Translation of "Stehts" in English
Ich
weiß,
so
stehts
in
den
Büchern.
I
believe
it
was
in
the
year
1649.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
schon
dabei
sind,
wie
stehts
mit
Mike?
Speaking
of
which,
uh,
how
are
things
with
Mike?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mehr
bekommen,
wie
stehts?
You
should
be
getting
more,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
stehts
bemüht
Ihre
Gäste
zur
vollen
Zufriedenheit
zu
beraten.
We
are
always
at
pains
to
advise
your
guests
to
the
full
satisfaction.
CCAligned v1
Dank
Anabela,
Claudia
&
Catarina
sind
alle
Räumlichkeiten
stehts
in
sauberem
Zustand.
Thanks
to
Anabela,
Claudia
&
Catarina
all
rooms
are
always
in
a
clean
condition.
CCAligned v1
Persönliches
Service
für
unsere
Kunden
ist
dabei
stehts
unser
oberstes
Gebot!
Personal
service
for
our
customers
is
always
our
top
priority!
CCAligned v1
Wir
sind
stehts
bemüht,
Ihre
Anfrage
so
schnell
wie
möglich
zu
beantworten.
We
are
always
ready
to
answer
your
request
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Genießen
Sie
stehts
wechselndes
Angebot
unserer
Wochenempfehlung.
Enjoy
the
changing
offer
of
our
week
recommendation.
CCAligned v1
Helfend
zur
Seite
stehen
dabei
stehts
erfahrene
Hotelmitarbeiter.
Helping
with
this
are
the
experienced
hotel
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermieter
ist
stehts
bemüht
das
alles
passt.
The
landlord
is
always
tried
hard
everything
fits.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vermieter
sind
stehts
bemüht
Ihnen
ein
ansprechendes
Angebot
zusammen
zu
stellen.
Our
landlords
always
endeavor
to
put
together
a
corresponding
offer.
ParaCrawl v7.1
Ihr
CRM
wird
stehts
aktualisiert
und
stabil
bleiben.
Your
CRM
will
be
always
updated
and
stable.
ParaCrawl v7.1