
verschiedenen
Tarifverträgen
oder
anderen
Arten
der
Entgeltfestsetzung.
There
is
nothing
in
the
court
judgments
which
means
that
they
conflict
with
different
types
of
collective
agreements
or
other
pay-setting
arrangements.
Europarl v8
Wooler
steht
häufig
im
Konflikt
mit
der
Priorei,
die
andere
Interessen
als
die
Kaufleute
vertritt.
Often
at
odds
with
the
Priors
of
Kingsbridge
due
to
the
fact
that
they
don't
often
side
with
the
interests
of
the
townspeople.
Wikipedia v1.0
Dies
steht
wiederum
im
Konflikt
mit
der
Forderung
nach
größerer
Aktualität
und
Zeitnähe
der
Daten.
On
the
other
hand,
there
is
the
need
for
more
uptodate
and
timely
data.
EUbookshop v2
Die
musikalische
Entfaltung
des
Streichquartetts
steht
im
Konflikt
mit
den
"Störaktionen"
des
Kontrabasses.
The
musical
development
of
the
string
quartet
is
in
conflict
with
the
hecklings
of
the
double-bass.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikations-
und
Informationsisolation
steht
im
Konflikt
mit
dem
offenen
und
interdisziplinären
Charakter
der
planetarischen
Kultur.
The
communicative/informational
isolation
conflicts
with
the
open
and
interdisciplinary
character
of
a
planetary
culture.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Python-Installation
steht
im
Konflikt
mit
der
Version,
die
mit
Inkscape
installiert
wurde.
Another
Python
installation
is
conflicting
with
the
version
bundled
by
Inkscape.
ParaCrawl v7.1
Denn
dies
ist
in
der
Tat
das
wesentliche
Zeichen
des
aktuellen
Haushaltsprozesses
und
es
steht
im
Konflikt
mit
der
Priorität,
die
angeblich
der
Beschäftigung
gegeben
wird.
Because
that
is,
in
fact,
the
essential
characteristic
of
the
present
budgetary
process,
and,
furthermore,
it
conflicts
with
the
priority
which,
it
is
claimed,
is
being
given
to
employment.
Europarl v8
Die
Zentralregierung
hat
keine
Kontrolle
über
große
Teile
des
Landes
und
steht
im
Konflikt
mit
mehreren
Regionalregierungen.
Somalia
is
in
a
state
of
protracted
military
conflict;
the
central
government
lacks
control
over
large
parts
of
the
country,
and
is
at
odds
with
several
of
the
regional
governments.
ELRC_2922 v1
Unser
Empfinden
der
Zugehörigkeit
zu
einem
europäischen
Volk,
zu
einer
Wertegemeinschaft,
steht
zu
oft
im
Konflikt
mit
der
Unfähigkeit,
diese
Bestrebungen
politisch
umzusetzen.
Our
sense
of
belonging
to
a
European
people,
to
a
community
of
values,
is
too
often
thwarted
by
our
inability
to
translate
this
desire
into
politics.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
durch
den
das
Reformpaket
eingeführt
wird
steht
selbst
im
Konflikt
mit
einem
weiteren,
dem
Prinzip
der
Rechtsstaatlichkeit
zugrunde
liegenden,
Wert,
nämlich
einem
transparenten,
verantwortlichen,
demokratischen
und
pluralistischen
Gesetzgebungsverfahren.
The
process
through
which
the
package
of
reform
proposals
is
being
adopted
conflicts
with
another
basic
value
inherent
in
the
rule
of
law:
"a
transparent,
accountable,
democratic
and
pluralistic
legislative
process
."
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
dass
nie
ein
Labyrinth
in
der
Bibel
erwähnt
wird,
es
steht
auch
im
Konflikt
mit
verschiedenen
biblischen
Prinzipien
der
Anbetung
und
des
Gebets.
Not
only
are
labyrinths
never
mentioned
in
the
Bible,
but
they
also
conflict
with
several
biblical
principles
of
worship
and
prayer.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
ist
zudem
im
Unterschied
zu
den
Visegrád-Ländern
kein
Nato-Staat,
lehnt
Atomenergie
ab
und
will
die
Personenfreizügigkeit
eher
einschränken
-
gerade
bei
Letztgenannter
steht
Wien
im
Konflikt
mit
den
ostmitteleuropäischen
Ländern.
Moreover,
unlike
the
Visegrád
states
Austria
is
not
a
Nato
state,
it
rejects
nuclear
energy
and
wants
to
limit
free
movement
of
persons
-
on
the
latter
point
in
particular
Vienna's
position
conflicts
with
that
of
the
Central
and
Eastern
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
andere
Arten
von
Sicherheitssoftware
steht
PCdefense
nicht
im
Konflikt
mit
sonstiger
Sicherheitssoftware
auf
Ihrem
PC.
Unlike
other
types
of
security
software,
PCdefense
won't
conflict
with
other
security
software
on
your
PC.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollen
wir
als
Schräg-DenkerInnen
erfolgreich
werden:
Das
schräge
Denken
steht
oft
im
Konflikt
mit
der
linear
denkenden
Umgebung.
How
can
we
be
successful
as
different
thinkers:
The
different
thinking
stands
often
in
the
conflict
to
the
linear-thinking
environment.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
im
Konflikt
mit
den
wirtschaftlichen
Theorien,
die
öffentlich
beteürt
werden,
aber
im
Einklang
mit
der
Realität.
The
illusion
is
finally
being
shattered.
But
the
poor
of
these
countries
are
now
paying
a
heavy
price.
ParaCrawl v7.1
Meine
Pflicht
als
ein
Wert
gegenüber
meinen
Anspruchsberechtigten,
dass
mein
Projekt
innerhalb
einer
gewissen
Zeit
abgeschlossen
ist,
steht
im
Konflikt
mit
meinem
Wert,
dass
ich
kein
Geld
bezahlen
werde.
My
commitment
as
a
value
to
my
stakeholders
that
my
project
will
be
over
by
a
specified
time,
conflicts
with
my
value
that
I
will
not
pay
money.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel,
Zinsen
oder
Dividenden
an
Investoren
zu
zahlen,
ihnen
eine
positive
Rendite
zu
geben,
steht
im
Konflikt
mit
dem
Ziel
einer
Firma,
sozial
oder
ökologisch
“verantwortlich”
zu
handeln.
The
goal
of
paying
interest
or
dividends
to
investors,
to
give
them
a
positive
rate
of
return,
conflicts
with
the
goal
that
makes
the
company
socially
or
environmentally
“conscious.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Fehler
anzeigt,
daß
eine
Person
schon
existiert,
heißt
das,
daß
du
Vorname,
Nachname
oder
die
Nummer
geändert
hast
(du
hast
natürlich
das
absolute
Recht
dies
zu
machen),
aber
die
neue
Auswahl
steht
im
Konflikt
mit
einer
anderen
Person
in
der
Datenbank.
If
the
error
indicates
to
you
that
some
person
already
exists,
it
means
that
you
modified
the
first
name,
the
surname
or
the
number
(you
have
absolutely
the
right
to
do
it),
but
your
new
choice
is
in
conflict
with
another
person
of
the
base.
ParaCrawl v7.1
Das
starke
Verlangen
nach
lusterzeugender
Nahrung
(wie
Schokolade)
steht
im
Konflikt
mit
der
kulturell
auferlegten
Begrenzung
der
Nahrungsaufnahme,
so
dass
das
Verlangen
nach
dem
Nahrungsmittel
stärker
betont
wird
und
somit
als
Sucht
gedeutet
werden
kann
(z.
B.
sog.
„Schokoholismus“).
The
strong
desire
for
a
pleasurable
food
(such
as
chocolate)
conflicts
with
the
culturally-imposed
need
to
restrict
intake,
making
the
desire
for
the
food
more
pronounced
and
to
be
interpreted
as
an
addiction
(e.g.
"chocoholism").
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
im
Konflikt
mit
der
Entwicklung
und
Markteinführung
neuer
Produkte
wo
zusätzliche
Kapazitäten
und
neue
Investitionen
notwendig
werden.
This
is
in
conflict
with
the
development
and
market
introduction
of
new
products
where
additional
capacities
and
new
investments
are
necessary.
ParaCrawl v7.1