Translation of "Staatliche beihilfen" in English
Eine
betrifft
die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
für
Häfen.
One
concerns
State
aid
guidelines
for
ports.
Europarl v8
Staatliche
Beihilfen,
ob
offen
oder
versteckt,
werden
aufs
Korn
genommen.
State
aids,
whether
open
or
concealed,
are
therefore
placed
under
scrutiny.
Europarl v8
Halten
wir
also
unsere
Empörung
zurück
und
sprechen
wir
über
staatliche
Beihilfen.
Let
us
therefore
stop
beating
about
the
bush
and
talk
about
state
aid.
Europarl v8
Das
heißt,
ungerechte
staatliche
Beihilfen
abschaffen.
It
means
ending
unfair
state
aids.
Europarl v8
Herr
Präsident,
staatliche
Beihilfen
sind
ja
Ausnahmen
vom
freien
und
gleichen
Wettbewerb.
Mr
President,
state
aid
is
of
course
an
exception
to
free
and
equal
competition.
Europarl v8
Infolgedessen
stellen
die
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar.
The
measures
therefore
constitute
state
aid
under
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Trommelofenanlagen
im
Ausland
könnten
–
ohne
staatliche
Beihilfen
–
niedrigere
Gebühren
berechnen.
RDFs
abroad
would
be
able
to
charge
lower
tariffs
without
state
aid.
DGT v2019
Der
Kauf
dieser
Vermögenswerte
wurde
durch
staatliche
Beihilfen
finanziert.
The
purchase
of
these
assets
was
financed
by
state
aid.
DGT v2019
Auch
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
sind
unbedingt
erforderlich.
It
is
also
important
to
introduce
guidelines
for
state
aid.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
im
Einzelfall
unter
Umständen
auch
staatliche
Beihilfen.
In
individual
cases,
we
may
also
need
State
aid
for
this.
Europarl v8
Sind
staatliche
Beihilfen
über
nationale
Haushalte
wirklich
die
beste
Lösung?
Is
State
aid
through
national
budgets
the
best
solution?
Europarl v8
Staatliche
Beihilfen
erfüllen
oftmals
beide
Voraussetzungen.
As
far
as
State
aid
is
concerned,
these
two
conditions
are
often
linked.
DGT v2019
Eine
andere
Vorgehensweise
würde
ein
Umgehen
der
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
erlauben.
In
addition,
a
different
approach
might
make
it
possible
to
circumvent
State
aid
rules.
DGT v2019
Wir
sprechen
über
die
siebte
Verlängerung
der
Sonderregelung
für
staatliche
Beihilfen.
We
are
talking
about
the
seventh
extension
of
the
special
State
aid
regime.
Europarl v8
Zudem
besitzt
die
Kommission
die
ausschließliche
Zuständigkeit
für
staatliche
Beihilfen.
In
addition,
the
Commission
has
exclusive
competence
in
matters
of
state
aid.
Europarl v8
Die
geltenden
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
sind
zu
beachten.
The
applicable
rules
on
State
aid
shall
be
complied
with.
DGT v2019
Die
Förderung
entspricht
ferner
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
im
Verkehrsbereich.
The
aid
would
also
be
in
compliance
with
the
State
aid
rules
in
the
transport
sector.
DGT v2019
Laut
den
portugiesischen
Behörden
beantragte
der
Beihilfeempfänger
im
April
1999
staatliche
Beihilfen.
According
to
the
Portuguese
authorities,
the
beneficiary
applied
for
State
aid
in
April
1999.
DGT v2019
Staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
sind
absolut
lebensnotwendig
für
nicht
wettbewerbsfähige
Bergwerke.
State
aid
for
the
hard
coal
industry
is
an
absolute
necessity
for
uncompetitive
mines.
Europarl v8
Sie
haben
unsere
Kompetenzen
für
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
gesehen.
You
have
seen
our
State
aid
rules
competences.
Europarl v8
Hat
der
Betrieb
direkte
staatliche
Beihilfen
im
Rahmen
von
produktiven
Investitionen
erhalten?
Did
the
holding
benefit
directly
from
public
aids
within
the
framework
of
productive
investments?
DGT v2019
Die
Maßnahmen
können
daher
nach
wie
vor
als
staatliche
Beihilfen
eingestuft
werden.
In
this
context,
it
could
still
be
considered
that
the
measures
at
stake
constitute
State
aid.
DGT v2019
Deshalb
ist
eine
Orientierung
hinsichtlich
der
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
erforderlich.
That
is
why
it
is
necessary
for
there
to
be
some
guidance
in
relation
to
the
state
aid
rules.
Europarl v8
Im
Allgemeinen
werden
bereits
jetzt
staatliche
Beihilfen
nur
unter
solchen
Voraussetzungen
gewährt.
Generally
speaking,
public
aid
to
companies
is
already
subject
to
those
kinds
of
conditions.
Europarl v8
Nationale
staatliche
Beihilfen
an
Fluggesellschaften
sind
völlig
sinnlos.
National
state
aid
to
airline
companies
makes
no
sense
whatsoever.
Europarl v8
Informationen
über
staatliche
Beihilfen
werden
nach
wie
vor
nur
als
Gesamtsummen
herausgegeben.
Data
on
state
aid
is
still
provided
only
in
the
form
of
total
sums.
Europarl v8
Staatliche
Beihilfen
dürfen
nur
in
wirtschaftlichen
Krisenzeiten
eines
Landes
festgelegt
und
angewandt
werden.
State
aid
must
be
defined
and
provided
by
a
nation
at
times
of
economic
crisis.
Europarl v8