Translation of "Staunte nicht schlecht" in English
Nach
der
Demontage
des
Thermostats
staunte
ich
nicht
schlecht.
After
dismantling
the
thermostat
I
was
amazed.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Bundesinnenminister
Thomas
De
Maizière
staunte
nicht
schlecht
im
Bundesleistungszentrum
Kienbaum.
German
Federal
Minister
of
the
Interior
Thomas
De
MaiziÃ
?re
was
amazed
by
Sports
Centre
Kienbaum.
ParaCrawl v7.1
Gerd
staunte
nicht
schlecht,
als
er
von
Karin
durchs
Office
geführt
wurde.
Gerd
stared
in
astonishment
as
Karin
took
him
through
the
office.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
nur
gelassen,
aber
ich
staunte
nicht
schlecht
bei
meinem
ersten
Mal.
You
can
play
it
cool
if
you
want
but
when
I
first
walked
in,
my
jaw
was
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Marco
Conedera
staunte
nicht
schlecht,
als
die
Anfrage
aus
Rio
de
Janeiro
kam.
Marco
Conedera
was
astonished
when
the
request
came
in
from
Rio
de
Janeiro.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
ging
sofort
durch
und
die
Kassiererin
staunte
nicht
schlecht,
was
ich
da
tat!
The
payment
worked
immediately
and
the
cashier
was
impressed
by
what
I
was
doing!
ParaCrawl v7.1
Als
ich
am
späten
Nachmittag
hier
oben
eintraf,
staunte
ich
nicht
schlecht:
Anfang
September
und
schon
winterliche
Verhältnisse.
When
I
arrived
up
here
late
in
the
afternoon,
I
was
surprised:
early
September
and
already
winter
conditions.
Wimps
ParaCrawl v7.1
Ich
staunte
nicht
schlecht,
als
nach
kaum
zwei
Wochen
die
Kämmchen
der
Hahnenküken
zu
wachsen
und
sich
zu
röten
begannen.
I
was
amazed
when
after
two
weeks
the
combs
of
the
little
male
chicks
started
to
redden
and
grew
larger.
ParaCrawl v7.1
Man
staunte
nicht
schlecht,
denn
mit
zahlreichen
Instrumenten
und
herausragenden
Singstimmen
aus
allen
Abteilungen
wurde
ein
weihnachtliches
Programm
einstudiert
und
dem
Auditorium
in
zwei
Teilen
präsentiert.
Everybody
was
amazed,
because
with
numerous
instruments
and
excellent
singing
voices
from
all
departments
a
Christmas
program
was
studied
and
presented
to
the
audience
in
two
parts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
jahrelang
an
der
Blizzardskifabrik
vorbei
fuhr
und
nur
erahnen
konnte
was
sich
hinter
den
Mauern
alles
so
abspielt,
staunte
ich
nicht
schlecht,
als
wir
in
die
heiligen
Hallen
gelassen
wurden.
After
having
passed
the
Blizzard
factory
for
many
years,
only
guessing
what
was
going
on
behind
those
walls,
I
was
stunned
when
we
were
allowed
to
enter
the
sacred
halls.
ParaCrawl v7.1
Leider
kam
ich
etwas
zu
spät
und
staunte
nicht
schlecht,
als
ich
fast
noch
keine
Leute
vor
Ort
sah.
Unfortunately
I
was
a
bit
late
and
was
amazed
that
hardly
any
people
were
at
the
venue.
ParaCrawl v7.1
Als
Physiker
analysierte
man
automatisch
die
Funktion
und
die
Energieernte
der
Mühlen
und
ich
staunte
nicht
schlecht
über
die
kaufmännische
Potenz
dieser
vier
Mühlen
à
0,5
MWatt,
die
sich
alleine
in
diesem
Jahr
60%
ihrer
Investitionssumme
verdienten.
Being
a
physicist,
I
automatically
analyzed
the
function
and
energy
output
of
the
mills
and
my
surprise
knew
no
end
when
I
realized
what
a
business
potential
these
four
windmills,
each
producing
0.5
Megawatt,
had.
In
a
single
year,
they
earned
60%
of
what
they
had
cost.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
letzte
Woche
und
staunte
nicht
schlecht
wie
rasant
sich
die
Szenerie
des
Abends
in
den
letzten
2
Jahren
nochmal
verändert
hat!
I
was
there
last
week
and
was
amazed
how
fast
the
scenery
of
the
evening
had
changed
in
the
last
2
years!
ParaCrawl v7.1
Als
die
Band
seinerzeit
einen
Instrumentenschlepper
suchte
und
beim
State
Employment
Service
(Arbeitsamt)
anfragte,
staunte
man
nicht
schlecht,
als
man
Charles
Powell
ins
Haus
geschickt
bekam.
At
that
time
whenthe
band
was
looking
for
an
instrument
bearer
and
askedthe
State
Employment
Service,
no
one
marveled
bad
as
Charles
Powell
was
sent
to
the
house.
ParaCrawl v7.1
Ryokan
Tsukigase
gesucht
(laut
lonely
planet:
fantastischer
Onsen),
Besitzer
staunte
nicht
schlecht
und
bedauerte
sehr.
Searching
for
the
Ryokan
Tsukigase
(according
to
Lonely
Planet:
fantastic
onsen),
owner
was
amazed
and
very
much
regretted
that
this
was
not
true.
ParaCrawl v7.1
Bathala
staunte
nicht
schlecht,
als
aus
diesem
Doppelgrab
ein
riesiger
Baum
mit
langen
Blättern
und
kugelrunden
Früchten
wuchs:
eine
Kokospalme.
Bathala
looked
on
with
astonishment
as
out
of
the
shared
grave
there
rose
a
huge
tree
with
long
leaves
and
spherical
fruits:
a
coconut
tree.
ParaCrawl v7.1
Ich
staunte
nicht
schlecht,
dass
auch
Norwegens
Serpentinen
mir
nichts
anhaben
konnten
(außer
meiner
Querflöte,
die
von
der
Kälte
über
Nacht
einfror
und
bei
der
erst
nach
einer
halben
Stunde
Spielen
wieder
alle
Klappen
beweglich
waren…)!
I
astonished
not
less
that
even
Norway's
serpentines
couldn't
harm
me
anything
(besides
my
transverse
flute,
which
froze
during
the
night
because
of
the
coldness
and
of
which
not
until
half
an
hour
playing
all
hatches
have
been
moveable)!
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
staunte
nicht
schlecht,
als
nach
einigen
Stunden
Arbeit
Ruchomowskij
ein
Fragment
des
Mittelfrieses,
millimetergenau
gleich
und
wie
zwei
Wassertropfen
ähnlich
mit
der
Tiara
aus
dem
Louvre.
The
commission
members
were
astonished
when
a
few
hours
later
Israel
demonstrated
to
the
experts
a
figured
composition
of
the
fragment
on
the
frieze
of
the
tiara,
which
looked
exactly
like
the
tiara.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kollegin
Elena
aus
dem
EuroShop-Team
staunte
nicht
schlecht,
als
sie
in
ihrem
Ägyptenurlaub
folgende
Shops
entdeckte:
Our
EuroShop
team
colleague
Elena
was
amazed
when
she
discovered
these
shops
on
her
holiday
in
Egypt:
Do
you
like
the
post?
ParaCrawl v7.1
Ich
erwartete
die
Babys
ab
anfangs
Juli
und
staunte
nicht
schlecht,
dass
Liv
schon
vorher
Mammy
wurde.
The
babies
has
been
expected
for
the
beginning
of
July
and
I
was
very
surprised
that
the
babies
has
been
born.
ParaCrawl v7.1
Ich
zog
meine
Jacke
aus,
betrat
die
Bibliothek
und
staunte
dann
nicht
schlecht
als
ich
sah,
dass
die
Besucher
wenig
bis
gar
nichts
anhatten.
I
took
off
my
jacket,
entered
the
library
itself
and
was
quite
amazed
when
I
saw
that
the
visitors
were
either
naked
or
wore
next
to
nothing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Brite
staunte
nicht
schlecht,
als
er
kürzlich
die
zwölf
Transzendentalen
Etüden
von
Franz
Liszt
auf
seinen
Rechner
lud.
A
British
man
was
rather
astonished
recently
when
he
loaded
the
twelve
Transcendental
Studies
from
Franz
Liszt
on
to
his
computer.
ParaCrawl v7.1
Und
mancher
Fahrgast
staunte
nicht
schlecht
über
den
Komfort
und
den
tollen
Ausblick
aus
den
Panoramafenstern
dieser
mitunter
50
Jahre
alten
Oldtimerbusse.
And
some
passenger
was
amazed
about
the
comfort
and
the
great
view
from
the
panoramic
windows
of
sometimes
50
year
old
classic
bus.
ParaCrawl v7.1