Translation of "Stehts" in English

Ich weiß, so stehts in den Büchern.
I believe it was in the year 1649.
OpenSubtitles v2018

Wo wir schon dabei sind, wie stehts mit Mike?
Speaking of which, uh, how are things with Mike?
OpenSubtitles v2018

Du solltest mehr bekommen, wie stehts?
You should be getting more, are you?
OpenSubtitles v2018

Wir sind stehts bemüht Ihre Gäste zur vollen Zufriedenheit zu beraten.
We are always at pains to advise your guests to the full satisfaction.
CCAligned v1

Dank Anabela, Claudia & Catarina sind alle Räumlichkeiten stehts in sauberem Zustand.
Thanks to Anabela, Claudia & Catarina all rooms are always in a clean condition.
CCAligned v1

Persönliches Service für unsere Kunden ist dabei stehts unser oberstes Gebot!
Personal service for our customers is always our top priority!
CCAligned v1

Wir sind stehts bemüht, Ihre Anfrage so schnell wie möglich zu beantworten.
We are always ready to answer your request as soon as possible.
CCAligned v1

Genießen Sie stehts wechselndes Angebot unserer Wochenempfehlung.
Enjoy the changing offer of our week recommendation.
CCAligned v1

Helfend zur Seite stehen dabei stehts erfahrene Hotelmitarbeiter.
Helping with this are the experienced hotel staff.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter ist stehts bemüht das alles passt.
The landlord is always tried hard everything fits.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vermieter sind stehts bemüht Ihnen ein ansprechendes Angebot zusammen zu stellen.
Our landlords always endeavor to put together a corresponding offer.
ParaCrawl v7.1

Ihr CRM wird stehts aktualisiert und stabil bleiben.
Your CRM will be always updated and stable.
ParaCrawl v7.1