Translation of "Staatliche beihilfen" in English

Eine betrifft die Leitlinien für staatliche Beihilfen für Häfen.
One concerns State aid guidelines for ports.
Europarl v8

Staatliche Beihilfen, ob offen oder versteckt, werden aufs Korn genommen.
State aids, whether open or concealed, are therefore placed under scrutiny.
Europarl v8

Halten wir also unsere Empörung zurück und sprechen wir über staatliche Beihilfen.
Let us therefore stop beating about the bush and talk about state aid.
Europarl v8

Das heißt, ungerechte staatliche Beihilfen abschaffen.
It means ending unfair state aids.
Europarl v8

Herr Präsident, staatliche Beihilfen sind ja Ausnahmen vom freien und gleichen Wettbewerb.
Mr President, state aid is of course an exception to free and equal competition.
Europarl v8

Infolgedessen stellen die Maßnahmen staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.
The measures therefore constitute state aid under Article 87(1) of the EC Treaty.
DGT v2019

Trommelofenanlagen im Ausland könnten – ohne staatliche Beihilfen – niedrigere Gebühren berechnen.
RDFs abroad would be able to charge lower tariffs without state aid.
DGT v2019

Der Kauf dieser Vermögenswerte wurde durch staatliche Beihilfen finanziert.
The purchase of these assets was financed by state aid.
DGT v2019

Auch Leitlinien für staatliche Beihilfen sind unbedingt erforderlich.
It is also important to introduce guidelines for state aid.
Europarl v8

Dazu brauchen wir im Einzelfall unter Umständen auch staatliche Beihilfen.
In individual cases, we may also need State aid for this.
Europarl v8

Sind staatliche Beihilfen über nationale Haushalte wirklich die beste Lösung?
Is State aid through national budgets the best solution?
Europarl v8

Staatliche Beihilfen erfüllen oftmals beide Voraussetzungen.
As far as State aid is concerned, these two conditions are often linked.
DGT v2019

Eine andere Vorgehensweise würde ein Umgehen der Regeln für staatliche Beihilfen erlauben.
In addition, a different approach might make it possible to circumvent State aid rules.
DGT v2019

Wir sprechen über die siebte Verlängerung der Sonderregelung für staatliche Beihilfen.
We are talking about the seventh extension of the special State aid regime.
Europarl v8

Zudem besitzt die Kommission die ausschließliche Zuständigkeit für staatliche Beihilfen.
In addition, the Commission has exclusive competence in matters of state aid.
Europarl v8

Die geltenden Regeln für staatliche Beihilfen sind zu beachten.
The applicable rules on State aid shall be complied with.
DGT v2019

Die Förderung entspricht ferner den Regeln über staatliche Beihilfen im Verkehrsbereich.
The aid would also be in compliance with the State aid rules in the transport sector.
DGT v2019

Laut den portugiesischen Behörden beantragte der Beihilfeempfänger im April 1999 staatliche Beihilfen.
According to the Portuguese authorities, the beneficiary applied for State aid in April 1999.
DGT v2019

Staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau sind absolut lebensnotwendig für nicht wettbewerbsfähige Bergwerke.
State aid for the hard coal industry is an absolute necessity for uncompetitive mines.
Europarl v8

Sie haben unsere Kompetenzen für Regeln über staatliche Beihilfen gesehen.
You have seen our State aid rules competences.
Europarl v8

Hat der Betrieb direkte staatliche Beihilfen im Rahmen von produktiven Investitionen erhalten?
Did the holding benefit directly from public aids within the framework of productive investments?
DGT v2019

Die Maßnahmen können daher nach wie vor als staatliche Beihilfen eingestuft werden.
In this context, it could still be considered that the measures at stake constitute State aid.
DGT v2019

Deshalb ist eine Orientierung hinsichtlich der Regeln für staatliche Beihilfen erforderlich.
That is why it is necessary for there to be some guidance in relation to the state aid rules.
Europarl v8

Im Allgemeinen werden bereits jetzt staatliche Beihilfen nur unter solchen Voraussetzungen gewährt.
Generally speaking, public aid to companies is already subject to those kinds of conditions.
Europarl v8

Nationale staatliche Beihilfen an Fluggesellschaften sind völlig sinnlos.
National state aid to airline companies makes no sense whatsoever.
Europarl v8

Informationen über staatliche Beihilfen werden nach wie vor nur als Gesamtsummen herausgegeben.
Data on state aid is still provided only in the form of total sums.
Europarl v8

Staatliche Beihilfen dürfen nur in wirtschaftlichen Krisenzeiten eines Landes festgelegt und angewandt werden.
State aid must be defined and provided by a nation at times of economic crisis.
Europarl v8