Translation of "Staatliche aufträge" in English
Natürlich
gibt
es
auch
Vertrags-
oder
Auftragsarbeiten,
z.B.
staatliche
Aufträge.
Of
course,
there
is
some
contract
and
commission
work
-
State
commissions,
for
example.
EUbookshop v2
Er
braucht
kompetente
Beratung
auf
andere
staatliche
IT-Aufträge,
die
auch
beschädigen
kann.
He
needs
expert
advice
on
other
state
IT-orders,
which
can
also
be
corrupt.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Aufträge
in
großem
Stil
kamen
wegen
der
Überschuldung
nicht
in
Frage.
Large-scale
state
contracts
were
out
of
the
question
because
of
the
high
levels
of
debt.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
Risikokapital
oder
staatliche
Aufträge
mit
weniger
Scheu
an
junge
Unternehmen
vergeben.
There,
venture
capital
or
government
contracts
are
awarded
to
bold,
young
companies.
ParaCrawl v7.1
Er
erhielt
vor
1991
mehrere
staatliche
Aufträge
für
Propaganda-Denkmale
in
Russland
und
der
Ukraine,
strebte
aber
auch
in
diesen
Werken
an,
allgemeine
menschliche
Werte
zu
zeigen
und
den
kommunistischen
Pathos
zu
verringern.
Although
he
had
to
accept
government's
orders
until
1991
for
propaganda-serving
monuments
in
Russia
and
the
Ukraine
he
did
his
best
to
express
general
human
values
and
reduce
communist
pathos.
Wikipedia v1.0
Die
Zunahme
politischer
Skandale
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
solcher
Einrichtungen
ist
zum
Teil
auf
folgende
Faktoren
zurückzuführen:
wachsende
Bürokratisierung
der
Organisationen,
steigende
Wahlkampfkosten,
Wandel
der
Art
des
politischen
Wettstreits
infolge
einer
verstärkten
Mediennutzung
und
zurückgehenden
Bedeutung
des
Staates
als
öffentlicher
Dienstleister
sowie
Konkurrenz
um
staatliche
Aufträge.
This
growth
in
political
scandals
linked
to
the
financing
of
these
entities
is
due
in
part
to
the
following
factors:
growing
bureaucratisation
of
organisations,
increasing
costs
of
campaign
expenditures,
a
change
in
the
nature
of
political
competition
through
greater
use
of
the
media
or
the
declining
role
of
the
state
as
a
public
service
provider
and
competition
for
state
contracts.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Verordnung
können
staatliche
Direktbeihilfen
für
Aufträge
zum
Bau
von
Containerschiffen,
Produkten-
und
Chemikalientankern
genehmigt
werden,
wenn
eine
koreanische
Werft
für
denselben
Auftrag
einen
niedrigeren
Preis
geboten
hat.
Under
the
Regulation,
direct
national
aids
for
contracts
for
the
construction
of
container
ships
and
product
and
chemical
tankers
may
be
authorised
where
the
contract
has
prompted
competition
from
a
Korean
shipyard
offering
a
lower
price.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
der
öffentlichen
Auftragsvergabe:
staatliche
Aufträge
machen
einen
Großteil
der
Ausgaben
der
öffentlichen
Hand
aus.
The
role
of
public
procurement:
Government
procurements
represent
a
large
proportion
of
public
spending.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Direktbeihilfen
für
Aufträge
zum
Bau
von
Flüssiggastankern
können
nur
genehmigt
werden,
nachdem
die
Kommission
bestätigt
hat,
dass
dem
Schiffbausektor
der
Gemeinschaft
im
Untersuchungszeitraum
2002
aufgrund
unfairer
Praktiken
Koreas
tatsächlich
ein
ernsthafter
materieller
Schaden
entstanden
ist.
Direct
national
aids
for
the
construction
of
liquefied
natural
gas
carriers
may
only
be
authorised
once
the
Commission
has
confirmed,
on
the
basis
of
an
investigation
covering
2002,
that
Community
industry
has
suffered
serious
material
damage
in
this
market
segment
because
of
unfair
Korean
practices.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
unseren
Konkurrenten
seitdem
besser
gegangen
ist,
so
liegt
das
daran,
daß
in
Japan
die
Strategien
der
großen
Industriegruppen
in
enger
Konzertierung
mit
der
öffentlichen
Hand
entwickelt
wurden,
daß
in
den
Vereinigten
Staaten
die
Industrie
die
Vorteile
des
großen
Binnenmarktes
voll
auszuschöpfen
weiß
und
zudem,
insbesondere
über
staatliche
Aufträge,
von
den
beträchtlichen
Anstrengungen
der
öffentlichen
Hand
in
Forschung
und
Entwicklung
profitiert.
This
is
because
in
Japan,
for
example,
the
market
strategies
of
the
major
industrial
groups
are
worked
out
in
close
consultation
with
the
public
authorities.
In
the
United
States,
industry
effectively
exploits
its
vast
domestic
market
and
also
benefits
—
particularly
by
way
of
public
contracts
—
from
the
spin-off
from
the
public
research
and
development
effort,
which
is
considerable.
EUbookshop v2
Rußland
möchte
seinen
Handels
überschuß
gegenüber
den
anderen
Republiken
durch
eine
Reihe
bilateraler
Vereinbarungen
über
Quotenregelungen
und
ein
Kompensationssystem
durch
staatliche
Aufträge
verringern.
Russia
wishes
to
reduce
its
trade
surplus
with
the
other
republics
through
a
series
of
interstate
bilateral
agreements
setting
quotas
and
a
compensation
system
through
state
orders.
Such
an
initiative
is
completely
at
odds
with
efforts
to
create
a
market
system.
EUbookshop v2
Bei
dem
Versuch,
die
Wirtschaftstätigkeit
im
ganzen
Land
zu
erhalten,
entschieden
sich
Regierung,
Präsident
und
Parlament
für
einen
«weichen»
Haushalt
und
für
die
Zentralplanung
sowie
für
die
Gewährung
von
Subventionen
an
die
Unternehmen,
so
daß
sich
diese
in
großem
Umfang
verschulden
konnten,
und
für
die
Steuerung
von
Angebot
und
Nachfrage
über
staatliche
Aufträge.
In
attempting
to
maintain
economic
activity
throughout
the
country,
government,
president
and
parliament
had
opted
for
a
softbudget
and
central-planning
approach,
handing
out
subsidies
to
enterprises,
allowing
them
to
borrow
on
a
large
scale
and
channelling
supply
and
demand
by
means
of
state
orders.
EUbookshop v2
Allerdings
scheint
das
Wirtschaftswachstum
vor
allem
auf
staatliche
Aufträge
zurückzugehen,
die
mit
billigen
Krediten
des
Bankensystems
finanziert
wurden
und
zu
einem
steilen
Anstieg
der
Lagerbestände
führten.
However,
economic
growth
appears
to
be
mostly
the
result
of
state
orders,
which
were
financed
by
cheap
credit
from
the
banking
system,
and
led
to
a
major
surge
of
stocks.
EUbookshop v2
Das
offizielle
Wachstumsergebnis
für
1996
scheint
vor
allem
auf
staatliche
Aufträge
zurückzugehen,
die
mit
billigen
Krediten
des
Bankensystems
finanziert
wurden
und
zu
einem
steilen
Anstieg
der
Lagerbestände
führten.
The
growth
officially
recorded
in
1996
appears
to
be
mostly
the
result
of
state
orders,
which
were
financed
by
cheap
credit
from
the
banking
system,
and
led
to
a
major
surge
of
stocks.
EUbookshop v2
Dennoch
drängen
wir
auf
eine
weitere
Schwächung
des
öffentlichen
Sektors
und
sind
bereit,
die
Wettbewerbspolitik
noch
zu
verschärfen,
indem
wir
sogar
staatliche
Aufträge
an
Unternehmen
der
öffentlichen
Hand
als
staatliche
Beihilfen
werten.
And
yet,
we
keep
on
weakening
the
public
sector
and
we
are
ready
and
willing
to
tighten
competition
policy
yet
further
by
qualifying
public
procurement
contracts
placed
with
public-sector
corporations
as
state
aid.
Europarl v8
Außerdem
konnte
der
israelische
Staat
durch
gezielte
staatliche
Aufträge
und
die
Zwänge
der
nationalen
Sicherheit
sowie
militärische
und
zivile
Bauprojekte
eine
Politik
der
schnellen
Industrialisierung
und
Importsubstitution
betreiben.
Furthermore,
through
the
control
of
government
contracts,
and
through
the
imperatives
of
national
security,
as
well
as
military
and
construction
development,
the
Israeli
State
was
able
to
pursue
a
policy
of
rapid
industrialisation
and
import
substitution.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Aufträge,
Subventionen,
Bürgschaften
und
Investitionen
vor
allem
in
die
Infrastruktur
sind
heute
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Aufrechterhaltung
der
Konkurrenzfähigkeit
des
internationalen
Finanzkapitals.
Public
procurement,
subsidies,
guarantees
and
investments,
mainly
in
infrastructure,
are
an
indispensable
precondition
for
maintaining
the
competitiveness
of
international
finance
capital
today.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
können
diese
Daten,
etwa
über
staatliche
Aufträge
oder
Statistiken,
kritisch
hinterfragen
oder
Anwendungen
dafür
schreiben.
Interested
parties
could,
for
example,
critically
question
data
about
government
contracts
or
statistics
or
suggest
applications
for
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
wurden
durch
die
Vergabe
von
Finanzierungshilfen
für
Exportkredite
durch
die
österreichische
Regierung
an
österreichische
Unternehmen
getätigt,
welche
staatliche
Aufträge
mit
den
Philippinen
abgeschlossen
hatten.
These
investments
were
made
through
the
Austrian
Government's
granting
of
financial
assistance
for
export
credits
to
Austrian
companies
which
had
concluded
government
contracts
with
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
machte
die
Tatsache,
dass
von
1998
bis
2008
er
Beamte
bestochen
aus
22
Ländern,
einschließlich
Russland,
um
staatliche
Aufträge
zu
erhalten.
The
company
blamed
the
fact
that
from
1998
to
2008
he
bribed
officials
from
22
countries,
including
Russia,
to
get
a
state
contract.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
werden
staatliche
Aufträge
nur
an
Firmen
vergeben,
die
bereits
seit
Jahren
Handel
treiben.
In
many
countries,
government
contracts
may
only
be
awarded
to
companies
that
have
been
trading
for
a
number
of
years.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
gibt
es
eine
Regierung
und
staatliche
Aufträge
zu
guten
Leistungen,
weil
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
für
Bestellungen
unter
ungehorsam
sind
nicht
weniger
stark
als
in
totalitären
Gesellschaften
bestraft.
After
all,
there
is
a
government
order
and
state
orders
to
perform
well,
because
in
a
democratic
society
for
having
disobeyed
orders
are
punished
no
less
severely
than
in
totalitarian
societies.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
aber
–
ob
staatliche
oder
private
Aufträge
–
sollte
ein
guter
Vertrag
die
Basis
für
die
Zusammenarbeit
und
die
Zahlungen
bilden.
But
in
any
case,
a
good
contract
should
form
the
basis
for
cooperation
and
payments,
whether
you
are
working
on
a
government
or
a
private
order.
ParaCrawl v7.1