Translation of "Steht im konflikt mit" in English

Dies steht jedoch im Konflikt mit dem Bildformat der Kamera und deren Display.
However, it runs afoul of the aspect ratio of the camera and of its display.
EuroPat v2

Diese Annahme des Einzelfehlers steht im Konflikt mit rekonvergenten Schaltungsstrukturen.
This single-fault assumption stands in conflict with reconvergent circuit structures.
EuroPat v2

Das dynamisch einstellbare Netzwerk steht im Konflikt mit der strengen Stabilität von 5G-Netzwerken.
The dynamic tunable network conflicts with the strict stability of 5G networks.
ParaCrawl v7.1

C: Ihre Version steht im Konflikt mit der im entfernten repository.
C: Your version conflicts with that in the remote repository.
ParaCrawl v7.1

Doch die fortschreitende Regionalisierung steht andererseits im Konflikt mit den EPAs.
However, the increasing regionalisation is in turn resulting in conflict with the EPAs.
ParaCrawl v7.1

Tris steht im direkten Konflikt mit vielen anderen Charakteren.
Tris is in direct conflict with many other characters.
ParaCrawl v7.1

Damit steht er im Konflikt mit der internationalen Gemeinschaft....
That puts him in direct conflict with the international community....
ParaCrawl v7.1

Nichts in den Urteilen steht im Konflikt mit den verschiedenen Tarifverträgen oder anderen Arten der Entgeltfestsetzung.
There is nothing in the court judgments which means that they conflict with different types of collective agreements or other pay-setting arrangements.
Europarl v8

Wooler steht häufig im Konflikt mit der Priorei, die andere Interessen als die Kaufleute vertritt.
Often at odds with the Priors of Kingsbridge due to the fact that they don't often side with the interests of the townspeople.
Wikipedia v1.0

Dies steht wiederum im Konflikt mit der Forderung nach größerer Aktualität und Zeitnähe der Daten.
On the other hand, there is the need for more up­to­date and timely data.
EUbookshop v2

Die musikalische Entfaltung des Streichquartetts steht im Konflikt mit den "Störaktionen" des Kontrabasses.
The musical development of the string quartet is in conflict with the hecklings of the double-bass.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikations- und Informationsisolation steht im Konflikt mit dem offenen und interdisziplinären Charakter der planetarischen Kultur.
The communicative/informational isolation conflicts with the open and interdisciplinary character of a planetary culture.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Python-Installation steht im Konflikt mit der Version, die mit Inkscape installiert wurde.
Another Python installation is conflicting with the version bundled by Inkscape.
ParaCrawl v7.1

Denn dies ist in der Tat das wesentliche Zeichen des aktuellen Haushaltsprozesses und es steht im Konflikt mit der Priorität, die angeblich der Beschäftigung gegeben wird.
Because that is, in fact, the essential characteristic of the present budgetary process, and, furthermore, it conflicts with the priority which, it is claimed, is being given to employment.
Europarl v8

Die Zentralregierung hat keine Kontrolle über große Teile des Landes und steht im Konflikt mit mehreren Regionalregierungen.
Somalia is in a state of protracted military conflict; the central government lacks control over large parts of the country, and is at odds with several of the regional governments.
ELRC_2922 v1

Unser Empfinden der Zugehörigkeit zu einem europäischen Volk, zu einer Wertegemeinschaft, steht zu oft im Konflikt mit der Unfähigkeit, diese Bestrebungen politisch umzusetzen.
Our sense of belonging to a European people, to a community of values, is too often thwarted by our inability to translate this desire into politics.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess durch den das Reformpaket eingeführt wird steht selbst im Konflikt mit einem weiteren, dem Prinzip der Rechtsstaatlichkeit zugrunde liegenden, Wert, nämlich einem transparenten, verantwortlichen, demokratischen und pluralistischen Gesetzgebungsverfahren.
The process through which the package of reform proposals is being adopted conflicts with another basic value inherent in the rule of law: "a transparent, accountable, democratic and pluralistic legislative process ."
ParaCrawl v7.1

Nicht nur, dass nie ein Labyrinth in der Bibel erwähnt wird, es steht auch im Konflikt mit verschiedenen biblischen Prinzipien der Anbetung und des Gebets.
Not only are labyrinths never mentioned in the Bible, but they also conflict with several biblical principles of worship and prayer.
ParaCrawl v7.1

Das Land ist zudem im Unterschied zu den Visegrád-Ländern kein Nato-Staat, lehnt Atomenergie ab und will die Personenfreizügigkeit eher einschränken - gerade bei Letztgenannter steht Wien im Konflikt mit den ostmitteleuropäischen Ländern.
Moreover, unlike the Visegrád states Austria is not a Nato state, it rejects nuclear energy and wants to limit free movement of persons - on the latter point in particular Vienna's position conflicts with that of the Central and Eastern European countries.
ParaCrawl v7.1

Anders als andere Arten von Sicherheitssoftware steht PCdefense nicht im Konflikt mit sonstiger Sicherheitssoftware auf Ihrem PC.
Unlike other types of security software, PCdefense won't conflict with other security software on your PC.
ParaCrawl v7.1

Wie sollen wir als Schräg-DenkerInnen erfolgreich werden: Das schräge Denken steht oft im Konflikt mit der linear denkenden Umgebung.
How can we be successful as different thinkers: The different thinking stands often in the conflict to the linear-thinking environment.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Konflikt mit den wirtschaftlichen Theorien, die öffentlich beteürt werden, aber im Einklang mit der Realität.
The illusion is finally being shattered. But the poor of these countries are now paying a heavy price.
ParaCrawl v7.1

Meine Pflicht als ein Wert gegenüber meinen Anspruchsberechtigten, dass mein Projekt innerhalb einer gewissen Zeit abgeschlossen ist, steht im Konflikt mit meinem Wert, dass ich kein Geld bezahlen werde.
My commitment as a value to my stakeholders that my project will be over by a specified time, conflicts with my value that I will not pay money.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel, Zinsen oder Dividenden an Investoren zu zahlen, ihnen eine positive Rendite zu geben, steht im Konflikt mit dem Ziel einer Firma, sozial oder ökologisch “verantwortlich” zu handeln.
The goal of paying interest or dividends to investors, to give them a positive rate of return, conflicts with the goal that makes the company socially or environmentally “conscious.”
ParaCrawl v7.1

Wenn der Fehler anzeigt, daß eine Person schon existiert, heißt das, daß du Vorname, Nachname oder die Nummer geändert hast (du hast natürlich das absolute Recht dies zu machen), aber die neue Auswahl steht im Konflikt mit einer anderen Person in der Datenbank.
If the error indicates to you that some person already exists, it means that you modified the first name, the surname or the number (you have absolutely the right to do it), but your new choice is in conflict with another person of the base.
ParaCrawl v7.1

Das starke Verlangen nach lusterzeugender Nahrung (wie Schokolade) steht im Konflikt mit der kulturell auferlegten Begrenzung der Nahrungsaufnahme, so dass das Verlangen nach dem Nahrungsmittel stärker betont wird und somit als Sucht gedeutet werden kann (z. B. sog. „Schokoholismus“).
The strong desire for a pleasurable food (such as chocolate) conflicts with the culturally-imposed need to restrict intake, making the desire for the food more pronounced and to be interpreted as an addiction (e.g. "chocoholism").
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Konflikt mit der Entwicklung und Markteinführung neuer Produkte wo zusätzliche Kapazitäten und neue Investitionen notwendig werden.
This is in conflict with the development and market introduction of new products where additional capacities and new investments are necessary.
ParaCrawl v7.1