Translation of "Starker verzug" in English

Bei den Formmassen mit schlechter Verarbeitbarkeit war durch die langsame Nachkristallisation ein starker Verzug bemerkbar.
In the case of the molding compositions with poor processability, severe warpage was noticeable via the slow post-crystallization.
EuroPat v2

Allerdings ergibt sich dabei der Nachteil, daß bei der Behandlung oftmals ein starker Verzug bzw. eine Maßänderung eintritt und die dünne Nitrierschicht schon bei der mechanischen Fertigbearbeitung der Zylinder ungleichmäßig abgearbeitet wird.
However, there results the drawback that during the treatment a pronounced distortion or, respectively, a change in dimensions frequently occurs and the thin nitrided layer is non-uniformly taken off already during the mechanical finishing of the cylinder.
EuroPat v2

Die Aufbringung einer verschleißhemmenden Nitrierschichte auf der inneren Zylinderoberfläche kann bei bestimmten Fällen den Nachteil aufweisen, daß bei der Behandlung oftmals ein starker Verzug, bzw. eine Maßänderung eintritt und die dünne Nitrierschichte schon bei der mechanischen Fertigbearbeitung der Zylinder ungleichmäßig abgearbeitet wird.
However, there results the drawback that during the treatment a pronounced distortion or, respectively, a change in dimensions frequently occurs and the thin nitrided layer is non-uniformly taken off already during the mechanical finishing of the cylinder.
EuroPat v2

Der Auftrag der Emaillebeschichtung erfordert ein starkes Beheizen der zu emaillierenden Bauteile und somit auch der Flansche, so dass ein starker Verzug der Bauteile und somit auch der Flansche auftreten kann, wodurch selbst eine beispielsweise ursprünglich plan hergestellte Dichtungsfläche eines Flansches nach dem Auftragen der Emailleschicht, erhebliche Unebenheiten, beispielsweise von größer 10 mm aufweisen kann.
Applying the enamel coating requires high-temperature heating of the parts to be enameled and therefore also the flanges, so there may be considerable deformation of the parts and thus also the flanges, so that even a sealing face of a flange that was originally made flat, for example, may have a substantial unevenness, for example, greater than 10 mm, after application of the enamel layer.
EuroPat v2

Die bisherige Problematik, daß Bereiche mit größerer Wandstärke eine längere Erstarrungszeit haben als Bereiche mit geringerer Wandstärke und dadurch sehr starker Verzug an dem aus der Kokille austretenden Strang auftreten würde, ist somit nicht mehr gegeben.
The previous problem that areas with a greater wall thickness take longer to set than areas with a lesser wall thickness and therefore a very considerable delay would occur at the strand emerging from the mold therefore no longer applies.
EuroPat v2

Ich möchte gern wissen, weshalb wir so stark in Verzug geraten sind.
I should like to know why we are so far behind with our schedule.
Europarl v8

Während des Berichtszeitraums gerieten 27% der innovativen Unternehmen bei mindestens einem Innovationsvorhaben stark in Verzug.
In fact, 27% of innovators reported that at least one innovation project had been seriously delayed during the peri­od covered.
EUbookshop v2

Neben der umweltfreundlichen PLA-Filamente drucken auch in niedrigen Temperaturen, die den Verzug stark reduzieren.
In addition to being environmentally friendly, PLA filaments also print in low tempratures which greatly reduce the warpage.
ParaCrawl v7.1

Wenn zum Beispiel Erfolge vor allem bei der besseren Neuorientierung der Leitlinien der Wirtschaftspolitik unter Berücksichtigung der Ziele von Lissabon oder bei der Annahme des Steuerpakets, beim Statut der europäischen Aktiengesellschaft oder bei der Annahme der Sozialagenda in Nizza zu verzeichnen sind, so gibt es auch Elemente, bei denen wir stärker in Verzug sind, wie beim Gemeinschaftspatent, beim Programm GALILEO oder anderen wichtigen Fragen wie der Strategie des lebenslangen Lernens oder der tax benefit-Systeme, die für das Wachstum und die Beschäftigung unbestreitbar von grundlegender Bedeutung sind.
While success may focus, for instance, on the improved reorientation of the economic policy guidelines, taking the Lisbon objectives on board, or on subjects such as the approval of the taxation package, the European company statute or the adoption of the social Agenda in Nice, it is also true that there are areas where we are lagging behind, such as the Community patent, the Galileo programme, or others as significant as the lifelong learning strategy or the tax benefit systems, which are certainly fundamental for growth and employment.
Europarl v8

Für mich bedeutet dies eine sehr große Hoffnung, da ich, wie bereits gesagt, zu denen gehöre, die glauben, dass das im Vergleich zum Europa der Straße sehr stark in Verzug geratene Europa der Schiene deshalb im Verzug ist, weil die Eisenbahner noch nicht verstanden haben, dass auch das Europa der Eisenbahner im Entstehen begriffen ist.
I share the view that far greater progress has been made on integrating the European Union’s roads than on integrating its railways and I have said as much. The reason why rail is lagging behind is that so far railway employees have failed to understand that we are also trying to integrate the railway employees of the European Union, which will be to their benefit too.
Europarl v8

Für das Schwarze Meer wurde gemäß dem Strategischen Aktionsplan von 1996 eine Reihe harmonisierter Wassergüteziele vorgeschlagen, aber die Gesamtumsetzung des Plans ist stark im Verzug.
A set of harmonised water quality objectives has been proposed for the Black Sea in compliance with the 1996 Black Sea Strategic Action Plan but overall implementation of the Plan is well behind schedule.
TildeMODEL v2018

In diesem Stadium sind offenbar alle Mitgliedstaaten mehr oder weniger stark in Verzug geraten, weil sie gewartet haben, bis die vorgenannten Durchführungsverordnungen endgültig angenommen waren, bevor sie die für deren praktische Umsetzung erforderlichen Systeme eingeführt haben.
At this stage, an initial survey of the Member States suggests that they will all experience some degree of delay because they awaited final adoption of the implementing regulations before taking steps to apply them.
TildeMODEL v2018

Aus diesen Gründen hat man bei der Produktion von Strangpreßprofilen lediglich die Wahl zwischen zwei nichtoptimalen Alternativen, nämlich eine metallurgisch ausreichende Kühlung mit Wasser, die jedoch zu einem starken Verzug der Strangpreßprofile in Verbindung mit hohem Nachricht- und Kühlwasseraufwand führt, oder aber die einfache Kühlung mit Umgebungsluft, die jedoch nur relativ geringe Abkühlgeschwindigkeiten liefert und damit die metallurgischen Anforderungen nicht erfüllt.
For these reasons, in the production of extruded profile sections there is simply a choice between two unsatisfactory alternatives, that is a metallurgically adequate cooling with water, leading however to a high distortion of the extruded profile sections in conjunction with high subsequent straightening and cooling water expenditure or the simple cooling with ambient air, which however provides only relatively low cooling rates and thus does not meet the metallurgical requirements.
EuroPat v2

Dies gilt vor allem dann, wenn enge Toleranzen gefordert sind oder aufgrund der Form (Asymmetrie, Verengungen der Querschnitte, Taschen und Nuten) stark zu Verzug neigende Bauteile gefertigt werden müssen.
This is particularly the case where narrow tolerances are stipulated, or when producing component shapes with a marked warping tendency (asymmetric, narrowing cross-sections, pockets and grooves).
ParaCrawl v7.1

Bei der Verarbeitung von Pulver aus polymeren Werkstoffen muss sichergestellt sein, dass die Temperatur im Baufeld nicht zu stark absinkt, da es sonst zu einem zu starken Verzug der zu erstellenden Bauteilen kommt.
When powder made of polymeric materials is processed, it is necessary to ensure that there is no excessively severe temperature drop in the construction area, since warpage of the components to be produced is otherwise excessive.
EuroPat v2

So weist z.B. ein handelsübliches Polyamid 6 mit 30 Gew.-% Glasfasern eine Verarbeitungsschwindung von 0,3%/0,7% [parallel/senkrecht] aus, was dann nach o.g. Formel zu einem Wert für Isotropie von nur 0,4 führt und damit einen starken Verzug bedeutet.
For example, a commercial nylon-6 having 30% by weight of glass fibres has shrinkage during processing of 0.3%/0.7% [parallel/transverse], which then leads to an isotropy value of only 0.4 according to the above formula and thus means severe warpage.
EuroPat v2

Auch letzteres ist von Bedeutung, insbesondere bei großen Gehäusen, weil bei starkem Verzug die Gefahr besteht, dass der Deckel des Gehäuses unter Umständen nicht mehr die Explosionsvorschriften erfüllt.
This is also important, particularly with respect to larger housings, because a significant distortion can cause the housing cover, under certain circumstances, to no longer satisfy the explosion requirements.
EuroPat v2

Während der Zerspanung können die Restspannungen freigesetzt werden, was sich durch starken Verzug bis hin zur Rissbildung und vollständigem Bruch bemerkbar machen kann.
During the machining process, the residual tensions can be released, culminating in effects ranging from high levels of warping to crack formation or complete rupture.
ParaCrawl v7.1