Translation of "Steht darauf" in English
In
Mauretanien,
Sudan
und
dem
nördlichen
Teil
Nigerias
steht
darauf
die
Todesstrafe.
In
Mauritania,
Sudan
and
northern
Nigeria,
it
is
punishable
by
death.
Europarl v8
Darauf
steht
in
Nordkorea
derzeit
die
Todesstrafe.
Today,
this
is
punishable
by
death
in
North
Korea.
Europarl v8
Seit
dem
Konzil
von
Chalcedon
steht
darauf
die
Exkommunikation.
Every
human
being
is
the
Light
of
the
Divine
contained
in
a
human
form.
Wikipedia v1.0
Bald
darauf
steht
das
alljährliche
ausschweifende
Dinner
des
Riot
Club
an.
His
uncle,
Jeremy,
was
previously
a
member
of
the
Riot
Club.
Wikipedia v1.0
Darauf
steht
eine
Nummer
und
der
Name
einer
Schließfachgesellschaft.
It's
got
a
number
on
it
and
the
name
of
a
safe
deposit
company.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
gesagt,
dass
ein
gutes
Haus
darauf
steht.
And
I'm
told
it
has
a
good
house
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
einen
Polizisten
kalt
machen,
darauf
steht
lebenslänglich.
To
kill
a
policeman...
he
would
be
in
for
life.
OpenSubtitles v2018
Darauf
steht
"alles
Gute
zum
Geburtstag,
Addie".
She
wrote
"Happy
Birthday,
Addie"
on
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
kann
man
wirklich
Geld
verdienen,
wenn
man
darauf
steht.
You
know,
a
cat
could
make
a
real
nice
little
stash
if
you
like
that
kind
of
hassle.
OpenSubtitles v2018
Was
du
machst,
ist
gemeine
Erpressung,
darauf
steht
auch
Zuchthaus!
You
threat
me
with
common
blackmail.
There's
a
penalty
for
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Oliver,
Euer
Name
steht
mit
darauf.
Oliver,
your
name
is
on
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Verbrechen
lautet
Verrat
und
darauf
steht
die
Todesstrafe.
The
crime
is
treason
and
the
penalty
is
death.
OpenSubtitles v2018
Darauf
steht:"
Dies
ist
ein
Angebot
an
alle
britischen
Soldaten.
It
says,
"An
offer
has
been
made
to
the
British
Army.
OpenSubtitles v2018
Im
Krieg
steht
darauf
die
Todesstrafe.
In
wartime
the
punishment
is
death.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
darauf
steht?
You
know
what
they
had
written
on
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
darauf
steht
in
keinem
Buch.
We
won't
find
the
answer
to
this
in
a
book.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dir
alles,
was
du
willst,
solange
kein
Name
darauf
steht.
You
can
help
yourself
to
whatever
you
want
as
long
as
there's
nobody's
name
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Schild
aufgestellt,
darauf
steht:
I
put
a
sign
up
here
that
says,
OpenSubtitles v2018
Versteck
dich,
Sklaven
steht
darauf
die
Todesstrafe.
Hide.
Slaves
are
put
to
death
for
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
steht
"Geschenk"
darauf,
also...
It's
probably
just
some
perfume.
I
mean,
it
says
"gift,"
so...
don't...
OpenSubtitles v2018
Allein
darauf
steht
eine
Strafe
von
sechs
Jahren.
You
stand
to
get
six
years
on
that
count
alone.
OpenSubtitles v2018