Translation of "Standort sichern" in English
Ändern
Sie
Ihre
IP-Adresse
auf
einen
griechischen
Standort
ab
und
sichern
Sie
Ihr
Internet.
Change
your
IP
address
to
a
Greek
location
and
secure
your
internet
CCAligned v1
Ludwig
Elkuch
AG:
«Dank
der
Exportstrategie
können
wir
unseren
Standort
in
Bendern
sichern»
Ludwig
Elkuch
AG:
"Thanks
to
the
export
strategy
we
can
safeguard
our
location
in
Bendern"
ParaCrawl v7.1
Demnach
ginge
es
insbesondere
darum,
wichtiges
Know-how
und
Forschungs-
und
Entwicklungskapazitäten
am
Standort
zu
sichern.
Accordingly,
one
of
the
main
concerns
is
to
keep
important
expertise
and
re-search
and
development
capacities
at
the
site.
ParaCrawl v7.1
So
stärken
wir
den
Standort
und
sichern
Arbeitsplätze",
sagt
Infrastrukturminister
Jörg
Leichtfried.
In
this
way
we'll
strengthen
the
location
and
safeguard
jobs,"
says
minister
for
infrastructure
Jörg
Leichtfried.
ParaCrawl v7.1
Gute
Verkehrs-
und
Datenanbindungen
und
ein
zentraler
Standort
im
Vertriebsgebiet
sichern
kurze
Wege
und
schnelle
Verfügbarkeit.
Good
transport
and
data
connections
as
well
as
a
central
location
in
the
sales
region
ensure
short
distances
and
fast
availability.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Automatisierungsprojekt
will
Weber
die
Arbeitsplätze
an
dem
Standort
sichern
und
die
Produktion
nachhaltig
stärken.
Weber
is
using
the
automation
project
to
try
and
secure
jobs
at
the
site
and
to
increase
production
in
a
sustainable
manner.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
es
uns
gelingt,
die
Bürokratie
zu
entschlacken,
sinnlos
gewordene
Regelungen
aufzuheben
und
Industrie
und
Dienstleistern
einen
modernen
und
langfristig
berechenbaren
Rechtsrahmen
vorzugeben,
werden
wir
Europa
als
Standort
sichern
und
die
Chancen
im
globalen
Wettbewerb
verbessern.
Securing
Europe’s
position
as
a
business
location
and
improving
its
chances
in
global
competition
are
both
absolutely
dependent
on
our
having
a
successful
purge
of
red
tape,
annulling
regulations
that
have
become
meaningless
and
offering
industry
and
service
providers
a
modern
legal
framework
on
which
they
can
rely
in
the
long
term.
Europarl v8
Zur
Zeit
sind
wir
nur
online,
wir
wachsen
und
werden,
wenn
nötig,
einen
physischen
Standort
sichern.
Currently
we
are
only
online,
we
are
growing
and
will
secure,
if
need
be,
a
physical
location.
CCAligned v1
Wir
werden
dank
der
Vereinbarung
mit
dem
Betriebsrat
zur
Standortsicherung
"Dillinger
2020"
verstärkt
alle
Anstrengungen
im
Unternehmen
bündeln,
um
die
Kosten
zu
reduzieren,
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
steigern
und
somit
den
Standort
zu
sichern"
erklärte
Fred
Metzken,
Sprecher
des
Vorstandes
von
Dillinger,
bei
der
Jahrespressekonferenz.
Thanks
to
the
"Dillinger
2020"
agreement
with
the
Works
Council,
we
will
be
further
consolidating
efforts
within
the
company
to
reduce
costs
and
increase
competitiveness,
and
thus
to
secure
the
economic
future
of
the
company's
location,"
Fred
Metzken,
Dillinger
Board
of
Management
Spokesman,
said
at
the
Annual
Press
Conference.
ParaCrawl v7.1
Das
Mercury
Security-Geräteportfolio
bietet
vielfältige,
für
jede
Art
von
Sicherheitsanforderungen
geeignete
Optionen
–
egal
ob
Sie
einen
neuen
Standort
sichern
oder
einen
vorhandenen
Standort
auf
das
Synergis-System
migrieren.
The
Mercury
Security
portfolio
of
devices
provides
you
with
a
wide
range
of
options
to
suit
your
security
requirements,
whether
securing
a
new
site
or
as
you
migrate
an
existing
one
to
the
Synergis
system.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Verein
haben
sich
die
Beteiligten
zum
Ziel
gesetzt,
das
Know-How
am
Standort
zu
sichern,
Transparenz
zum
Bildungsangebot
zu
schaffen
und
neue
Bildungswege
für
eine
innovative
wettbewerbsfähige
Luftfahrt
zu
definieren.
The
goal
of
the
partners
in
establishing
the
association
is
to
secure
expertise
in
the
region,
to
create
transparency
in
the
education
and
training
opportunities
on
offer,
and
to
define
new
training
approaches
for
an
innovative
and
competitive
aviation
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
einer
der
wichtigsten
Arbeitgeberder
Region
bleiben,
die
hohe
Bindung
unserer
Mitarbeiter
an
ihr
Unternehmenweiter
stärken
und
den
Standort
Ilsenburg
sichern.
We
shall
remain
one
of
the
most
important
employers
in
the
region,
shall
continue
to
strengthen
the
high
degree
of
commitment
of
our
employees
to
their
company
and
shall
ensure
the
future
security
of
our
Ilsenburg
site.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
Blohm+Voss,
neue
Kunden
zu
gewinnen
und
dadurch
dauerhaft
Beschäftigung
am
Standort
Hamburg
zu
sichern.
It
allows
Blohm
+
Voss
to
gain
new
clients
and
to
secure
long-term
employment
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Personen
und
Tiere,
deren
Infektion
mit
SCP-255
bestätigt
wurde,
sind
vor
der
Überstellung
an
Bio-Standort-16
zu
sichern
und
in
ein
dafür
vorgesehenes
temporäres
Unterbringungszentrum
zu
bringen.
Persons
and
animals
determined
to
be
infected
with
SCP-255
are
to
be
secured
and
transported
to
a
designated
temporary
holding
facility
prior
to
transfer
to
Bio
Site-16.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
wir
mit
diesen
Optimierungsmaßnahmen
nicht
nur
unseren
Standort
sichern
und
damit
langfristig
Arbeitsplätze
erhalten,
sondern
der
Kraftwerksbranche
in
Deutschland
positive
Impulse
geben
können.
We
are
convinced
that
these
measures
will
not
only
secure
our
business
site
and
jobs
in
the
long
term,
but
that
we
can
give
positive
impetus
to
the
entire
German
power
industry,
because
Germany´s
supply
security
is
depending
on
highly
efficient
and
flexible
conventional
generation.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmeninhaber
des
griechischen
Deiulemar
Torre
konnte
Übertragung
der
Bau
von
sechs
Massengutfrachter
in
Asien
auf
der
Werft
von
Fincantieri
Castellammare
di
Stabia
Gruppe
mit
dem
Ziel,
das
Vermögen
und
die
Beschäftigung
am
Standort
sichern
bestellt,
nach
dem
Plan
vergangene
Woche
von
der
italienischen
Marine-mechanischen
Gruppe
sollte
ihre
Türen
(von
23.
Mai
2011).
The
company
owner
of
the
Greek
Deiulemar
Torre
could
transfer
the
construction
of
six
bulk
carriers
ordered
in
Asia
at
the
shipyard
of
Fincantieri
Castellammare
di
Stabia
group
with
the
aim
to
safeguard
the
assets
and
employment
at
the
plant,
according
to
the
plan
presented
last
week
by
the
Italian
naval-mechanical
group,
should
close
its
doors
(of
23
May
2011).
ParaCrawl v7.1
Das
sichert
einerseits
Wertschöpfungspotenziale,
andererseits
die
Kontinuität
der
Unternehmensentwicklung
–
mithin
einer
der
Gründe,
auch
am
Standort
Deutschland
Arbeitsplätze
sichern
zu
können.
This
secures,
on
the
one
hand,
the
value-added
potential
and,
on
the
other
hand,
the
continuity
of
the
company
development
-
one
of
the
reasons
that
has
enabled
the
company
to
secure
jobs
even
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
Grosshaus
sehr
schnell
und
bedarfsorientiert
auf
die
Anforderungen
seiner
Kunden
reagieren
und
die
Produktion
am
Standort
Deutschland
sichern.
This
means
that
Grosshaus
can
react
to
the
needs
of
its
customers
very
quickly
and
demand-oriented,
and
ensure
their
production
remains
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mir
war
und
ist
es
immer
ein
ganz
besonderes
Anliegen,
Blohm+Voss
am
Standort
Hamburg
zu
sichern.
It
has
always
been
very
important
to
me
to
keep
Blohm
+
Voss
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Strategische
Verankerung
unter
anderem
von
Expansion
und
Kompetenz
in
den
Unternehmensleitlinien,
um
unseren
Standort
Deutschland
zu
sichern!
Strategic
anchorage
of
inter
alia
expansion
and
competence
in
our
companies’
principles,
in
order
to
safeguard
our
German
location!
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
so
die
Hamburger
Wirtschaftsbehörde,
die
Wirtschaftskraft
in
Hamburg
zu
stärken,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
Beschäftigung
am
Standort
zu
sichern.
The
aim
is
also
to
boost
economic
clout,
to
create
new
jobs
and
to
secure
employment
in
Hamburg,
according
to
the
Hamburg
Ministry
of
Economic
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
WACKER
im
Werk
Calvert
City
eine
neue
Ethylen-Pipeline
errichtet,
um
die
Rohstoffversorgung
am
Standort
langfristig
zu
sichern.
WACKER
has
further
added
an
ethylene
pipeline
to
the
Calvert
City
facility
for
increasing
the
long-term
reliability
of
raw
material
supply
at
the
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erweiterung
wird
behilflich
sein,
uns
auch
in
Zukunft
den
international
bekannten
Standort
Solingen
zu
sichern.
This
expansion
will
help
us
to
ensure
that
in
future
too,
our
company
can
remain
at
the
internationally
known
location
of
Solingen.
ParaCrawl v7.1
Diese
erlaubten
den
eingeschlossenen
Bewohnern
sich
selbst
an
einem
festen
Standort
zu
sichern
und
aus
dem
Fenster
zu
springen,
bevor
man
sich
an
der
Seite
des
brennenden
Gebäudes
nach
unten
abseilt.
These
allow
the
trapped
resident
to
secure
themselves
to
a
solid
fixing
point
in
the
room
and
jump
out
of
the
window
before
abseiling
down
the
side
of
the
burning
building.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
nicht
mit
absoluter
Sicherheit
sagen,
welche
Pläne
ein
neuer
Besitzer
für
die
Nutzung
des
Gebäudes
haben
würde
und
somit
bestand
die
einzige
Möglichkeit,
diese
Unsicherheitsfaktoren
ein
für
allemal
aus
dem
Weg
zu
räumen
und
unseren
kontinuierlichen
Fortbestand
an
diesem
Standort
zu
sichern,
darin,
das
Gebäude
selbst
zu
kaufen.
We
had
no
guarantees
as
to
what
plans
a
new
owner
would
have
for
the
building,
so
the
only
solution
that
would
ensure
an
uninterrupted
future
was
to
become
owners
of
the
building
ourselves.
ParaCrawl v7.1