Translation of "Regierung unter" in English

Deshalb muß selbstverständlich die jugoslawische Regierung unter Druck gesetzt werden.
That is, of course, why every pressure must be brought to bear on the Yugoslav regime.
Europarl v8

Also besteht genügend Grund, die kroatische Regierung weiter unter Druck zu setzen.
There are thus reasons enough for keeping up the pressure on the Croatian Government.
Europarl v8

Wir müssen die Regierung unter Druck setzen.
We must apply pressure on the government.
Europarl v8

Diese Situation wird die Regierung sicher unter Druck setzen.
This will certainly put pressure on the government.
GlobalVoices v2018q4

In der neuen Regierung unter Mijeegombyn Enchbold wurde er stellvertretender Premierminister.
In the new government under Miyeegombyn Enkhbold he was appointed for the role of a Deputy Prime Minister.
Wikipedia v1.0

Mai 2012 wurde er zum Industrieminister der neuen Regierung unter Jean-Marc Ayrault ernannt.
He was appointed as Minister of Industrial Renewal in the government of Prime Minister Jean-Marc Ayrault on 16 May 2012.
Wikipedia v1.0

Das "Kleinod" wurde von der Regierung 1961 unter Naturschutz gestellt.
The treasure was put under nature conservation by the government in 1961.
Wikipedia v1.0

In der folgenden Regierung unter Luis Bográn Barahona war Leiva Kriegsminister.
He later served as minister of war to Luis Bográn, and then was elected to the presidency in 1891.
Wikipedia v1.0

Eine neue Regierung wurde unter Antonio López de Santa Anna errichtet.
A new government was set up under Antonio López de Santa Anna.
Wikipedia v1.0

Eine neue Regierung unter Ali Soilih übernahm die Macht.
Executive power is exercised by the government.
Wikipedia v1.0

Er wurde ein Gegner der autoritären somalischen Regierung unter Siad Barre.
Shortly after she was born, her father was imprisoned owing to his opposition to the Siad Barre government.
Wikipedia v1.0

Nach der Unabhängigkeit 1962 war er Kabinettschef der provisorischen Regierung unter Abderrahmane Farès.
In 1962 when Algeria gained its independency, he was named as chief of staff of the provisional government led by Abderrahmane Farès.
Wikipedia v1.0

Die HSLS unterstützt die amtierende Regierung unter Ivo Sanader.
After elections the HSLS supported the government of Ivo Sanader.
Wikipedia v1.0

Genau vor dieser Herausforderung steht die Regierung unter Premierministerin May.
And that is precisely the challenge the May government faces.
News-Commentary v14

Russlands Regierung unter Yegor Gaidar begann im Januar 1992 ein derartiges Programm.
Russia’s government under Yegor Gaidar launched such a program in January 1992.
News-Commentary v14

Die Regierung unter dem ehemaligen Verteidigungsminister Austin war nicht populär.
It was the first major operation conducted by the U.S. military since the Vietnam War.
Wikipedia v1.0

Die Wirksamkeit seiner Regierung litt unter internen Rivalitäten der Demokratischen Partei.
In 1959, he became a representative to the Supreme Council of the Democratic Party.
Wikipedia v1.0

Doch die Regierung unter der PCT hatte weiterhin gute Beziehungen zu Frankreich.
However, the PCT government also maintained a close relationship with France.
Wikipedia v1.0

Doch lehnte Israels Regierung unter Angabe aller möglichen Vorwände stur ab.
But Israel’s government, using all kinds of pretexts, stubbornly resisted.
News-Commentary v14

Die Regierung setzt mich unter Druck.
The government is pressing me.
OpenSubtitles v2018

Der Hafenschlepper wird von der jamaikischen Regierung erworben und unter jamaikischer Flagge betrieben.
The purchaser of the tug boat is the Jamaican Government and the tug boat will operate under Jamaican flag.
TildeMODEL v2018

Wenn wir hier raus sind, wird die Regierung sie unter Quarantäne stellen.
When we get out of here, the government will quarantine them.
OpenSubtitles v2018

Wir wiederholten, dass die südafrikanische Regierung unter keinen Umständen ein Lösegeld zahlt.
We reiterated that the South African government does not pay ransom under any circumstances.
OpenSubtitles v2018