Translation of "Regierung" in English

Die italienische Regierung sollte diesbezüglich eine klare Botschaft vom Europäischen Parlament erhalten.
The Italian Government should be given a clear message about it from the European Parliament.
Europarl v8

Die tschechische Ratspräsidentschaft und die tschechische Regierung stehen auf dem europapolitischen Prüfstand.
The Czech Council Presidency and the Czech Government are being put to the European-policy test.
Europarl v8

Wir sind für eine Regierung der Einheit der Palästinenser.
We are in favour of a unity government for the Palestinians.
Europarl v8

Ohne eine Regierung der palästinensischen Einheit ist der Friedensprozess nicht zu bewältigen.
Without a unity government for the Palestinians, the peace process is unmanageable.
Europarl v8

Die italienische Regierung führt eine besessene Sicherheitskampagne.
The Italian Government is engaged in an obsessive security campaign.
Europarl v8

Die amerikanische Regierung weiß es auch noch nicht.
Even the American Government does not yet know.
Europarl v8

Es besteht dringender Bedarf an einer funktionsfähigen Regierung.
There is an urgent need for a functioning government.
Europarl v8

Auch in diesem Land musste die Regierung auf Druck der Volksproteste zurücktreten.
In that country, too, the government had to step down in the face of popular protest.
Europarl v8

Erneut protestierte die chinesische Regierung lautstark und übte massiven Druck aus.
Once again the Chinese government made loud protests and brought a huge amount of pressure to bear.
Europarl v8

Die britische Regierung hat den Vertrag ausgehandelt.
The British Government has negotiated the Treaty.
Europarl v8

Dies ist der Fall, weil die Linke diese Regierung nicht mag.
This is because that government is disliked by the Left.
Europarl v8

Es steht der Linken frei, die italienische Regierung nicht zu mögen.
The Left is free to dislike the Italian Government.
Europarl v8

Die sozialdemokratische Partei ist im Oktober 2009 aus der Regierung ausgetreten.
In October 2009, the Social Democratic Party quit the government.
Europarl v8

Wir weisen jegliche Vereinbarung mit einer illegalen Regierung zurück.
We reject any agreement with an illegal government.
Europarl v8

Diese irische Regierung hat kein demokratisches Mandat für sein grausames Kürzungsprogramm.
This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts.
Europarl v8

Kürzlich gab die israelische Regierung eine partiellen und temporären Besiedlungsstopp bekannt.
Recently, the Israeli Government announced a partial and temporary settlement freeze.
Europarl v8

Wie wollen wir den Dialog zwischen der afghanischen und der pakistanischen Regierung herstellen?
How do we want to establish the dialogue between the Afghan and the Pakistani Governments?
Europarl v8

Wird die Absichtserklärung demzufolge auch mit der kurdischen Regierung abgesprochen werden?
So is the memorandum also being discussed with the Kurdish autonomous government?
Europarl v8

Dies ermöglicht eine aktive Kontrolle der Anwender durch die Regierung.
This allows for active control of users by the government.
Europarl v8

Die gegenwärtige Regierung regiert auf der Basis von nepotistischem Kapitalismus.
The current government rules on the basis of crony capitalism.
Europarl v8

Wir brauchen eine sozioökonomische Regierung in der Europäischen Union.
We need socio-economic governance of the European Union.
Europarl v8

Wir müssen daher unsere Anstrengungen im Hinblick auf europäische Koordination und Regierung verstärken.
We must therefore step up our efforts in terms of European coordination and governance.
Europarl v8

Die Kommission ist de facto die neue Regierung der Europäischen Union.
The Commission is the new de facto government of the European Union.
Europarl v8

Wir werden die von der Regierung angestoßene, demokratische Öffnung weiter unterstützen.
We continue to support the democratic opening launched by the government.
Europarl v8

Diese Maßnahmen zeigen die Entschlossenheit der griechischen Regierung, ihre strukturellen Probleme anzugehen.
These measures show the determination of the Greek Government to tackle their structural problems.
Europarl v8

Wann wird die kubanische Regierung ihre Einstellung ändern?
When is the Cuban Government going to alter its position?
Europarl v8