Übersetzung für "Geeigneter standort" in Englisch
Schließlich
muss
ein
geeigneter
Standort
in
Bremen
gefunden
werden.
And
finally,
a
suitable
site
or
office
needs
to
be
found
in
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
ist
außerdem
ein,
für
Hochzeiten
und
besondere
Anlässe
geeigneter
Standort.
Moreover,
it
is
an
excellent
location
for
weddings
and
ceremonies.
ParaCrawl v7.1
Kaoko
Otavi
wird
als
geeigneter
Standort
identifiziert.
Kaoko
Otavi
is
identified
as
an
appropriate
location.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
ein
geeigneter
Standort
in
Bayern
gesucht.
To
date,
a
suitable
location
in
Bavaria
is
still
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Ein
geeigneter
Standort
fand
sich
einige
Minuten
ausserhalb
des
Dorfes
bei
der
Skiwiese
mit
dem
Kinderskilift.
A
suitable
location
was
then
found
a
few
minutes
outside
the
village
by
the
ski
slope.
WikiMatrix v1
Herausforderungen
gibt
es
also
immer
-
so
musste
zu
Anfang
ein
geeigneter
Standort
gefunden
werden.
So
there
are
always
challenges
–
a
suitable
location
therefore
had
to
be
found
right
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Suzhou
ist
hierfür
ein
besonders
geeigneter
Standort,
da
im
SIP
zahlreiche
deutsche
Industrieunternehmen
angesiedelt
sind.
Suzhou
is
a
highly
suited
location,
as
numerous
German
industrial
companies
can
be
found
at
the
SIP.
ParaCrawl v7.1
Da
es
in
der
Stadt
an
Sachkenntnis
über
Energie
fehlt,
ist
sie
ein
geeigneter
Standort
zur
Errichtung
eines
Energiezentrums.
The
city's
remoteness
from
recently
instituted
energy
expertise
makes
it
an
appropriate
location
in
which
to
establish
an
energy
centre.
TildeMODEL v2018
Das
Sprengstofflager
Truganina,
das
weniger
als
vier
Kilometer
vom
Bahnhof
Laverton
entfernt
lag,
wurde
wegen
seiner
abgeschiedenen
Lage
an
der
Küste
als
geeigneter
Standort
für
einen
neuen
Sprengstoffstandort
ausgewählt.
The
Truganina
Explosives
Reserve,
located
less
than
4
kilometres
(2.5
mi)
from
Laverton
railway
station,
was
finally
selected
as
a
convenient
location
for
a
new
explosives
storage
site
due
to
its
secluded
coastal
location.
WikiMatrix v1
Die
bedeutendste
Schlußfolgerung
jedoch
ist,
daß
alle
untersuchten
Optionen
sich
für
die
sichere
HLW-Lagerung
eignen,
vorausgesetzt
daß
ein
geeigneter
Standort
gewählt
wird.
The
most
significant
conclusion,
however,
is
that
all
the
options
examined
are
capable
of
safely
hosting
a
HLW
repository,
provided
an
appropriate
site
is
selected.
EUbookshop v2
Die
hügelige
nordspanische
Region
Navarra
wurde
bereits
aufgrund
1990
durchgeführter
detaillierter
Studien
als
geeigneter
Standort
für
die
Nutzung
von
Windkraft
ausgemacht.
The
hilly
northern
Spanish
region
of
Navarra
was
first
identified
as
a
good
location
to
make
use
of
wind
power
following
detailed
studies
in
1990.
EUbookshop v2
Die
deutsche
Besetzung
Estlands
während
des
Ersten
Weltkrieges
erforderte
die
Verlagerung
von
Yuriev
Universität
Zentralrussland
und
der
Stadt
Woronesch
wurde
als
geeigneter
Standort
gewählt.
The
German
occupation
of
Estonia
during
the
First
World
War
necessitated
the
relocation
of
Yuriev
university
to
Central
Russia
and
the
City
of
Voronezh
was
chosen
as
a
suitable
location.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
kein
geeigneter
Standort
für
Erweiterungsflächen
finden,
müssen
Neuaufträge
an
anderen
europäischen
Unternehmensstandorten
angesiedelt
werden.
If
a
suitable
location
for
additional
spaces
cannot
be
found
new
orders
will
have
to
be
produced
at
other
corporate
sites
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Suzhou
ist
hierfür
ein
besonders
geeigneter
Standort,
da
im
SIP
nicht
nur
zahlreiche
deutsche
Industrieunternehmen
angesiedelt
sind,
sondern
auch
26
Top-Universitäten
aus
Europa,
Nordamerika,
Australien
und
Asien.
For
this,
Suzhou
is
a
particularly
suitable
location,
as
not
only
many
German
industrial
companies
are
located
in
SIP
but
also
26
top
universities
from
Europe,
North
America,
Australia
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
in
anderen
Habitaten
Beimpfungen
mit
ölabbauenden
Organismen
bisher
weitgehend
erfolglos
geblieben
sind
und
das
lebensfeindliche
Meereishabitat
eigentlich
kein
geeigneter
Standort
für
die
Bioremediation
und
Bioaugmentation
ist,
zeigte
sich
-
wie
in
den
nachfolgenden
Beispielen
beschrieben
-
bei
Anwendung
des
Bioremediationsverfahrens
nach
der
Erfindung
in
mit
Öl
kontaminierten
Meereismesokosmosansätzen
und
in
Gap
water
(typische
flüssige
Schicht
im
antarktischen
Sommereis)
ein
deutlicher
Abbau
auch
langkettiger
aliphatischer
Öl-Komponenten.
Although
in
other
habitats,
inoculation
of
oil-degrading
organisms
has
largely
not
been
successful
so
far,
and
although
the
hostile
habitat
of
sea
ice
is
rather
not
a
suitable
place
for
bioremediation
and
bioaugmentation,
it
turned
out
that
aliphatic
oil
components,
even
long-chain
ones,
were
significantly
degraded
in
oil-contaminated
sea-ice
mesocosm
preparations
and
in
gap
water
(liquid
layer
typically
present
in
Antarctic
summer
ice)
using
the
bioremediation
method
according
to
the
present
invention,
as
will
be
described
in
the
examples
below.
EuroPat v2
Die
Stadt
am
Hafen
ein
geeigneter
Standort
für
einen
Hafen,
als
geographisch
ideal
und
auch
durch
Pakleni
Inseln
geschützt,
so
dass
es
ein
sicherer
Hafen
für
Boote
versteckt
vor
gefährlichen
Winden.
The
town’s
harbour
provided
a
suitable
location
for
a
port,
being
geographically
ideal
and
also
protected
by
Pakleni
Islands,
making
it
a
safe
haven
for
boats
hiding
from
hazardous
winds.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Siegerland
ist
doch
im
Gegensatz
zu
den
umgebenden
Gunstlagen,
wie
beispielsweise
die
Westhessische
Senke
oder
das
Mittelrheintal,
kein
geeigneter
Standort
für
Ackerbau.
Unlike
the
favourable
locations
in
the
surrounding
area,
such
as
the
West
Hessian
Lowlands
or
the
Middle
Rhine
Valley,
the
Siegerland
is
not
a
suitable
location
for
agriculture.
ParaCrawl v7.1
An
der
landwirtschaftlichen
Landeslehranstalt
Rotholz
(Tirol)
konnte
ein
geeigneter
Standort
für
die
Errichtung
einer
Demonstrationsanlage
gefunden
werden.
The
provincial
agricultural
school
in
Rotholz
(Tyrol)
was
found
as
the
ideal
site
for
the
construction
of
a
demonstration
plant.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2009
wurde
gemeinsam
mit
den
zuständigen
Gremien
und
dem
Bürgermeister
der
Stadt
Northeim,
der
von
Anfang
an
von
der
Idee
begeistert
war,
ein
geeigneter
Standort
gesucht,
im
Oktober
2009
gefunden,
beschlossen
und
verkündet.
Afterwards,
a
suitable
site
was
sought
in
cooperation
with
the
mayor
of
Northeim,
who
was
enthusiastic
from
the
beginning,
and
competent
bodies.
Finally
in
October
2009,
a
site
was
found,
decided
and
announced.
ParaCrawl v7.1
Berlin
erscheint
mit
seiner
komplexen
Geschichte,
seinen
Spaltungserfahrungen,
seiner
dynamischen
und
vielschichtigen
Gegenwart
und
seiner
hohen
Konzentration
an
kulturellen,
akademischen
und
künstlerischen
Aktivitäten
als
ein
besonders
geeigneter
Standort
für
das
ICI.
Berlin
with
its
complex
history,
its
experience
of
division,
its
dynamic
and
multilayered
present
and
its
high
concentration
of
cultural,
academic
and
creative
activity
is
a
particularly
well-suited
place
for
the
ICI
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Versuchsfeld
am
Weissfluhjoch
ist
ein
besonders
geeigneter
Standort
für
diese
Messungen,
da
hier
80-jährige
Vergleichsdaten
vorliegen.
The
Weissfluhjoch
test
site
is
an
especially
suitable
location
for
making
these
measurements
because
of
the
80
years
of
comparative
data
it
can
offer.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wiederaufbau
und
der
Neuordnung
der
Wasserbauverwaltung
in
den
westlichen
Besatzungsgebieten
wurde
als
geeigneter
Standort
Karlsruhe
ausgewählt.
Karlsruhe
was
chosen
as
a
suitable
location
for
the
re-built
and
re-organised
waterways
engineering
administration
in
the
western
zones
of
occupation.
ParaCrawl v7.1
Südtirol
erweist
sich
mehr
und
mehr
als
ein
geeigneter
Standort
für
internationale
Prozessverfahren,
nicht
nur
wegen
der
mehrsprachigen
Kultur
des
Landes
und
des
entsprechenden
"neutralen"
Bodens,
sondern
auch
wegen
der
im
Vergleich
schnellen
Abwicklung
von
Zivilprozessen.
South
Tyrol
is
becoming
more
and
more
a
suitable
place
for
international
litigation,
not
only
because
of
its
multilingual
context
and
the
consequential
“neutral”
terrain,
but
as
well
because
of
its
relatively
speedy
litigation
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
internationalen
Flughäfen
in
Stuttgart,
Frankfurt,
München
und
Nürnberg
sind
sowohl
über
die
Straße
wie
auch
mit
der
Bahn
sehr
gut
und
schnell
erreichbar,
so
dass
die
Region
Ostwürttemberg
sowohl
für
Gelegenheits-
wie
auch
für
Vielflieger
ein
geeigneter
Standort
ist.
The
international
airports
in
Stuttgart,
Frankfurt,
Munich
and
Nuremberg
are
quickly
and
conveniently
accessible
by
car
or
train.
Ostwuerttemberg
is,
thus,
a
location
that
is
very
well
suited
to
the
needs
of
the
casual
or
the
frequent
flyer.
ParaCrawl v7.1