Translation of "Staatlichen eingriffen" in English
Bei
umfangreichen
und
komplexen
staatlichen
Eingriffen
ist
ein
solches
Prüfverfahren
durchaus
üblich.
Opening
an
in-depth
investigation
in
cases
involving
major
public
intervention
of
this
complexity
is
standard
practice
and
will
provide
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Angst
erzeugt
die
Forderung
nach
staatlichen
Eingriffen.
Fear
creates
a
demand
for
state
action.
News-Commentary v14
Unternehmen
müssen
heute
mit
stärkeren
staatlichen
Eingriffen
rechnen.
Companies
must
today
take
into
account
higher
government
intervention.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
der
US-amerikanische
Wohnungsmarkt
weitgehend
frei
von
staatlichen
Eingriffen
ist.
In
addition,
the
US
housing
market
is
largely
free
from
government
intervention.
ParaCrawl v7.1
Daher
konnten
beide
ausführende
Hersteller
nicht
nachweisen,
dass
sie
von
staatlichen
Eingriffen
hinreichend
unabhängig
sind.
The
remaining
exporting
producers
concerned
did
not
sell
on
the
domestic
market
and
provided
no
further
explanations
so
that
they
have
not
demonstrated
that
this
was
not
due
to
State
intervention.
DGT v2019
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Unternehmen
erheblichen
staatlichen
Eingriffen
unterlagen.
It
was
concluded
that
the
companies
were
subject
to
significant
State
interference.
DGT v2019
Ihr
Ziel
besteht
darin,
offene
Märkte
zu
gewährleisten
und
dabei
wettbewerbsverzerrenden
staatlichen
Eingriffen
vorzubeugen.
Its
aim
is
to
guarantee
open
markets
whilst
preventing
competition-distorting
state
intervention.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
machten
ihrerseits
mobil,
um
mit
eigenen
Aktivitäten
staatlichen
Eingriffen
zuvor
zu
kommen.
For
their
part,
the
employers
were
mobilizing
to
head
off
state
intervention
by
means
of
their
own
initiatives.
EUbookshop v2
Ihr
Ziel
besteht
darin,
offene
Märkte
zu
gewährleisten
und
dabei
wettbewerbsverzerrenden
staatlichen
Eingriffen
vorzubeugen.
Its
aim
is
to
guarantee
open
markets
whilst
preventing
competitiondistorting
state
intervention.
EUbookshop v2
Eine
interessante
Parallele
zu
ökologischen
Prinzipien
gibt
es
schließlich
auch
bei
staatlichen
Eingriffen
in
die
Wirtschaft.
Finally,
an
interesting
parallel
to
ecological
principles
also
exists
regarding
state
intervention
in
the
economy.
ParaCrawl v7.1
International
besteht
inzwischen
zunehmend
Skepsis
gegenüber
direkten
staatlichen
Eingriffen
in
die
technologische
Ausrichtung
der
Unternehmen.
On
an
international
level,
scepticism
has
increased
towards
direct
government
involvement
in
the
setting
of
technological
agendas
for
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Geschützt
wird
die
im
Rahmen
der
geltenden
allgemeinen
Rechtsordnung
gegebene
tatsächliche
körperliche
Bewegungsfreiheit
vor
staatlichen
Eingriffen.
This
right
protects
the
actual
physical
freedom
of
movement,
as
provided
for
in
the
existing
general
legal
order,
against
state
interference.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sei
das
Unternehmen
an
der
Shanghaier
Börse
notiert
und
habe
die
Kriterien
für
eine
Börsennotierung
erfüllt,
was
Garant
genug
für
einen
Schutz
vor
unzulässigen
staatlichen
Eingriffen
sei.
Moreover,
it
argued
that,
due
to
its
listing
on
the
Shanghai
Stock
Exchange,
and
the
criteria
to
be
met
in
order
be
listed
on
this
stock
exchange,
should
safeguard
against
any
undue
state
interference.
DGT v2019
Diese
Unternehmen
konnten
nicht
nachweisen,
dass
sie
von
staatlichen
Eingriffen
hinreichend
unabhängig
waren,
und
erfüllten
folglich
nicht
die
Bedingungen
des
Artikels
9
Absatz
5
Buchstabe
c)
der
Grundverordnung.
These
companies
could
not
demonstrate
that
they
were
sufficiently
independent
from
State
interference
and
consequently
did
not
meet
the
conditions
set
in
Article
9(5)(c)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Für
Länder,
die
unter
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
fallen,
wird
gegebenenfalls
ein
landesweiter
Zoll
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
a)
der
Grundverordnung
festgesetzt,
außer
—
im
Einklang
mit
Artikel
9
Absatz
5
—
für
die
Unternehmen,
die
nachweisen
können,
dass
sie
a)
Kapital
und
Gewinne
frei
zurückführen
können,
b)
die
Ausfuhrpreise
und
-mengen
wie
auch
die
Verkaufsbedingungen
frei
festgesetzt
werden,
c)
die
Anteile
mehrheitlich
im
Besitz
privater
Personen
sind,
staatliche
Vertreter,
die
im
Board
of
Directors
sitzen
oder
Schlüsselpositionen
im
Management
bekleiden,
in
der
Minderheit
sind
bzw.
das
Unternehmen
dennoch
von
staatlichen
Eingriffen
hinreichend
unabhängig
ist,
d)
Währungsumrechnungen
zu
Marktkursen
erfolgen
und
e)
der
Staat
nicht
in
einem
solchen
Maße
Einfluss
nimmt,
dass
die
beabsichtigten
Maßnahmen
im
Fall
der
Festsetzung
unternehmensspezifischer
Dumpingspannen
umgangen
werden
könnten.
Further
to
Article
2(7)(a)
of
the
basic
Regulation,
a
country-wide
duty,
if
any,
is
established
for
countries
falling
under
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation,
except
in
those
cases
where
companies
are
able
to
demonstrate,
in
accordance
with
Article
9(5)
of
the
basic
Regulation,
that
(a)
they
are
free
to
repatriate
capital
and
profits;
(b)
their
export
prices
and
quantities,
as
well
as
the
conditions
and
terms
of
the
sales
are
freely
determined;
(c)
the
majority
of
shares
belong
to
private
persons.
State
officials
in
the
board
of
Directors
or
holding
key
management
positions
are
either
a
minority
or
it
must
be
demonstrated
that
the
company
is
nonetheless
sufficiently
independent
from
State
interference;
(d)
exchange
rate
conversions
are
carried
out
at
market
rates,
and
(e)
any
State
interference
is
not
such
as
to
permit
circumvention
of
measures
if
exporters
are
given
different
rates
of
duty.
DGT v2019
Deswegen
würde
ich
jetzt
gern
darauf
eingehen,
was
mit
Terrorismus
gemeint
ist,
weil
er
als
etwas
Böses
anerkannt
ist
und
oft
auch
herhalten
muss
zur
Legitimierung
von
staatlichen
Eingriffen
in
die
Grundrechte.
I
should
therefore
like
to
examine
now
what
is
meant
by
terrorism,
because
it
is
recognised
as
something
evil
and
is
often
used
as
an
excuse
to
legitimise
the
infringement
of
fundamental
rights
by
the
state.
Europarl v8
Es
kann
nicht
unbemerkt
bleiben,
dass
in
der
ukrainischen
Wirtschaft
immer
mehr
Sektoren
überreguliert
sind,
dass
den
staatlichen
Eingriffen
keine
Gesetze
zugrunde
liegen
und
ständig
mehr
sich
gegenseitig
widersprechende
Rechtsvorschriften
geschaffen
werden,
die
denjenigen
nutzen,
die
nach
Schlupflöchern
suchen,
und
deren
Arbeit
in
der
Auslegung
von
Rechtsvorschriften
besteht.
It
cannot
go
unremarked
that
in
Ukraine's
economy
increasing
numbers
of
economic
sectors
are
over-regulated,
state
intervention
is
not
based
on
laws
and
there
is
a
continual
increase
in
the
creation
of
mutually
incompatible
legislation,
which
benefits
those
seeking
loopholes
in
laws
and
those
whose
job
it
is
to
interpret
legislation.
Europarl v8
Der
Schweinemarkt
ist
nun
einmal
einer
der
wenigen
Agrarmärkte,
der
weitgehend
unbeeinflusst
von
staatlichen
Eingriffen
geblieben
ist.
The
pigmeat
market
is
now
one
of
the
few
agricultural
markets
which
is
still
basically
free
from
state
intervention.
Europarl v8
Das
gesamte
von
Ihnen
vorgeschlagene
System
mit
seinen
massiven
staatlichen
Eingriffen
ist
erwiesenermaßen
nicht
funktionsfähig
und
bedarf
deshalb
einer
Revision.
The
entire
system
proposed
by
you,
including
heavy-handed
interference
from
the
powers
that
be,
has
proven
that
it
does
not
work.
That
is
why
a
change
is
needed.
Europarl v8
Über
solche
Angaben
verfügen
wir
gegenwärtig
nicht,
aber
vor
allem
dürfen
wir
auf
lange
Sicht
nicht
glauben,
das
Einkommen
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
ausschließlich
von
staatlichen
Eingriffen
abhängig
machen
zu
können.
We
do
not
have
this
information
at
present
and,
above
all,
we
cannot
even
remotely
hope
to
make
the
income
of
holdings
dependent
solely
on
State
intervention.
Europarl v8
Ferner
ist
nachzuweisen,
dass
sich
die
Mehrheit
der
Anteile
im
Besitz
von
Privatpersonen
befindet
und
dass
staatliche
Vertreter,
die
im
Leitungsgremium
sitzen
oder
Schlüsselpositionen
im
Management
bekleiden,
in
der
Minderheit
sind
bzw.
dass
die
Unternehmen
von
staatlichen
Eingriffen
hinreichend
unabhängig
sind.
It
should
also
be
demonstrated
that
the
majority
of
shares
belong
to
private
persons
and
that
State
officials
appearing
on
the
Board
of
Directors
or
holding
key
management
positions
are
either
in
a
minority
or
that
the
company
is
sufficiently
independent
from
State
interference.
JRC-Acquis v3.0
Staatliche
Vertreter,
die
im
Leitungsgremium
sitzen
oder
Schlüsselpositionen
im
Management
bekleiden,
sind
entweder
in
der
Minderheit,
oder
das
Unternehmen
ist
dennoch
nachweislich
von
staatlichen
Eingriffen
hinreichend
unabhängig.
State
officials
appearing
on
the
board
of
Directors
or
holding
key
management
positions
shall
either
be
in
minority
or
it
must
be
demonstrated
that
the
company
is
nonetheless
sufficiently
independent
from
State
interference;
JRC-Acquis v3.0
Den
staatlichen
Eingriffen
bei
den
Transportkosten
wurde
Rechnung
getragen,
indem
bei
den
Berechnungen
die
Transportkosten
im
Vergleichsland
zugrunde
gelegt
wurden.
As
far
as
the
State
interference
in
transport
costs
is
concerned,
this
was
taken
into
account
by
using
the
transport
rates
applicable
in
the
analogue
country.
JRC-Acquis v3.0
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
im
Falle
dieses
Unternehmens
nicht
gewährleistet
war,
dass
es
nicht
zu
nennenswerten
staatlichen
Eingriffen
kam,
so
dass
die
Kriterien
nach
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c)
erster
Gedankenstrich
der
Grundverordnung
nicht
erfuellt
waren.
It
was
therefore
concluded
that
the
absence
of
significant
state
interference
in
this
case
could
not
be
guaranteed
and
thus
that
the
criteria
of
the
first
indent
of
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
were
not
met.
JRC-Acquis v3.0