Translation of "Stärker differenzieren" in English

Wir wollen hier ein wenig stärker differenzieren, und diesen Standpunkt hat Herr de Vries bisher immer akzeptiert, und nicht drohen.
We wish to be a little more equivocal about that and it is the position Mr de Vries has always accepted, not to threaten.
Europarl v8

Auf jeden Fall ist es zweckmäßig zu prüfen, ob die Definition und damit der Inhalt, die Transparenz und die Annehmbarkeit der Indikatoren den Anforderungen genügen und ob es nicht sinnvoll wäre, einige Indikatoren bald stärker zu differenzieren.
However it is important to check that the definition, and therefore the content, transparency and acceptability of indicators is sufficient and whether some indicators need further clarification in the short term.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt ferner, den Unterschied zwischen dem Flüchtlingsstatus und dem subsidiären Schutzstatus deutlicher herauszustellen und die mit dem jeweiligen Schutzstatus verbundenen Rechte stärker zu differenzieren.
The Commission also intends to better clarify the difference between the refugee and subsidiary protection status and differentiate further the respective rights attached to them.
TildeMODEL v2018

Angesichts des unterschiedlichen Reformtempos und –kurses in den einzelnen Partnerländern wird das Gesamtfazit gezogen, dass die EU ihre Maßnahmen stärker differenzieren und auf die Bedürfnisse und Ziele der einzelnen Länder zuschneiden muss.
Given the different pace and direction of reforms in individual partner countries, the package concludes on the need for bigger differentiation in the EU response to individual country needs and aspirations.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Ent wicklungsländer wäre es sinnvoll, das allgemeine Präferenzsystem stärker zu differenzieren und länger fristig durch einen Liberalisierungsplan mit den be günstigten Staaten zu ersetzen.
On the other hand, protectionism may be a deliberate policy more aimed at preserving certain sectors of industry irrespective of their competitiveness.
EUbookshop v2

Auch andere Tarifverträge und sogar die allgemeinverbindliche Lohnverordnung differenzieren stärker nach Kenntnissen und Erfahrungswerten als das irische System.
Even other collective agreements and the general wage ordinance provide for more differentiation by skill and experience than the Irish system.
EUbookshop v2

Was insbesondere die gewerblichen Waren angeht, so kam der Rat überein, bei den im Rahmen des Schemas gewährten Vergünstigungen stärker zu differenzieren.
With more particular regard to the industrial sector, the Council agreed to allow for greater differentiation in the advantages granted under the scheme.
EUbookshop v2

Wir schaffen Synergien beim Einkauf von Rohmaterialien, ergänzen uns geografisch optimal – vor allem in Europa und Asien – und können so für unsere Kunden weltweit Mehrwert generieren und uns von Mitbewerbern noch stärker differenzieren.
We will create synergies through the purchase of raw materials, optimally complement each other from a geographic perspective – in particular in Europe and Asia – and will thus be able to generate added value for our customers around the world and set ourselves even further apart from the competition.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Beginn der politischen Umbrüche in der arabischen Welt im Jahr 2011 entschied die EU, die Zusammenarbeit mit diesen Ländern zu intensivieren und stärker zu differenzieren.
Following the onset of political upheavals in the Arab world in 2011, the EU decided to intensify its cooperation with this region and to pursue more differentiated policies with the individual countries.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Sportler von der Jugend bis zum reiferen Meister, wir haben Damen und Herren – deshalb sollten wir bei den Turnier-Poomsae stärker differenzieren, um allen die Chance zu geben, ihre Fähigkeiten voll zur Geltung zu bringen.
We have players from youths to senior masters, we have men and women – so we should have more differentiation in our competition Poomsae to give all players the chance to display their skills perfectly.
ParaCrawl v7.1

Denn, wenn sie über genauere Informationen verfügen, können Versicherer das Risikoprofil eines Individuums präziser einschätzen, Kunden individueller ansprechen und sowohl in den Preisen als auch im Dienstleistungsangebot stärker differenzieren.
With more behavioral and personal information at their disposal, insurers can assess the risk profile of an individual more precisely, address customers more individually and differentiate more strongly both in prices and in the range of services.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird sich Henkel in einem wettbewerbsintensiven Umfeld noch stärker differenzieren und sich mit einzigartigen Produkten und Services sowohl im Konsumenten- als auch im Industriegeschäft von einem "Produktanbieter" zu einem "Lösungsanbieter" weiterentwickeln.
This will allow Henkel to differentiate in highly competitive markets and to change from a "product focus" to a "solution focus" with more differentiating products and services in both its consumer and industrial businesses.
ParaCrawl v7.1

Das neue NFS wird viele neue Elemente enthalten, die sich von NFSU2 stark differenzieren werden.
The new NFS will contain many new elements, which will heavily differentiate themselves from NFSU2.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, dass wir auf einer allgemeineren als nur der europäischen Ebene begreifen, dass sich die Entwicklung der weniger entwickelten Länder stark zu differenzieren beginnt.
It is time we understood, on a more universal scale than just Europe, that the development of the less developed countries is starting to differentiate very greatly.
Europarl v8

Europa braucht Universitäten, die auf ihre eigenen Stärken bauen und ihre Aktivitäten auf der Grundlage dieser Stärken differenzieren können.
Europe needs universities able to build on their own strengths and differentiate their activities on the basis of these strengths.
TildeMODEL v2018

Sie können Ihre Antwortoptionen variieren, um den Fokus Ihrer Frage stärker oder weniger stark zu differenzieren.
You can vary your response options to make the focus of your question more or less granular.
ParaCrawl v7.1

Im Forrester Wave Report werden Listening-Plattformen von sozialen Medien dafür kritisiert, nicht das volle Potential von sozialer Intelligenz zu nutzen, dass Angebote einander zu ähnlich sind sowie für das Erfordernis, mit stärkeren Strategietools zu differenzieren.
The Forrester Wave R eport criticized social media listening platforms for not using social intelligence to full potential, for offerings looking too much alike, and for needing to differentiate with stronger strategy tools.
ParaCrawl v7.1

Das Modell definiert die Stärken, die Timken differenzieren: Technologisches Know-how hinsichtlich Materialien, Reibungsmanagement und mechanischer Kraftübertragung, Ressourcen für herausragenden, hocheffizienten Kundenservice, operative Exzellenz und die branchenweit besten Talente.
The model defines the strengths that differentiate Timken: technology and know-how in materials, friction management and mechanical systems, business capabilities that provide excellent customer service at world-class efficiency levels, operational excellence and the best talent in our industry.
ParaCrawl v7.1