Translation of "Starker verzug" in English
Bei
den
Formmassen
mit
schlechter
Verarbeitbarkeit
war
durch
die
langsame
Nachkristallisation
ein
starker
Verzug
bemerkbar.
In
the
case
of
the
molding
compositions
with
poor
processability,
severe
warpage
was
noticeable
via
the
slow
post-crystallization.
EuroPat v2
Allerdings
ergibt
sich
dabei
der
Nachteil,
daß
bei
der
Behandlung
oftmals
ein
starker
Verzug
bzw.
eine
Maßänderung
eintritt
und
die
dünne
Nitrierschicht
schon
bei
der
mechanischen
Fertigbearbeitung
der
Zylinder
ungleichmäßig
abgearbeitet
wird.
However,
there
results
the
drawback
that
during
the
treatment
a
pronounced
distortion
or,
respectively,
a
change
in
dimensions
frequently
occurs
and
the
thin
nitrided
layer
is
non-uniformly
taken
off
already
during
the
mechanical
finishing
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Die
Aufbringung
einer
verschleißhemmenden
Nitrierschichte
auf
der
inneren
Zylinderoberfläche
kann
bei
bestimmten
Fällen
den
Nachteil
aufweisen,
daß
bei
der
Behandlung
oftmals
ein
starker
Verzug,
bzw.
eine
Maßänderung
eintritt
und
die
dünne
Nitrierschichte
schon
bei
der
mechanischen
Fertigbearbeitung
der
Zylinder
ungleichmäßig
abgearbeitet
wird.
However,
there
results
the
drawback
that
during
the
treatment
a
pronounced
distortion
or,
respectively,
a
change
in
dimensions
frequently
occurs
and
the
thin
nitrided
layer
is
non-uniformly
taken
off
already
during
the
mechanical
finishing
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Der
Auftrag
der
Emaillebeschichtung
erfordert
ein
starkes
Beheizen
der
zu
emaillierenden
Bauteile
und
somit
auch
der
Flansche,
so
dass
ein
starker
Verzug
der
Bauteile
und
somit
auch
der
Flansche
auftreten
kann,
wodurch
selbst
eine
beispielsweise
ursprünglich
plan
hergestellte
Dichtungsfläche
eines
Flansches
nach
dem
Auftragen
der
Emailleschicht,
erhebliche
Unebenheiten,
beispielsweise
von
größer
10
mm
aufweisen
kann.
Applying
the
enamel
coating
requires
high-temperature
heating
of
the
parts
to
be
enameled
and
therefore
also
the
flanges,
so
there
may
be
considerable
deformation
of
the
parts
and
thus
also
the
flanges,
so
that
even
a
sealing
face
of
a
flange
that
was
originally
made
flat,
for
example,
may
have
a
substantial
unevenness,
for
example,
greater
than
10
mm,
after
application
of
the
enamel
layer.
EuroPat v2
Die
bisherige
Problematik,
daß
Bereiche
mit
größerer
Wandstärke
eine
längere
Erstarrungszeit
haben
als
Bereiche
mit
geringerer
Wandstärke
und
dadurch
sehr
starker
Verzug
an
dem
aus
der
Kokille
austretenden
Strang
auftreten
würde,
ist
somit
nicht
mehr
gegeben.
The
previous
problem
that
areas
with
a
greater
wall
thickness
take
longer
to
set
than
areas
with
a
lesser
wall
thickness
and
therefore
a
very
considerable
delay
would
occur
at
the
strand
emerging
from
the
mold
therefore
no
longer
applies.
EuroPat v2
Ich
möchte
gern
wissen,
weshalb
wir
so
stark
in
Verzug
geraten
sind.
I
should
like
to
know
why
we
are
so
far
behind
with
our
schedule.
Europarl v8
Während
des
Berichtszeitraums
gerieten
27%
der
innovativen
Unternehmen
bei
mindestens
einem
Innovationsvorhaben
stark
in
Verzug.
In
fact,
27%
of
innovators
reported
that
at
least
one
innovation
project
had
been
seriously
delayed
during
the
period
covered.
EUbookshop v2
Neben
der
umweltfreundlichen
PLA-Filamente
drucken
auch
in
niedrigen
Temperaturen,
die
den
Verzug
stark
reduzieren.
In
addition
to
being
environmentally
friendly,
PLA
filaments
also
print
in
low
tempratures
which
greatly
reduce
the
warpage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zum
Beispiel
Erfolge
vor
allem
bei
der
besseren
Neuorientierung
der
Leitlinien
der
Wirtschaftspolitik
unter
Berücksichtigung
der
Ziele
von
Lissabon
oder
bei
der
Annahme
des
Steuerpakets,
beim
Statut
der
europäischen
Aktiengesellschaft
oder
bei
der
Annahme
der
Sozialagenda
in
Nizza
zu
verzeichnen
sind,
so
gibt
es
auch
Elemente,
bei
denen
wir
stärker
in
Verzug
sind,
wie
beim
Gemeinschaftspatent,
beim
Programm
GALILEO
oder
anderen
wichtigen
Fragen
wie
der
Strategie
des
lebenslangen
Lernens
oder
der
tax
benefit-Systeme,
die
für
das
Wachstum
und
die
Beschäftigung
unbestreitbar
von
grundlegender
Bedeutung
sind.
While
success
may
focus,
for
instance,
on
the
improved
reorientation
of
the
economic
policy
guidelines,
taking
the
Lisbon
objectives
on
board,
or
on
subjects
such
as
the
approval
of
the
taxation
package,
the
European
company
statute
or
the
adoption
of
the
social
Agenda
in
Nice,
it
is
also
true
that
there
are
areas
where
we
are
lagging
behind,
such
as
the
Community
patent,
the
Galileo
programme,
or
others
as
significant
as
the
lifelong
learning
strategy
or
the
tax
benefit
systems,
which
are
certainly
fundamental
for
growth
and
employment.
Europarl v8
Für
mich
bedeutet
dies
eine
sehr
große
Hoffnung,
da
ich,
wie
bereits
gesagt,
zu
denen
gehöre,
die
glauben,
dass
das
im
Vergleich
zum
Europa
der
Straße
sehr
stark
in
Verzug
geratene
Europa
der
Schiene
deshalb
im
Verzug
ist,
weil
die
Eisenbahner
noch
nicht
verstanden
haben,
dass
auch
das
Europa
der
Eisenbahner
im
Entstehen
begriffen
ist.
I
share
the
view
that
far
greater
progress
has
been
made
on
integrating
the
European
Union’s
roads
than
on
integrating
its
railways
and
I
have
said
as
much.
The
reason
why
rail
is
lagging
behind
is
that
so
far
railway
employees
have
failed
to
understand
that
we
are
also
trying
to
integrate
the
railway
employees
of
the
European
Union,
which
will
be
to
their
benefit
too.
Europarl v8
Für
das
Schwarze
Meer
wurde
gemäß
dem
Strategischen
Aktionsplan
von
1996
eine
Reihe
harmonisierter
Wassergüteziele
vorgeschlagen,
aber
die
Gesamtumsetzung
des
Plans
ist
stark
im
Verzug.
A
set
of
harmonised
water
quality
objectives
has
been
proposed
for
the
Black
Sea
in
compliance
with
the
1996
Black
Sea
Strategic
Action
Plan
but
overall
implementation
of
the
Plan
is
well
behind
schedule.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Stadium
sind
offenbar
alle
Mitgliedstaaten
mehr
oder
weniger
stark
in
Verzug
geraten,
weil
sie
gewartet
haben,
bis
die
vorgenannten
Durchführungsverordnungen
endgültig
angenommen
waren,
bevor
sie
die
für
deren
praktische
Umsetzung
erforderlichen
Systeme
eingeführt
haben.
At
this
stage,
an
initial
survey
of
the
Member
States
suggests
that
they
will
all
experience
some
degree
of
delay
because
they
awaited
final
adoption
of
the
implementing
regulations
before
taking
steps
to
apply
them.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen
hat
man
bei
der
Produktion
von
Strangpreßprofilen
lediglich
die
Wahl
zwischen
zwei
nichtoptimalen
Alternativen,
nämlich
eine
metallurgisch
ausreichende
Kühlung
mit
Wasser,
die
jedoch
zu
einem
starken
Verzug
der
Strangpreßprofile
in
Verbindung
mit
hohem
Nachricht-
und
Kühlwasseraufwand
führt,
oder
aber
die
einfache
Kühlung
mit
Umgebungsluft,
die
jedoch
nur
relativ
geringe
Abkühlgeschwindigkeiten
liefert
und
damit
die
metallurgischen
Anforderungen
nicht
erfüllt.
For
these
reasons,
in
the
production
of
extruded
profile
sections
there
is
simply
a
choice
between
two
unsatisfactory
alternatives,
that
is
a
metallurgically
adequate
cooling
with
water,
leading
however
to
a
high
distortion
of
the
extruded
profile
sections
in
conjunction
with
high
subsequent
straightening
and
cooling
water
expenditure
or
the
simple
cooling
with
ambient
air,
which
however
provides
only
relatively
low
cooling
rates
and
thus
does
not
meet
the
metallurgical
requirements.
EuroPat v2
Dies
gilt
vor
allem
dann,
wenn
enge
Toleranzen
gefordert
sind
oder
aufgrund
der
Form
(Asymmetrie,
Verengungen
der
Querschnitte,
Taschen
und
Nuten)
stark
zu
Verzug
neigende
Bauteile
gefertigt
werden
müssen.
This
is
particularly
the
case
where
narrow
tolerances
are
stipulated,
or
when
producing
component
shapes
with
a
marked
warping
tendency
(asymmetric,
narrowing
cross-sections,
pockets
and
grooves).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
von
Pulver
aus
polymeren
Werkstoffen
muss
sichergestellt
sein,
dass
die
Temperatur
im
Baufeld
nicht
zu
stark
absinkt,
da
es
sonst
zu
einem
zu
starken
Verzug
der
zu
erstellenden
Bauteilen
kommt.
When
powder
made
of
polymeric
materials
is
processed,
it
is
necessary
to
ensure
that
there
is
no
excessively
severe
temperature
drop
in
the
construction
area,
since
warpage
of
the
components
to
be
produced
is
otherwise
excessive.
EuroPat v2
So
weist
z.B.
ein
handelsübliches
Polyamid
6
mit
30
Gew.-%
Glasfasern
eine
Verarbeitungsschwindung
von
0,3%/0,7%
[parallel/senkrecht]
aus,
was
dann
nach
o.g.
Formel
zu
einem
Wert
für
Isotropie
von
nur
0,4
führt
und
damit
einen
starken
Verzug
bedeutet.
For
example,
a
commercial
nylon-6
having
30%
by
weight
of
glass
fibres
has
shrinkage
during
processing
of
0.3%/0.7%
[parallel/transverse],
which
then
leads
to
an
isotropy
value
of
only
0.4
according
to
the
above
formula
and
thus
means
severe
warpage.
EuroPat v2
Auch
letzteres
ist
von
Bedeutung,
insbesondere
bei
großen
Gehäusen,
weil
bei
starkem
Verzug
die
Gefahr
besteht,
dass
der
Deckel
des
Gehäuses
unter
Umständen
nicht
mehr
die
Explosionsvorschriften
erfüllt.
This
is
also
important,
particularly
with
respect
to
larger
housings,
because
a
significant
distortion
can
cause
the
housing
cover,
under
certain
circumstances,
to
no
longer
satisfy
the
explosion
requirements.
EuroPat v2
Während
der
Zerspanung
können
die
Restspannungen
freigesetzt
werden,
was
sich
durch
starken
Verzug
bis
hin
zur
Rissbildung
und
vollständigem
Bruch
bemerkbar
machen
kann.
During
the
machining
process,
the
residual
tensions
can
be
released,
culminating
in
effects
ranging
from
high
levels
of
warping
to
crack
formation
or
complete
rupture.
ParaCrawl v7.1