Translation of "Im text steht" in English
Das
tun
wir
auch,
und
im
Text
steht
auch
"Beobachter".
We
are
therefore
calling
them
observers
and
in
the
text
they
are
termed
observers.
Europarl v8
Im
niederländischen
Text
steht
ein
peinlicher
Fehler
bzw.
Druckfehler.
In
the
Dutch
text
there
is
a
very
unfortunate
mistake
or
printing
error.
Europarl v8
Wie
es
im
vorgeschlagenen
Text
steht,
überprüft
die
Kommission
sich
selbst.
As
it
stands
in
the
proposed
text,
the
Commission
will
be
monitoring
itself.
EUbookshop v2
Entweder
steht
die
Zahl
12
im
Text,
oder
sie
steht
nicht
darin.
Will
we
then
end
up
with
a
compromise
?
EUbookshop v2
Der
geschriebene
Text
im
Nachrichtenfeld
steht
rechts
anstatt
links.
My
written
text
appears
on
the
right
side
instead
of
left.
ParaCrawl v7.1
Im
Text
steht
etwas
von
„fast
ausgestorben“.
The
text
says
something
about
„almost
extinct“.
ParaCrawl v7.1
Im
Text
des
Rates
steht
wörtlich,
finanzierte
Projekte
müßten
im
Rahmen
von
Netzen
durchgeführt
werden.
The
Council'
s
text
literally
states
that
financed
projects
must
operate
with
the
aid
of
networks.
Europarl v8
Entscheidend
ist
wirklich
der
Arbeitsplatz
an
sich,
wie
es
auch
im
Text
steht.
The
critical
point
really
is
the
job
as
such,
and
indeed
the
text
states
as
much.
Europarl v8
Es
hängt
davon
ab,
wie
sehr
wir
das
vorantreiben,
was
im
Text
steht.
It
will
depend
on
how
strongly
we
take
forward
what
is
in
the
text.
TildeMODEL v2018
Wir
unterschreiben
die
Interpretation,
wie
sie
wörtlich
im
niederländischen
und
auch
im
deutschen
Text
steht.
We
adhere
to
the
interpretation
as
it
stands,
word
for
word,
in
the
text
of
the
resolution
:
'Calls
on
the
Commission,
in
preparation
for
the
forth
coming
Conference
on
the
North
Sea,
to
study
...'
EUbookshop v2
Während
sich
die
zweite
Nachricht
im
laufenden
Text
findet,
steht
die
erste
in
den
Bemerkungen.
Unlike
in
his
first
novel,
the
present
one
is
written
in
the
first
person.
WikiMatrix v1
Im
Text
steht
beschrieben,
welche
Einrichtungen
vorhanden
sind
und
ob
zum
Beispiel
Aktivitäten
organisiert
werden.
The
text
describes
the
facilities
and
whether
additional
activities
are
organised.
ParaCrawl v7.1
Text:
Im
Code
steht
200
für
die
angegebene
Höhe
und
Breite
der
vergrößerten
Bilder.
Note:
In
the
code,
number
200
is
the
specified
height
and
width
of
the
enlarged
images.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
im
Text
steht:
Es
gibt
Vergünstigungen,
wenn
man
schneller
fertig
ist.
As
stated
in
the
text
above:
There
are
perks
when
you
are
done
faster.
ParaCrawl v7.1
Im
vollen
Text
steht
es,
The
full
text
says,
ParaCrawl v7.1
Im
polnischen
Text
steht
die
Jahreszahl
1944,
was
aber
ein
offensichtlicher
Druckfehler
ist.
The
Polish
text
has
1944
as
the
date,
but
this
is
obviously
a
misprint.
ParaCrawl v7.1
Im
Text
steht
beschrieben,
was
genau
angeboten
wird
und
wie
groß
die
Gruppen
sein
können.
The
facilities
and
the
possible
group
sizes
are
stated
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Im
niederländischen
Text
steht
im
Änderungsantrag
zu
innovativen
Technologien:
"
insbesondere
im
Bereich
des
Umweltschutzes"
.
The
Dutch
text
of
the
amendment
on
modernizing
technologies
has
"especially
in
the
field
of
environmental
protection'
.
Europarl v8
Deshalb
muß
sich
das
Parlament
für
eine
Interpretation
des
Artikels
100
C
aussprechen,
der
etwas
enthält,
was
nicht
ausdrücklich
im
Text
steht,
aber
man
kann
der
Auffassung
sein,
daß
die
Einreisevisa
im
allgemeinen
ein
Sonderfall
sind,
und
die
Anwendung
des
Artikels
100
C
als
Rechtsgrundlage
richtig
ist.
Parliament
must
therefore
vote
in
favour
of
interpreting
Article
100c
to
include
something
that
is
not
expressly
stated
in
the
text.
But
we
are
referring
here
to
the
particular
case
of
entry
visas
and,
in
general
terms,
it
is
correct
to
take
Article
100c
as
the
legal
basis
for
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zu
Änderungsantrag
25:
Ich
denke,
wir
müssen
uns
den
Text
ansehen,
denn
im
Original
steht
es
anders
herum,
als
es
im
englischen
Text
steht.
Mr
President,
concerning
Amendment
No
25,
I
think
the
text
needs
to
be
looked
at
because
in
the
original
it
is
the
other
way
round
to
how
it
appears
in
the
English
text.
Europarl v8
Im
Text
steht
mit
Recht
eindeutig,
dass
die
Schaffung
einer
für
eine
Einzelperson
einschüchternden
Umgebung
ausgeschlossen
ist,
wenn
sie
nicht
als
Verstoß
gegen
eine
Gruppe
wahrgenommen
wird.
It
is
rightly
made
clear
in
the
text
that
what
is
barred
is
the
creation
of
an
intimidating
environment
for
an
individual,
not
perceived
offence
towards
a
group.
Europarl v8
Selbst
wenn
es
bereits
im
Text
selbst
steht,
so
unterstütze
ich
Änderungsanträge,
in
denen
die
Notwendigkeit
von
Information
und
Einverständnis
deutlich
hervorgehoben
wird
.
Even
though
it
is
already
a
part
of
the
text,
I
do
support
the
amendment
clarifying
informed
consent.
Europarl v8
Im
französischen
und
im
englischen
Text
hingegen
steht
"fordert
von
den
religiösen
Autoritäten,
vorbehaltlos
mitzuarbeiten
"
-
was
schon
rein
lexikalisch
von
der
italienischen
Fassung
abweicht
-
und
vor
allem
"sich
an
der
Ausgabe
von
Präservativen
zu
beteiligen"
.
The
French
and
English
versions
stipulate
that
religious
authorities
are
asked
to
cooperate
unreservedly,
which
already
from
a
lexical
point
of
view,
differs
from
the
Italian
version.
But
above
all,
they
are
asked
to
participate
in
'the
distribution
of
condoms'
.
Europarl v8