Translation of "Starker bedarf" in English
Es
bedarf
starker
Mechanismen
für
demokratische
Legitimität
und
demokratische
Rechenschaftspflicht.
Strong
mechanisms
for
democratic
legitimacy
and
accountability
are
necessary.
TildeMODEL v2018
In
Europa
besteht
traditionell
ein
recht
starker
Bedarf
nach
einem
öffentlichrechtlichen
Fernsehen.
The
need
for
public-service
broadcasting
is
traditionally
felt
quite
strongly
in
Europe.
EUbookshop v2
Insbesondere
bei
Föten
besteht
ein
starker
Bedarf
an
Phosphatidylcholin
in
Wachstum
und
Entwicklung.
Especially
for
fetuses,
there
is
a
great
demand
for
phosphatidylcholine
in
growth
and
development.
ParaCrawl v7.1
Und
es
bedarf
starker
Partner,
die
zum
Dialog
bereit
sind.
And
it
demands
strong
partners,
ready
for
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Erster
Zahn
auf
dem
Weg,
wenn
ein
starker
Bedarf
an
Lätzchen
besteht.
First
tooth
on
the
way,
if
there
is
a
strong
need
for
bibs.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
somit
ein
starker
Bedarf
nach
einer
kostengünstigen
Möglichkeit
zur
Entsorgung
bzw.
Wiederverwendung
der
Stoffe.
A
considerable
demand
therefore
exists
for
a
cost-effective
possibility
of
a
disposal
and
recycling
of
the
substances.
EuroPat v2
Es
besteht
ein
starker
Bedarf
an
„vollständiger,
direkter
und
einfacher"
Information,
There
was
a
need
for
information
which
was
"complete,
direct
and
simple".
It
had
EUbookshop v2
In
der
Tourismusbranche
besteht
ein
starker
Bedarf
an
jungen
Fachleuten
mit
fundierten
Kenntnissen
des
elektronischen
Handels.
The
tourism
sector
has
a
strong
need
for
young
professionals
with
in-depth
knowledge
of
e-commerce.
ParaCrawl v7.1
So
besteht
beispielsweise
ein
starker
Bedarf
an
Verfahren
zur
Sicherung
und
Verfolgung
von
Gütern
in
Logistiknetzen.
Thus,
a
strong
demand
exists,
for
example,
for
procedures
for
protecting
and
tracing
goods
in
logistical
networks.
EuroPat v2
Bei
Dentalmaterialien
besteht
für
die
verschiedensten
Indikationen
ein
starker
Bedarf
an
Massen
mit
hoher
Endhärte.
For
dental
materials,
there
is
a
high
demand
for
materials
with
high
end
hardness
for
the
most
varied
indications.
EuroPat v2
Es
besteht
ein
starker
Bedarf
an
hochwertigen
psychosozialen
Diensten
für
von
Konflikten
betroffene
Gemeinschaften.
A
strong
need
exists
for
quality
mental
health
services
for
conflict-affected
communities.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
starker
Bedarf,
diese
Seen
eine
natürliche
und
schöne
Optik
zu
geben,
There
is
a
strong
need
to
give
these
lakes
a
natural
and
beautiful
look
to
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
jede
Einigung
zur
Beendigung
des
Bürgerkriegs
bedarf
starker
interner
Spieler
an
Bord.
So
any
agreement
ending
the
war
will
need
strong
internal
players
aboard.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
es
besteht
heute
weitgehendes
Einvernehmen
darüber,
dass
es
innerhalb
der
Europäischen
Union
starker
ordnungspolitischer
Vorgaben
bedarf.
Mr
President,
there
exists
today
a
broad
consensus
on
the
need
for
strong
economic
governance
within
the
European
Union.
Europarl v8
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
genügt
nicht
einfach
nur
die
Abwesenheit
einer
Konfrontation
mit
den
USA,
sondern
es
bedarf
starker
und
profunder
Beziehungen
mit
der
einzigen
verbliebenen
Weltmacht.
To
achieve
that
goal,
Russia
requires
not
just
the
absence
of
confrontation
with
the
US,
but
a
genuinely
strong
and
deep
relationship
with
the
world's
sole
superpower.
News-Commentary v14
Aber
selbst
eine
Übung
in
Bescheidenheit
und
Realismus
bedarf
starker
Allianzen
mit
Partnern,
die
bereit
sind,
ein
Opfer
zu
bringen.
But
even
an
exercise
in
modesty
and
realism
requires
strong
alliances,
with
partners
ready
for
sacrifices.
News-Commentary v14
Bei
Ausgaben
und
Haushalt
der
EU
besteht
ein
starker
Bedarf
an
langfristiger
Planung
(Zeithorizont
2050).
There
is
a
strong
need
for
long-term
planning
(2050
time
horizon)
in
EU
spending
and
budget.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
starker
politischer
Signale,
um
langfristige
Vorhersehbarkeit
für
Investitionen
und
Veränderungen
zu
schaffen,
damit
Werkstoffe
wie
Kunststoff,
Glas,
Metalle,
Papier,
Holz,
Kautschuk
und
andere
Wertstoffe
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
als
sekundäre
Rohstoffe
in
den
Wirtschaftskreislauf
zurückkehren.
Strong
policy
signals
are
needed
to
create
longer-term
predictability
for
investment
and
change
so
that
materials,
such
as
plastics,
glass,
metals,
paper,
wood,
rubber
and
other
recyclables,
re-enter
the
economy
as
secondary
raw
materials
at
competitive
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellte
auch
fest,
dass
ein
starker
Bedarf
an
rechtlichen
Vorschriften
für
bestimmte
neue
oder
zukünftige
medizinische
Behandlungsformen
besteht,
insbesondere
für
solche,
die
mit
der
Gentherapie
und
der
Zelltherapie
zusammenhängen,
und
dass
für
einen
optimalen
Ausgleich
zwischen
innovativen
Arzneimitteln
und
Generika
gesorgt
werden
muss.
The
Commission
has
also
established
a
clear
need
for
a
regulatory
framework
to
cover
certain
new
or
future
forms
of
medical
treatment,
in
particular
those
related
to
gene
therapy
and
cell
therapy
and
to
provide
for
an
optimal
balance
between
innovative
medicinal
products
and
generic
medicines.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptgrund
war
ein
starker
Bedarf
an
Modernisierung
der
Wirtschaft,
aber
auch
die
gestiegene
Kaufkraft
der
Verbraucher
gemessen
am
Außenhandel.
The
main
reason
were
great
needs
for
modernising
the
economy
but
also
increased
purchasing
power
of
consumers
measured
in
foreign
exchange
terms.
TildeMODEL v2018
Weil
Calcium-Leucovorin
in
Wasser
relativ
schlecht
löslich
ist
(etwa
1
Gew.-%
bei
Raumtemperatur)
besteht
ein
starker
Bedarf
an
einer
Formulierung,
welche
eine
höhere
Konzentration
des
aktiven
Prinzipes
enthält.
Because
calcium-leucororin
is
relatively
poorly
soluble
in
water
(about
1%
by
weight
at
room
temperature)
there
exists
an
intense
need
of
a
formulation
which
contains
a
higher
concentration
of
the
active
principle.
EuroPat v2
In
der
Medizin
besteht
ein
starker
Bedarf
nach
mehrlumigen
Kathetern,
um
inkompatible
Medikamente
durch
einen
einzigen
Katheter
getrennt
voneinander
einführen
zu
können
und
außerdem
um
eine
parallele
infusion,
sowohl
mit
Schwerkraft
als
auch
mit
einer
Pumpe,
zu
ermöglichen.
There
is
a
strong
need,
within
the
field
of
medicine,
for
multi-lumen
catheters
in
order
to
be
able
to
introduce
incompatible
medications
through
a
single
catheter
separately
from
one
another,
and
also,
furthermore,
in
order
to
make
a
parallel
infusion
possible,
both
by
means
of
gravity,
as
well
as
by
means
of
a
pump.
EuroPat v2
Es
bedarf
starker
Marken,
deren
Produkte,
für
die
sie
einstehen,
denen
der
Konkurrenz
überlegen
sein
müssen.
Strong
brands
are
required
whose
products
which
they
stand
for
are
superior
to
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
daher
ein
starker
Bedarf
an
einer
flexiblen
und
effizienten
Lösung,
die
die
systemübergreifende
Integration
von
Daten
vereinfacht:
die
COTI-Schnittstelle.
As
a
result,
there
is
a
strong
demand
for
a
flexible
and
efficient
solution
that
facilitates
the
cross-system
integration
of
data:
the
COTI
interface.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
zusätzlicher
starker
Bedarf
durch
das
Internet
of
Things,
in
dem
Chips
ständig
steigende
Datenmengen
verarbeiten
und
speichern
müssen.
Additional
demand
comes
also
from
the
Internet
of
Things,
in
which
chips
continuously
have
to
process
and
store
increasing
volumes
of
data.
ParaCrawl v7.1
Das
Kühlmediumsreservoir
wird
vorteilhaft
als
ein
Pufferbehälter
für
das
Kühlmedium
bereitgestellt,
so
dass
von
dem
Kühlmediumsreservoir
insbesondere
ein
starker
instationärer
Bedarf
an
dem
Kühlmedium
von
der
Leitschaufel
kompensierbar
ist.
The
cooling
medium
reservoir
is
advantageously
provided
as
a
buffer
vessel
for
the
cooling
medium,
such
that
it
is
possible
in
particular
for
a
large
transient
demand
for
cooling
medium
by
the
guide
blade
to
be
compensated
by
the
cooling
medium
reservoir.
EuroPat v2