Übersetzung für "Standort" in Englisch
Ich
sagte
Managua,
ich
habe
nicht
vom
Standort
des
Projekts
gesprochen.
I
said
Managua,
I
did
not
say
the
site
of
the
project.
Europarl v8
Für
jedes
Gebäude
am
Standort
ist
ein
separater
Eintrag
notwendig.
A
separate
entry
should
be
made
for
each
building
on
the
site.
DGT v2019
Dieser
Standort
gehörte
zu
dem
an
Siemens
veräußerten
Geschäftsbereich
Industrieturbinen.
That
site
formed
part
of
the
Industrial
Turbines
business
which
was
sold
to
Siemens.
DGT v2019
Wie
stellt
sich
die
Kommission
zu
diesem
Standort?
Will
the
Commission
give
its
opinion
on
this
site?
Europarl v8
Die
Gruppe
errichtete
am
Standort
Tegel
ein
ihren
Bedürfnissen
entsprechendes
Bürogebäude
mit
Produktionswerk.
The
Herlitz
Group
built
an
office
building
and
a
production
plant
designed
to
meet
the
group’s
needs
on
the
Berlin-Tegel
site.
DGT v2019
Der
Standort
Europa
wird
damit
eindeutig
an
Bedeutung
gewinnen.
As
a
result,
Europe
will
become
significantly
more
important
as
an
industrial
location.
Europarl v8
Der
Standort
eines
Unternehmens
wird
von
vielen
Faktoren
bestimmt.
There
are
many
factors
which
determine
the
location
of
a
business.
Europarl v8
Der
Missionsleiter
teilt
der
Regierung
der
Aufnahmepartei
den
Standort
des
Hauptquartiers
mit.
The
Head
of
Mission
shall
notify
the
Government
of
the
Host
Party
of
the
location
of
its
Headquarters.
DGT v2019
Der
Plan
enthält
Angaben
über
Zahl
und
Standort
aller
gewerblichen
Geflügelhaltungen.
It
shall
give
an
indication
of
the
number
and
location
of
all
commercial
poultry
holdings.
DGT v2019
Über
den
Standort
der
Behörde
muss
übrigens
noch
entschieden
werden.
The
location
in
which
the
authority
should
be
based
is
still
to
be
indicated,
in
fact.
Europarl v8
Der
Standort
des
Auswärtigen
Dienstes
ist
deshalb
ein
wichtiger
Punkt.
The
location
of
the
Foreign
Service
is
therefore
a
crucial
issue.
Europarl v8
Das
Volkswagen-Montagewerk
in
Vorst
ist
der
Standort
mit
der
zweithöchsten
Produktivität.
The
Volkswagen
Vorst
plant
is
the
second
most
productive
site.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
auf
den
Standort
dieser
Agentur
eingehen.
I
turn
to
the
question
of
location
for
the
agency.
Europarl v8
Zum
Standort
des
künftigen
Gerichts
wird
in
dem
Kommissionsvorschlag
nichts
gesagt.
The
issue
of
the
geographical
location
of
the
new
tribunal
is
not
discussed
in
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Ich
halte
davon
gar
nichts,
das
macht
den
Standort
Europa
nur
teurer.
I
do
not
think
much
of
this
idea
at
all,
as
it
makes
Europe
more
expensive
as
an
industrial
location.
Europarl v8
Das
ist
für
den
Standort
Europa
immens
wichtig.
That
is
of
immense
importance
for
Europe
as
a
business
location.
Europarl v8
Eine
rasche
Beschlussfassung
über
den
Standort
des
EITI
ist
daher
dringend
notwendig.
Therefore,
it
is
essential
that
a
decision
on
the
location
of
the
EIT
be
made
quickly.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
die
interne
Auditfunktion
einen
unabhängigen
Standort
erhalten.
In
addition,
internal
auditing
must
take
its
place
independently.
Europarl v8
Selbstverständlich
wäre
das
der
beste
Standort.
Naturally,
that
would
be
the
best
place
for
it
to
be
located.
Europarl v8
Der
Standort
Europa
soll
offener
werden,
gestärkt
werden
mit
dieser
neuen
Gesellschaftsform.
This
new
company
model
is
intended
to
open
up
Europe
as
a
business
location
and
make
it
more
attractive.
Europarl v8