Translation of "Spezifisch genug" in English

Handelsbezeichnungen, die lediglich auf geografischen Namen basieren, sind nicht spezifisch genug.
Trade descriptions based on geographic names alone are not sufficiently distinctive.
JRC-Acquis v3.0

Wenn diese Nachricht wurde nicht spezifisch genug, gab es auch dieses:
If that message was not specific enough, there was also this:
ParaCrawl v7.1

Menü für die Ferien-Kinder ist spezifisch genug.
Menu for children's holiday is specific enough.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sind Deine Platzierungen nicht ideal oder Deine Keywords sind nicht spezifisch genug.
Your placements might not be ideal or it may be that your keywords are not specific enough.
ParaCrawl v7.1

Wenn Deine Suchanfrage spezifisch genug ist, dann siehst Du eine One-Box:
If your query is specific enough, you will see a one-box, like this:
ParaCrawl v7.1

Ihr habt es nicht gefunden, weil eure Tests dafür nicht spezifisch genug waren.
It wouldn't show up in your tests, Andy. Your tests are not specific enough to find what I'm looking at.
OpenSubtitles v2018

Jeder Indikator muss gleichermaßen spezifisch genug sein, um eine geeignete institutionelle Lösung vorzuschlagen.
Each indicator must at the same time be specific enough to suggest an appropriate institutional solution.
TildeMODEL v2018

Falls der Komplexbildner also nicht spezifisch genug wirkt, kann man über diesen Weg Metallionen resubstituieren.
If the effect of the complexing agent is not sufficiently specific, metal ions may be resubstituted in this manner.
EuroPat v2

Stoffgruppen, die nicht bewertet werden konnten, weil sie nicht spezifisch genug waren.
Group of substances which could not be evaluated due to lack of specificity.
EUbookshop v2

Stoffgrippen, die nicht bewertet werden konnten, weil sie nicht spezifisch genug waren.
Groups of substances which could not be evaluated due to lack of specificity.
EUbookshop v2

Nützlich für bestimmte Dateien mit klar definiertem Namen, deren Erweiterung nicht spezifisch genug ist:
Useful for certain files with a well-defined name whose extension is not specific enough:
ParaCrawl v7.1

Wenn Dein Plan nicht spezifisch genug ist, dann ist er zum Scheitern verurteilt.
If you’re not specific, your plans will probably fail.
ParaCrawl v7.1

Stoffgruppen, die nicht bewertet werden konnten, da sie nicht spezifisch genug waren.
Groups of substances which could not be evaluated due to Lack of specificity.
EUbookshop v2

Dieser beschriebene Analysator erfordert jedoch eine komplizierte Vorrichtung und die gewonnenen Ergebnisse sind nicht spezifisch genug.
This described analyzer, however, requires a complicated arrangement, and the results obtained are not sufficiently specific.
EuroPat v2

Das bedeutet, kein Medium ist spezifisch genug, um sich daran abzuarbeiten und anzudienen.
This means that no medium is so specific that one should devote oneself slavishly to its service.
ParaCrawl v7.1

Konventionelle Analysen für den Nachweis von Legionellen sind generell zeitaufwändig und oft nicht spezifisch genug.
In general, conventional analyses for detection of Legionella are time consuming and often not specific enough.
ParaCrawl v7.1

Dieser Typ der Figur genug spezifisch, deshalb das Kleid auswählen es muss äußerst vorsichtig.
This type of a figure rather specific therefore it is necessary to select a dress extremely carefully.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 89/391/EWG ist nicht spezifisch genug, um den Schutz von Arbeitnehmern im Gesundheitswesen zu gewährleisten.
Directive 89/391/EEC is not specific enough to protect healthcare workers.
Europarl v8

Ein Mangel bei allen diesen Dokumenten besteht darin, dass sie nicht spezifisch genug ausgerichtet sind und ihre Umsetzung unglaublich ineffizient ist.
In general they are flawed in that they are not sufficiently specific and their implementation has been inexcusably ineffective.
Europarl v8

Das Berufungsgremium erklärte im Februar 1998 in seinem Bericht, durch die von der EU vorgelegten wissenschaftlichen Studien habe zwar ein allgemeines Krebsrisiko nachgewiesen werden können, diese Studien seien jedoch nicht spezifisch genug, um für den vorliegenden Fall relevant zu sein.
The Appellate Body reported in February 1998, arguing that although scientific studies submitted by the EU showed a general risk of cancer, they were not "sufficiently specific to the case in hand" to be relevant.
TildeMODEL v2018

Für die Anwendung von Absatz 1 sind Informationen dann als präzise anzusehen, wenn damit eine Reihe von Umständen gemeint ist, die bereits existieren oder bei denen man mit hinreichender Wahrscheinlichkeit davon ausgehen kann, dass sie in Zukunft existieren werden, oder ein Ereignis, das bereits eingetreten ist oder mit hinreichender Wahrscheinlichkeit in Zukunft eintreten wird, und diese Informationen darüber hinaus spezifisch genug sind, um einen Schluss auf die mögliche Auswirkung dieser Reihe von Umständen oder dieses Ereignisses auf die Kurse der Finanzinstrumente, der damit verbundenen Waren-Spot-Kontrakte oder der auf den Emissionszertifikaten beruhenden Auktionsobjekte zuzulassen.
For the purposes of applying paragraph 1, information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or may reasonably be expected to come into existence or an event which has occurred or may reasonably be expected to do so and if it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of the financial instruments, the related spot commodity contracts, or the auctioned products based on the emission allowances.
TildeMODEL v2018

Einige der von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen sind nach Auffassung des Aus­schusses weder dringlich noch spezifisch genug.
The Committee considers that some of the actions proposed by the Commission do not have sufficient urgency and are not specific enough.
TildeMODEL v2018

Es wurde jedoch festgestellt, dass die Beschreibung der KN-Codes, unter denen Kerzen aus Drittländern eingeführt werden, nicht spezifisch genug ist und keinen fairen und ordnungsgemäßen Vergleich mit den Typen zugelassen hätte, die von kooperierenden Ausführern in der VR China ausgeführt werden.
However, it was found that the CN codes under which candles are imported from third countries are not specific enough in their description and would have not allowed for a fair and proper comparison with the types exported from cooperating exporters in the PRC.
DGT v2019

Aufgrund der geringen Mitarbeit seitens der ausführenden Hersteller in der VR China und der Tatsache, dass die Eurostat-Zahlen nicht spezifisch genug waren, musste hinsichtlich der Einfuhrmengen auf den Antrag zurückgegriffen werden.
The volume of imports, however, had to be based on the complaint due to the low level of cooperation from Chinese exporting producers and to the fact that Eurostat data was not specific enough.
DGT v2019

Einige Parteien beanstandeten auch, dass das System, das zum Vergleich der von den verschiedenen bei der Untersuchung mitarbeitenden Unternehmen verkauften Warentypen angewandt werde, ungeeignet sei, da es nicht spezifisch genug sei, um einen fairen Vergleich zu garantieren.
Certain parties also argued that the system used to compare product types sold by the various co-operators in the investigation was inappropriate because it was not specific enough to guarantee a fair comparison.
DGT v2019

Eine Information ist dann als präzise anzusehen, wenn damit eine Reihe von Umständen gemeint ist, die bereits existieren oder bei denen man mit hinreichender Wahrscheinlichkeit davon ausgehen kann, dass sie in Zukunft existieren werden, oder ein Ereignis, das bereits eingetreten ist oder mit hinreichender Wahrscheinlichkeit in Zukunft eintreten wird, und diese Information darüber hinaus spezifisch genug ist, dass sie einen Schluss auf die mögliche Auswirkung dieser Reihe von Umständen oder dieses Ereignisses auf die Preise von Energiegroßhandelsprodukten zulässt;
Information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or may reasonably be expected to come into existence, or an event which has occurred or may reasonably be expected to do so, and if it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of wholesale energy products;
DGT v2019