Translation of "Starker bedarf" in English

Es bedarf starker Mechanismen für demokratische Legitimität und demokratische Rechen­schaftspflicht.
Strong mechanisms for democratic legitimacy and accountability are necessary.
TildeMODEL v2018

In Europa besteht traditionell ein recht starker Bedarf nach einem öffentlichrechtlichen Fernsehen.
The need for public-service broadcasting is traditionally felt quite strongly in Europe.
EUbookshop v2

Insbesondere bei Föten besteht ein starker Bedarf an Phosphatidylcholin in Wachstum und Entwicklung.
Especially for fetuses, there is a great demand for phosphatidylcholine in growth and development.
ParaCrawl v7.1

Und es bedarf starker Partner, die zum Dialog bereit sind.
And it demands strong partners, ready for dialogue.
ParaCrawl v7.1

Erster Zahn auf dem Weg, wenn ein starker Bedarf an Lätzchen besteht.
First tooth on the way, if there is a strong need for bibs.
ParaCrawl v7.1

Es besteht somit ein starker Bedarf nach einer kostengünstigen Möglichkeit zur Entsorgung bzw. Wiederverwendung der Stoffe.
A considerable demand therefore exists for a cost-effective possibility of a disposal and recycling of the substances.
EuroPat v2

Es besteht ein starker Bedarf an „vollständiger, direkter und einfacher" Information,
There was a need for information which was "complete, direct and simple". It had
EUbookshop v2

In der Tourismusbranche besteht ein starker Bedarf an jungen Fachleuten mit fundierten Kenntnissen des elektronischen Handels.
The tourism sector has a strong need for young professionals with in-depth knowledge of e-commerce.
ParaCrawl v7.1

So besteht beispielsweise ein starker Bedarf an Verfahren zur Sicherung und Verfolgung von Gütern in Logistiknetzen.
Thus, a strong demand exists, for example, for procedures for protecting and tracing goods in logistical networks.
EuroPat v2

Bei Dentalmaterialien besteht für die verschiedensten Indikationen ein starker Bedarf an Massen mit hoher Endhärte.
For dental materials, there is a high demand for materials with high end hardness for the most varied indications.
EuroPat v2

Es besteht ein starker Bedarf an hochwertigen psychosozialen Diensten für von Konflikten betroffene Gemeinschaften.
A strong need exists for quality mental health services for conflict-affected communities.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein starker Bedarf, diese Seen eine natürliche und schöne Optik zu geben,
There is a strong need to give these lakes a natural and beautiful look to
ParaCrawl v7.1

Das heißt jede Einigung zur Beendigung des Bürgerkriegs bedarf starker interner Spieler an Bord.
So any agreement ending the war will need strong internal players aboard.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es besteht heute weitgehendes Einvernehmen darüber, dass es innerhalb der Europäischen Union starker ordnungspolitischer Vorgaben bedarf.
Mr President, there exists today a broad consensus on the need for strong economic governance within the European Union.
Europarl v8

Um dieses Ziel zu erreichen, genügt nicht einfach nur die Abwesenheit einer Konfrontation mit den USA, sondern es bedarf starker und profunder Beziehungen mit der einzigen verbliebenen Weltmacht.
To achieve that goal, Russia requires not just the absence of confrontation with the US, but a genuinely strong and deep relationship with the world's sole superpower.
News-Commentary v14

Aber selbst eine Übung in Bescheidenheit und Realismus bedarf starker Allianzen mit Partnern, die bereit sind, ein Opfer zu bringen.
But even an exercise in modesty and realism requires strong alliances, with partners ready for sacrifices.
News-Commentary v14

Bei Ausgaben und Haushalt der EU besteht ein starker Bedarf an langfristiger Planung (Zeithorizont 2050).
There is a strong need for long-term planning (2050 time horizon) in EU spending and budget.
TildeMODEL v2018

Es bedarf starker politischer Signale, um langfristige Vorhersehbarkeit für Investitionen und Veränderungen zu schaffen, damit Werkstoffe wie Kunststoff, Glas, Metalle, Papier, Holz, Kautschuk und andere Wertstoffe zu wettbewerbsfähigen Preisen als sekundäre Rohstoffe in den Wirtschaftskreislauf zurückkehren.
Strong policy signals are needed to create longer-term predictability for investment and change so that materials, such as plastics, glass, metals, paper, wood, rubber and other recyclables, re-enter the economy as secondary raw materials at competitive prices.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellte auch fest, dass ein starker Bedarf an rechtlichen Vorschriften für bestimmte neue oder zukünftige medizinische Behandlungsformen besteht, insbesondere für solche, die mit der Gentherapie und der Zelltherapie zusammenhängen, und dass für einen optimalen Ausgleich zwischen innovativen Arzneimitteln und Generika gesorgt werden muss.
The Commission has also established a clear need for a regulatory framework to cover certain new or future forms of medical treatment, in particular those related to gene therapy and cell therapy and to provide for an optimal balance between innovative medicinal products and generic medicines.
TildeMODEL v2018

Der Hauptgrund war ein starker Bedarf an Modernisierung der Wirtschaft, aber auch die gestiegene Kaufkraft der Verbraucher gemessen am Außenhandel.
The main reason were great needs for modernising the economy but also increased purchasing power of consumers measured in foreign exchange terms.
TildeMODEL v2018

Weil Calcium-Leucovorin in Wasser relativ schlecht löslich ist (etwa 1 Gew.-% bei Raumtemperatur) besteht ein starker Bedarf an einer Formulierung, welche eine höhere Konzentration des aktiven Prinzipes enthält.
Because calcium-leucororin is relatively poorly soluble in water (about 1% by weight at room temperature) there exists an intense need of a formulation which contains a higher concentration of the active principle.
EuroPat v2

In der Medizin besteht ein starker Bedarf nach mehrlumigen Kathetern, um inkompatible Medikamente durch einen einzigen Katheter getrennt voneinander einführen zu können und außerdem um eine parallele infusion, sowohl mit Schwerkraft als auch mit einer Pumpe, zu ermöglichen.
There is a strong need, within the field of medicine, for multi-lumen catheters in order to be able to introduce incompatible medications through a single catheter separately from one another, and also, furthermore, in order to make a parallel infusion possible, both by means of gravity, as well as by means of a pump.
EuroPat v2

Es bedarf starker Marken, deren Produkte, für die sie einstehen, denen der Konkurrenz überlegen sein müssen.
Strong brands are required whose products which they stand for are superior to the competition.
ParaCrawl v7.1

Es besteht daher ein starker Bedarf an einer flexiblen und effizienten Lösung, die die systemübergreifende Integration von Daten vereinfacht: die COTI-Schnittstelle.
As a result, there is a strong demand for a flexible and efficient solution that facilitates the cross-system integration of data: the COTI interface.
ParaCrawl v7.1

Hier kommt zusätzlicher starker Bedarf durch das Internet of Things, in dem Chips ständig steigende Datenmengen verarbeiten und speichern müssen.
Additional demand comes also from the Internet of Things, in which chips continuously have to process and store increasing volumes of data.
ParaCrawl v7.1

Das Kühlmediumsreservoir wird vorteilhaft als ein Pufferbehälter für das Kühlmedium bereitgestellt, so dass von dem Kühlmediumsreservoir insbesondere ein starker instationärer Bedarf an dem Kühlmedium von der Leitschaufel kompensierbar ist.
The cooling medium reservoir is advantageously provided as a buffer vessel for the cooling medium, such that it is possible in particular for a large transient demand for cooling medium by the guide blade to be compensated by the cooling medium reservoir.
EuroPat v2