Translation of "Stabiler rahmen" in English

Damit soll ein stabiler Rahmen für den Sektor bis 2013 geschaffen werden.
This is designed to secure a stable framework for the sector until 2013.
TildeMODEL v2018

Durch die Normung entstand ein umfassender und stabiler Rahmen, der Investitionsentscheidungen erleichterte.
Standardisation offered a stable, global framework which facilitated investment decisions.
TildeMODEL v2018

Mit dem neuen Telekommunikations-Paket wird ein stabiler Rahmen für die europäische Telekommu­nikationsindustrie geschaffen.
The forthcoming Telecom package promises to establish a stable framework for the European telecom industry.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein komplett zerlegbarer, sehr leichter, aber extrem stabiler Rahmen.
This is a completely collapsible, very lightweight but extremely sturdy frame.
CCAligned v1

Ein stabiler Rahmen fasst die Tafeln ein.
A stable frame borders the Channel Planner-boards.
ParaCrawl v7.1

Unter der edlen Oberfläche liegt ein besonders stabiler, hochbelastbarer Rahmen.
Under the precious surface, a very sturdy, highly loadable frame is covered.
ParaCrawl v7.1

Für einen fairen Wettbewerb ist ein entsprechend stabiler gesetzlicher Rahmen erforderlich.
However, fair competition requires a stable legal framework.
ParaCrawl v7.1

Mit den Verbindungsprofilen 24 ist ein stabiler Rahmen der Maschinentragkonstruktion 12 gebildet.
A stable frame for the machine support structure 12 is formed together with the connecting profiles 24 .
EuroPat v2

Es ist ein stabiler Rahmen für andere Elemente der Deckenkonstruktion.
It is a stable frame for other elements of the ceiling construction.
ParaCrawl v7.1

Die Basis für ein sicheres Holzlaufrad ist ein stabiler Rahmen.
The basis for a safe wood balance bike is a stable frame.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der erhöhten Wandstärke ist der Rahmen stabiler als je zuvor.
Together with the increased wall thickness, the frame is more stable than ever before.
ParaCrawl v7.1

Um den Nahtbereich zu verstärken, wird zusätzlich ein stabiler Rahmen aufgenäht.
In addition, a stable frame is stitched on to reinforce the seam area.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entsteht ein stabiler Rahmen, der den Knochenbruch fixiert.
In the process, this produces a stable base which fixes the bone break.
ParaCrawl v7.1

Stabiler Rahmen und breite Reifen sorgen für Laufruhe und Sicherheit.
Sturdy frame and wide tires ensure good running characteristics and safety.
ParaCrawl v7.1

Dank ihnen ist der Rahmen stabiler und haltbarer.
Thanks to them, the frame is more stable and durable.
ParaCrawl v7.1

Stabiler Rahmen, verstärkt mit Eckbeschlägen aus Aluminium.
Sturdy frame, reinforced with corner fittings made of aluminium.
ParaCrawl v7.1

Stabiler Rahmen für so genannte „Soft law“-Instrumente, um deren künftigen Einsatz zu erleichtern.
Stable framework for ‘soft law’ instruments that should facilitate their future use.
TildeMODEL v2018

Die Silikonherstellungsbackmaschine nimmt das Quadratprofil NO.50 und nationales Standardkühlplattenmaterial an, die den Rahmen stabiler machen.
The silicone making baking machine adopts NO.50 square profile and national standard cold plate material, which make the frame more stable.
ParaCrawl v7.1

Was die Krisenlösung angeht, haben wir bereits im Mai eindeutig gesagt, dass ein stabiler Rahmen für das Krisenmanagement für den Euroraum erforderlich ist und dass die Kommission in angemessener Zeit Vorschläge für einen ständigen Krisenlösungsmechanismus machen wird.
As regards crisis resolution, we have clearly stated already in May that a robust framework for crisis management for the euro area is necessary, and the Commission intends to make proposals for a permanent crisis resolution mechanism in due time.
Europarl v8

Im Besonderen trägt die Verlängerung dieses Partnerschaftsabkommens zur Nachhaltigkeit des Thunfischfangs der EU im Atlantik bei, indem ein stabiler rechtlicher Rahmen festgelegt wird.
In particular, extending this partnership agreement contributes to the sustainability of the EU's tuna fisheries in the Atlantic Ocean by setting down a stable legal framework.
Europarl v8

Dies wird unter der Bedingung möglich sein, daß den potentiellen Investoren und Bauunternehmen sowie den Verkehrsdienstleistern und der Kapitalgüterindustrie ein stabiler Rahmen für ihre finanziellen Transaktionen geboten wird.
This will only be possible when potential investors and construction companies, along with transport service providers and the capital goods sector, are offered a stable framework for their financial transactions.
Europarl v8

Mittels der Schwarzmeersynergie, die vor einiger Zeit auf den Weg gebracht wurde, steht uns ein stabiler Rahmen für die Zusammenarbeit zur Verfügung.
We have a stable framework for cooperation through the Black Sea Synergy, which was put in motion some time ago, although not with tangible results.
Europarl v8

Ein stabiler volkswirtschaftlicher Rahmen allein reicht jedoch nicht aus, um die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu gewährleisten.
A stable macro-economic framework is not then of itself enough to guarantee the creation of new jobs.
Europarl v8

Durch eine Verlängerung des Programms um sechs Jahre , nach Anerkennung der neuen finanziellen Perspektiven , könnte ein stabiler Rahmen für die Planung von Programmen der Mitgliedstaaten geschaffen werden , insbesondere für einen Zeitraum , in dem neue Länder der Euro-Zone beitreten .
An extension of six years , subject to approval of the new financial perspectives , could provide a stable framework for the planning of Member States programmes , particularly over a period during which new countries become participants in the euro .
ECB v1

Daher ersuchte es die Kommission, zügig Legislativvorschläge vorzulegen, und forderte hauptsächlich, dass ein auf lange Sicht stabiler Rahmen vor allem für den Betrieb der Systeme vorgesehen werden müsse.
It asked the Commission to submit legislative proposals quickly with particular emphasis on the need to provide a long-term, stable framework, in particular for operation of the systems.
TildeMODEL v2018

Die Struktur der Gemeinsamen Räume ist ein stabiler institutioneller Rahmen zur Fort­führung eines breiten politischen und sektoralen Dialogs zwischen der EU und Russland, den es aufrechtzuerhalten gilt.
The Common Spaces (CS) structure is a well established institutional framework to maintain a wide-ranging political and sectoral dialogue between the EU and Russia, and should be preserved.
TildeMODEL v2018

Ein zusätzlicher Anreiz für die Schaffung europäischer Normen war in einigen Produktionsbereichen ein harmonisierter und stabiler rechtlicher Rahmen, der es ermöglicht, mit europäischen Normen technische Lösungen zu entwickeln und die Einhaltung von Rechtsvorschriften zu demonstrieren.
An extra incentive for the creation of European standards has been, for some product areas, a harmonised and stable legal framework that allows European standards to develop technical solutions to demonstrate compliance with the law.
TildeMODEL v2018

Durch mehr Investitionen in global konkurrierende Hochtechnologieunternehmen im Rahmen stabiler Strategien werden Wachstum und Beschäftigung in Europa gefördert.
Building up investment in high-tech, globally competing companies through stable policies will bring jobs and growth to Europe.
TildeMODEL v2018