Translation of "Staatlichen beihilfen" in English

Die staatlichen Beihilfen werden hier in Frage gestellt.
State aid is being called into question here.
Europarl v8

Die drei übrigen Einwände betreffen keine staatlichen Beihilfen.
The three remaining objections do not give rise to State aid.
DGT v2019

In dieser Entscheidung werden nur die Ausführungen zur Kontrolle der staatlichen Beihilfen aufgegriffen.
Only comments relating to the control of state aid are reproduced in this Decision.
DGT v2019

Die Fördergebietskarte für die staatlichen Beihilfen in Europa muss dringend überarbeitet werden.
The regional aid map for State aid rules in Europe is in serious need of redrawing.
Europarl v8

Der erste Aspekt betrifft die staatlichen Beihilfen.
The first is related to State aid.
Europarl v8

Das ist in bezug auf die staatlichen Beihilfen ein sehr wichtiges Element.
That is an extremely important aspect of state aid.
Europarl v8

Diese staatlichen Beihilfen wurden von der Europäischen Kommission genehmigt.
This State aid was approved by the European Commission.
Europarl v8

Zunächst ist da die Problematik der staatlichen Beihilfen.
Firstly, there is the issue of state aid.
Europarl v8

Ich bin also für eine weniger rigide Einstellung zu diesen staatlichen Beihilfen.
I would therefore like us to have a somewhat less rigid view of this state aid.
Europarl v8

Der Cashflow ist größtenteils aus vorangegangenen staatlichen Beihilfen erwirtschaftet.
It was, to a large extent, generated on the basis of previous State aid.
DGT v2019

Bei den staatlichen Beihilfen muß dieser Tatsache unbedingt Rechnung getragen werden.
State aid cannot fail to take them into account.
Europarl v8

Ich komme nun zur Frage der staatlichen Beihilfen.
Then there is the question of state aid.
Europarl v8

Ich habe noch einen weiteren Vorschlag die staatlichen Beihilfen betreffend.
I have one more proposal concerning state aid.
Europarl v8

In Kürze wird die Kommission neue Leitlinien zu staatlichen Beihilfen für Umweltschutzmaßnahmen erlassen.
The Commission will shortly be adopting new guidelines in connection with State support aimed at protecting the environment.
Europarl v8

Das Verbot der Gewährung von staatlichen Beihilfen gilt nicht uneingeschränkt.
The prohibition on state aid is not absolute.
DGT v2019

Die umfangreichen staatlichen Beihilfen sind in vielen Sektoren nach wie vor ein Problem.
Massive amounts of State aid are still a problem in many sectors.
Europarl v8

Ich will nicht alle staatlichen Beihilfen verurteilen.
I certainly do not want to condemn all State aid.
Europarl v8

Auf lange Sicht sind die staatlichen Beihilfen jedoch abzubauen.
In the long run, however, levels of State aid will have to fall.
Europarl v8

Das dritte Thema sind die staatlichen Beihilfen.
The third point is State aid.
Europarl v8

Darüber hinaus spricht sie sich für die Abschaffung der staatlichen Beihilfen aus.
It is also concerned with abolishing state aid.
Europarl v8

Und es sind auch keine staatlichen Beihilfen möglich.
Nor indeed are state aids possible.
Europarl v8

Zweitens ist mehr Unabhängigkeit bei der Überwachung der staatlichen Beihilfen erforderlich.
Secondly, there needs to be more independence in the monitoring of State aid.
Europarl v8

Zudem können die portugiesischen Behörden auch die De-minimis-Regeln zu staatlichen Beihilfen anwenden.
The Portuguese authorities can also use the regulation on state aid.
Europarl v8

Diese staatlichen Beihilfen führen zu Verzerrungen des Marktes und zu Dumpingpreisen.
This State aid causes market distortions and results in dumping.
Europarl v8

Das ist die Aufgabe der Kontrolle über die staatlichen Beihilfen.
This is the task of state aid control.
Europarl v8

Die Kommission wird sich mit den staatlichen Beihilfen für diesen Sektor beschäftigen.
The Commission is going to start work on State aid for this sector.
Europarl v8

Es ist gut, dass die staatlichen Beihilfen erneut zurückgegangen sind.
It is good that there has again been a decline in state aid.
Europarl v8

Herr Rutowicz hat einige Bemerkungen zur Reform der staatlichen Beihilfen gemacht.
Mr Rutowicz made a couple of remarks with regard to state aid reform.
Europarl v8

Eine Verringerung der staatlichen Beihilfen für die Filmwirtschaft wäre ungerechtfertigt und nicht wünschenswert.
Any reduction in state aid to the film industry would be unwarranted and undesirable.
Europarl v8

Die Prodi-Kommission hat die staatlichen Beihilfen stets als wettbewerbs- und binnenmarktfeindlich angesehen.
The Prodi Commission always looked upon State aid as the enemy of competition and of the single market.
Europarl v8