Übersetzung für "Standort sichern" in Englisch

Ändern Sie Ihre IP-Adresse auf einen griechischen Standort ab und sichern Sie Ihr Internet.
Change your IP address to a Greek location and secure your internet
CCAligned v1

Ludwig Elkuch AG: «Dank der Exportstrategie können wir unseren Standort in Bendern sichern»
Ludwig Elkuch AG: "Thanks to the export strategy we can safeguard our location in Bendern"
ParaCrawl v7.1

Demnach ginge es insbesondere darum, wichtiges Know-how und Forschungs- und Entwicklungskapazitäten am Standort zu sichern.
Accordingly, one of the main concerns is to keep important expertise and re-search and development capacities at the site.
ParaCrawl v7.1

So stärken wir den Standort und sichern Arbeitsplätze", sagt Infrastrukturminister Jörg Leichtfried.
In this way we'll strengthen the location and safeguard jobs," says minister for infrastructure Jörg Leichtfried.
ParaCrawl v7.1

Gute Verkehrs- und Datenanbindungen und ein zentraler Standort im Vertriebsgebiet sichern kurze Wege und schnelle Verfügbarkeit.
Good transport and data connections as well as a central location in the sales region ensure short distances and fast availability.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Automatisierungsprojekt will Weber die Arbeitsplätze an dem Standort sichern und die Produktion nachhaltig stärken.
Weber is using the automation project to try and secure jobs at the site and to increase production in a sustainable manner.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn es uns gelingt, die Bürokratie zu entschlacken, sinnlos gewordene Regelungen aufzuheben und Industrie und Dienstleistern einen modernen und langfristig berechenbaren Rechtsrahmen vorzugeben, werden wir Europa als Standort sichern und die Chancen im globalen Wettbewerb verbessern.
Securing Europe’s position as a business location and improving its chances in global competition are both absolutely dependent on our having a successful purge of red tape, annulling regulations that have become meaningless and offering industry and service providers a modern legal framework on which they can rely in the long term.
Europarl v8

Zur Zeit sind wir nur online, wir wachsen und werden, wenn nötig, einen physischen Standort sichern.
Currently we are only online, we are growing and will secure, if need be, a physical location.
CCAligned v1

Wir werden dank der Vereinbarung mit dem Betriebsrat zur Standortsicherung "Dillinger 2020" verstärkt alle Anstrengungen im Unternehmen bündeln, um die Kosten zu reduzieren, die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und somit den Standort zu sichern" erklärte Fred Metzken, Sprecher des Vorstandes von Dillinger, bei der Jahrespressekonferenz.
Thanks to the "Dillinger 2020" agreement with the Works Council, we will be further consolidating efforts within the company to reduce costs and increase competitiveness, and thus to secure the economic future of the company's location," Fred Metzken, Dillinger Board of Management Spokesman, said at the Annual Press Conference.
ParaCrawl v7.1

Das Mercury Security-Geräteportfolio bietet vielfältige, für jede Art von Sicherheitsanforderungen geeignete Optionen – egal ob Sie einen neuen Standort sichern oder einen vorhandenen Standort auf das Synergis-System migrieren.
The Mercury Security portfolio of devices provides you with a wide range of options to suit your security requirements, whether securing a new site or as you migrate an existing one to the Synergis system.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Verein haben sich die Beteiligten zum Ziel gesetzt, das Know-How am Standort zu sichern, Transparenz zum Bildungsangebot zu schaffen und neue Bildungswege für eine innovative wettbewerbsfähige Luftfahrt zu definieren.
The goal of the partners in establishing the association is to secure expertise in the region, to create transparency in the education and training opportunities on offer, and to define new training approaches for an innovative and competitive aviation industry.
ParaCrawl v7.1

Wir werden einer der wichtigsten Arbeitgeberder Region bleiben, die hohe Bindung unserer Mitarbeiter an ihr Unternehmenweiter stärken und den Standort Ilsenburg sichern.
We shall remain one of the most important employers in the region, shall continue to strengthen the high degree of commitment of our employees to their company and shall ensure the future security of our Ilsenburg site.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht Blohm+Voss, neue Kunden zu gewinnen und dadurch dauerhaft Beschäftigung am Standort Hamburg zu sichern.
It allows Blohm + Voss to gain new clients and to secure long-term employment in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Personen und Tiere, deren Infektion mit SCP-255 bestätigt wurde, sind vor der Überstellung an Bio-Standort-16 zu sichern und in ein dafür vorgesehenes temporäres Unterbringungszentrum zu bringen.
Persons and animals determined to be infected with SCP-255 are to be secured and transported to a designated temporary holding facility prior to transfer to Bio Site-16.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuversichtlich, dass wir mit diesen Optimierungsmaßnahmen nicht nur unseren Standort sichern und damit langfristig Arbeitsplätze erhalten, sondern der Kraftwerksbranche in Deutschland positive Impulse geben können.
We are convinced that these measures will not only secure our business site and jobs in the long term, but that we can give positive impetus to the entire German power industry, because Germany´s supply security is depending on highly efficient and flexible conventional generation.
ParaCrawl v7.1

Der Firmeninhaber des griechischen Deiulemar Torre konnte Übertragung der Bau von sechs Massengutfrachter in Asien auf der Werft von Fincantieri Castellammare di Stabia Gruppe mit dem Ziel, das Vermögen und die Beschäftigung am Standort sichern bestellt, nach dem Plan vergangene Woche von der italienischen Marine-mechanischen Gruppe sollte ihre Türen (von 23. Mai 2011).
The company owner of the Greek Deiulemar Torre could transfer the construction of six bulk carriers ordered in Asia at the shipyard of Fincantieri Castellammare di Stabia group with the aim to safeguard the assets and employment at the plant, according to the plan presented last week by the Italian naval-mechanical group, should close its doors (of 23 May 2011).
ParaCrawl v7.1

Das sichert einerseits Wertschöpfungspotenziale, andererseits die Kontinuität der Unternehmensentwicklung – mithin einer der Gründe, auch am Standort Deutschland Arbeitsplätze sichern zu können.
This secures, on the one hand, the value-added potential and, on the other hand, the continuity of the company development - one of the reasons that has enabled the company to secure jobs even in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann Grosshaus sehr schnell und bedarfsorientiert auf die Anforderungen seiner Kunden reagieren und die Produktion am Standort Deutschland sichern.
This means that Grosshaus can react to the needs of its customers very quickly and demand-oriented, and ensure their production remains in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mir war und ist es immer ein ganz besonderes Anliegen, Blohm+Voss am Standort Hamburg zu sichern.
It has always been very important to me to keep Blohm + Voss in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Strategische Verankerung unter anderem von Expansion und Kompetenz in den Unternehmensleitlinien, um unseren Standort Deutschland zu sichern!
Strategic anchorage of inter alia expansion and competence in our companies’ principles, in order to safeguard our German location!
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, so die Hamburger Wirtschaftsbehörde, die Wirtschaftskraft in Hamburg zu stärken, neue Arbeitsplätze zu schaffen und Beschäftigung am Standort zu sichern.
The aim is also to boost economic clout, to create new jobs and to secure employment in Hamburg, according to the Hamburg Ministry of Economic Affairs.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat WACKER im Werk Calvert City eine neue Ethylen-Pipeline errichtet, um die Rohstoffversorgung am Standort langfristig zu sichern.
WACKER has further added an ethylene pipeline to the Calvert City facility for increasing the long-term reliability of raw material supply at the site.
ParaCrawl v7.1

Diese Erweiterung wird behilflich sein, uns auch in Zukunft den international bekannten Standort Solingen zu sichern.
This expansion will help us to ensure that in future too, our company can remain at the internationally known location of Solingen.
ParaCrawl v7.1

Diese erlaubten den eingeschlossenen Bewohnern sich selbst an einem festen Standort zu sichern und aus dem Fenster zu springen, bevor man sich an der Seite des brennenden Gebäudes nach unten abseilt.
These allow the trapped resident to secure themselves to a solid fixing point in the room and jump out of the window before abseiling down the side of the burning building.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten nicht mit absoluter Sicherheit sagen, welche Pläne ein neuer Besitzer für die Nutzung des Gebäudes haben würde und somit bestand die einzige Möglichkeit, diese Unsicherheitsfaktoren ein für allemal aus dem Weg zu räumen und unseren kontinuierlichen Fortbestand an diesem Standort zu sichern, darin, das Gebäude selbst zu kaufen.
We had no guarantees as to what plans a new owner would have for the building, so the only solution that would ensure an uninterrupted future was to become owners of the building ourselves.
ParaCrawl v7.1