Translation of "Stabile regierung" in English
Die
Ukraine
braucht
eine
starke
Koalition
und
eine
stabile
Regierung.
Ukraine
needs
a
strong
coalition
and
stable
government.
Europarl v8
Deutschland
hat
eine
neue,
stabile
Regierung
mit
einem
klaren
Kurs.
Germany
has
a
stable
new
government
that
has
defined
a
clear
path.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
braucht
eine
starke
und
stabile
pro-europäische
Regierung.
The
country
needs
a
strong,
stable,
pro-European
government.”
ParaCrawl v7.1
Kann
die
AKP
eine
stabile
Regierung
bilden?
Can
the
AKP
form
a
stable
government?
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
eine
Zeit
der
relativ
gute
stabile
Regierung.
It
was
also
a
period
of
relatively
good
stable
government.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
europäisches
Land
verfügt
über
eine
stabile
Regierung.
Hardly
any
European
country
has
a
stable
government.
ParaCrawl v7.1
Tansania
verfügt
über
eine
stabile
Regierung,
attraktive
Investment-Gesetze
und
eine
reichhaltige
Geologie.
Tanzania
features
a
stable
government,
favorable
investment
policies
and
mineral-rich
geology.
ParaCrawl v7.1
Sie
sorgte
für
eine
stabile
Regierung,
die
sich
aufsich
verändernde
Koalitionen
gründete.
It
also
provided
stable
government,
based
on
changing
coalitions.
ParaCrawl v7.1
Bosnien
braucht
eine
stabile
und
legitime
Regierung,
die
aus
demokratischen
Wahlen
hervorgegangen
ist.
Bosnia
needs
a
stable
and
legitimate
government,
based
on
democratic
elections.
Europarl v8
Es
ist
zu
hoffen,
daß
nunmehr
rasch
eine
tragfähige
und
stabile
Regierung
gebildet
wird.
There
are
grounds
for
hoping
that
a
strong
and
stable
government
will
now
be
formed
quickly.
Europarl v8
Eine
solide
und
stabile
Regierung
der
Integration
ist
das
beste
Mittel,
um
Frieden
zu
erreichen.
The
best
means
of
achieving
peace
is
to
form
a
solid
and
stable
integrating
government.
Europarl v8
Ich
wollte
darauf
hinweisen,
dass
wir
eine
stabile
und
zuverlässige
Regierung
in
Pakistan
brauchen.
I
wanted
to
make
the
point
that
we
need
a
stable
and
reliable
government
in
Pakistan.
Europarl v8
Nach
Jahrzehnten
ständigen
Wechsels
und
acht
Premierministern
in
zehn
Jahren
hat
Japan
endlich
eine
stabile
Regierung.
After
decades
of
rotating
leadership,
with
eight
prime
ministers
in
just
ten
years,
Japan
finally
has
a
stable
government.
News-Commentary v14
Seit
Erlangung
der
Unabhängigkeit
von
Großbritannien
im
Jahr
1981
hat
er
eine
stabile
und
demokratische
Regierung.
Since
gaining
independence
from
Britain
in
1981,
he
has
a
stable
and
democratic
government.
ParaCrawl v7.1
Auch
Sánchez
wird
keine
stabile
Regierung
bilden
können,
fürchtet
die
konservative
Tageszeitung
ABC:
Sánchez
won't
provide
Spain
with
a
stable
government
either,
the
conservative
daily
ABC
fears:
ParaCrawl v7.1
Dem
Status
des
als
sicherer
Hafen
liegt
eine
stabile
schweizerische
Regierung
und
ein
starkes
Finanzsystem
zugrunde.
The
safe-haven
status
of
the
Swiss
Franc
is
underpinned
by
a
stable
Swiss
government
and
a
strong
financial
system.
ParaCrawl v7.1
Wir
mÃ1?4ssen
eine
stabile
irakische
Regierung,
einen
stabilen
Staat
und
eine
stabile
Armee
aufbauen.
We
must
build
up
a
stable
Iraqi
government,
state
and
army.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
verfügt
über
eine
stabile
Regierung,
eine
wachsende
Wirtschaft
und
günstige
Investment-Gesetze.
The
country
has
a
stable
government,
growing
economy
and
favorable
investment
policies.
ParaCrawl v7.1
Und
EU-Kommissionspräsident
Juncker
fürchtet,
dass
ohne
stabile
Regierung
in
Berlin
der
Reformmotor
der
EU
stockt.
And
EU
Commission
President
Juncker
fears
that
without
a
stable
government
in
Berlin
the
EU's
reform
engine
will
falter.
ParaCrawl v7.1
Das
gestiegene
Interesse
an
Kolumbien
ist
auf
Explorationserfolge
und
eine
stabile,
industriefreundliche
Regierung
zurückzuführen.
The
surge
in
recent
interest
in
Colombia
is
a
result
of
exploration
success
and
a
stable,
pro-industry
government.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
eine
stabile
irakische
Regierung,
einen
stabilen
Staat
und
eine
stabile
Armee
aufbauen.
We
must
build
up
a
stable
Iraqi
government,
state
and
army.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
braucht
die
Türkei
dringend
eine
stabile
Regierung
mit
einem
demokratischen
Mandat.
Under
such
circumstances,
Turkey
desperately
needs
a
stable
government
with
a
democratic
mandate.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Geschichte
von
politische
Instabilität,
Argentinien
hat
jetzt
eine
relativ
stabile
Regierung.
After
a
history
of
political
instability,
Argentina
now
has
a
relatively
stable
government.
ParaCrawl v7.1
Eine
stabile
Regierung
und
wichtige
Reformen
und
Abstimmungen
können
nicht
von
der
Mehrheit
einer
Stimme
abhängen.
A
stable
government
and
important
reforms
and
votes
cannot
depend
on
a
one-vote
majority.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Ausweg
sind
glaubhafte
Wahlen
und
eine
stabile
Regierung,
die
allen
Seiten
zugänglich
ist.
The
only
way
out
is
via
credible
elections
and
a
stable,
responsive
government.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
für
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
im
Dezember
2008
betont
wurde,
ist
die
Europäische
Union
bereit,
jede
stabile
palästinensische
Regierung
zu
unterstützen,
deren
politische
Ansätze
und
Maßnahmen
den
Prinzipien
des
Nahost-Quartetts
entsprechen.
As
pointed
out
in
the
conclusions
of
the
GAERC
in
December
2008,
the
European
Union
is
prepared
to
support
any
stable
Palestinian
government
that
pursues
policies
and
measures
reflecting
the
Quartet's
principles.
Europarl v8
Sie
haben
bewiesen,
daß
Sie
die
Fähigkeit
besitzen,
eine
stabile
Regierung
zu
bilden
und
mit
allen
Teilen
der
italienischen
Gesellschaft
einen
Konsens
zu
erreichen,
um
sicherzustellen,
daß
Italien
zur
ersten
Welle
der
Teilnehmer
an
der
Währungsunion
gehörte.
You
have
demonstrated
your
ability
to
put
together
a
reforming
government
and
develop
a
consensus
with
all
sectors
of
Italian
society,
to
ensure
that
Italy
was
able
and
ready
to
enter
the
first
wave
of
the
single
currency.
Europarl v8
Die
wichtigste
Aufgabe
für
den
neuen
Präsidenten
wird
es
sein,
die
tiefe
politische
Spaltung
zu
überwinden,
damit
eine
stabile
Regierung
gebildet
werden
kann
und
die
längst
überfälligen,
umfassenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Reformen
realisiert
werden
können.
The
most
important
task
for
the
new
president
will
be
to
overcome
the
deep
political
divide
so
that
a
stable
administration
can
be
established
and
the
long-overdue,
comprehensive
social
and
economic
reforms
can
be
implemented.
Europarl v8
Insbesondere
im
Fall
von
Côte
d'Ivoire
gab
es
Besorgnis
wegen
des
Umstandes,
dass
es
gegenwärtig
keine
stabile
Regierung
im
Land
gibt,
und
stellte
sich
die
Frage,
ob
man
mit
einem
Land
in
diesem
Zustand
überhaupt
einen
Vertrag
schließen
sollte.
Particularly
in
the
case
of
Côte
d'Ivoire,
there
was
concern
over
the
fact
that,
actually,
there
was
not
really
a
stable
government
in
the
country,
and
there
were
concerns
over
whether
you
could
make
a
deal
with
a
country
in
that
position.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
in
Zusammenarbeit
mit
der
UNO
für
die
politische
Lösung
des
Konflikts
einsetzen,
damit,
wie
Guy
Verhofstadt
sagte,
eine
stabile,
legitime,
demokratische
Regierung
zustande
kommt,
die
für
alle
ethnischen
Gruppen
repräsentativ
ist
und
sich
zu
den
Grundsätzen
der
Menschenrechte
bekennt.
Together
with
the
UN,
we
must
press
for
a
political
settlement
of
the
conflict,
aimed,
as
Guy
Verhofstadt
said,
at
the
establishment
of
a
stable,
legitimate
and
democratic
government
that
is
very
broadly
representative
of
all
the
ethnic
groups
and
abides
by
the
principles
of
human
rights.
Europarl v8