Translation of "Soweit und solange" in English

Zudem werden die personenbezogenen Daten gespeichert, soweit und solange SunExpress dazu gesetzlich verpflichtet ist.
Additionally, the personal data will be stored insofar as and for as long as SunExpress is required to do so by law.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden gelöscht soweit und solange nicht die Speicherung aus vorgenannten Gründen erforderlich ist.
The data will be deleted insofar and as long as storage is not necessary for the aforementioned reasons.
CCAligned v1

Die Daten werden gelöscht, soweit und solange nicht die Speicherung aus vorgenannten Gründen erforderlich ist.
The data will be deleted as far as and as long as the storage is not necessary for the aforementioned reasons.
CCAligned v1

Zudem werden die personenbezogenen Daten gespeichert, soweit und solange die RENKAG dazu gesetzlich verpflichtet ist.
In addition, the personal data is stored as far and as long as RENKAG is required to do so by law.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber bewahrt Daten nur soweit und solange auf, als dies notwendig ist.
The operator stores personal data only as far and as long as necessary.
ParaCrawl v7.1

Die nach Absatz 2 genehmigten Maßnahmen können von der Verfassung und insbesondere von diesem Protokoll abweichen, soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist, um die in Absatz 1 genannten Ziele zu erreichen.
The measures authorised under paragraph 2 may involve derogations from the rules of the Constitution and in particular from this Protocol to such an extent and for such periods as are strictly necessary in order to attain the objectives referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Die Freistellung der in Absatz 1 Nummer 6 genannten Verpflichtung wird für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren ab dem ersten Inverkehrbringen des Erzeugnisses innerhalb des Gemeinsamen Marktes durch einen der Lizenznehmer gewährt, soweit und solange das Erzeugnis in den betreffenden Gebieten durch parallele Patente geschützt ist.
The exemption of the obligation referred to in point (6) of paragraph 1 is granted for a period not exceeding five years from the date when the licensed product is first put on the market within the common market by one of the licensees, to the extent that and for as long as, in these territories, this product is protected by parallel patents.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Recht sollte zudem das Recht der betroffenen Person auf Löschung ihrer personenbezogenen Daten und die Beschränkungen dieses Rechts gemäß dieser Verordnung nicht berühren und insbesondere nicht bedeuten, dass die Daten, die sich auf die betroffene Person beziehen und von ihr zur Erfüllung eines Vertrags zur Verfügung gestellt worden sind, gelöscht werden, soweit und solange diese personenbezogenen Daten für die Erfüllung des Vertrags notwendig sind.
The data subject's right to transmit or receive personal data concerning him or her should not create an obligation for the controllers to adopt or maintain processing systems which are technically compatible.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten solche Angebote soweit und solange wie möglich auf der Grundlage von freiwilligen Maßnahmen auf der Nachfragenseite machen, bevor sie auf nicht marktbasierte Maßnahmen zurückgreifen.
When taking solidarity measures pursuant to the provisions of this Regulation, Member States are implementing Union law and are therefore bound to respect fundamental rights guaranteed by Union law.
DGT v2019

Dieses Recht sollte zudem das Recht der betroffenen Person auf Löschung ihrer personenbezogenen Daten und die Beschränkungen dieses Rechts nach der vorliegenden Verordnung nicht berühren und insbesondere nicht bedeuten, dass die Daten, die sich auf die betroffene Person beziehen und von ihr zur Erfüllung eines Vertrags zur Verfügung gestellt worden sind, gelöscht werden, soweit und solange diese personenbezogenen Daten für die Erfüllung des Vertrags notwendig sind.
The data subject’s right to transmit or receive personal data concerning him or her should not create an obligation for the controllers to adopt or maintain processing systems which are technically compatible.
DGT v2019

Kosten für den Erwerb (oder Bau) von Gebäuden, Infrastruktur und Grundstücke, soweit und solange sie für das Vorhaben genutzt werden.
The first industrial deployment does not need to be carried out by the same entity that carried out the R & D&I activity, as long as the former acquires the rights to use the results from the previous R & D&I activity, and the R & D&I activity and the first industrial deployment are both covered by the project and are notified together.
DGT v2019

Das Königreich Belgien, die Republik Frankreich und das Großherzogtum Luxemburg („die Staaten“) müssen sicherstellen, dass der vorliegende Plan vom 14. Dezember 2012 für die geordnete Abwicklung von Dexia SA und deren Tochtergesellschaften, soweit und solange sie unter ihrer gemeinsamen oder ausschließlichen Kontrolle stehen (die „Tochtergesellschaften“ und gemeinsam mit Dexia SA, „Dexia“) [1], und die vorliegende Verpflichtungserklärung (die „Verpflichtungen“) in vollem Umfang eingehalten werden.
The Kingdom of Belgium, the French Republic and the Grand Duchy of Luxembourg (‘the States’) will ensure that the present orderly resolution plan of 14 December 2012 for Dexia SA and the subsidiaries over which, and for as long as, it exercises joint or exclusive control (‘the Subsidiaries’ and, together with Dexia SA, ‘Dexia’) [1], together with the present commitments (‘the Commitments’), are implemented in full.
DGT v2019

Soweit und solange es Mitgliedstaaten gibt, für die eine Ausnahmeregelung gilt, wird der Wirtschafts- und Finanzausschuß ferner dafür zuständig sein, die Wirtschafts- und Finanzlage dieser Mitgliedstaaten laufend zu beobachten Vgl.
Furthermore, if and as long as there are Member States with a derogation, the Economic and Financial Committee will keep under review the monetary and financial situation of these Member States Cf.
TildeMODEL v2018

Diese Aufwendungen sowie andere neutrale Aufwendungen werden im Rahmen der Entgeltgenehmigung nur berücksichtigt, soweit und solange hierfür eine rechtliche Verpflichtung besteht oder das beantragende Unternehmen eine sonstige sachliche Rechtfertigung nachweist.“
That expenditure and other neutral expenditure shall only be taken into account in the rates approval procedure if, and for such duration as, there is a legal requirement to that effect or the filing company provides other objective justification therefor.’
EUbookshop v2

Allerdings ist es möglich, ohne die Erfindung und die Wirkung auf die Auflösbarkeit des Edelmetall-Katalysators zu beeinträchtigen, auch für eine kurze Zeit oder in kleiner Menge, alkalische Mittel zuzugeben und danach gegebenenfalls den pH-Wert wieder zu senken, soweit und solange dabei nicht der Edelmetall-Katalysator aufgelöst wird.
It is, however, also possible to add alkaline agents for a short time or in small amounts without adversely affecting the invention or the effect on the solubility of the noble catalyst, and then lowering the pH again as long as the noble metal catalyst is not dissolved.
EuroPat v2

Überdies ist den genannten Entscheidungen trotz ihrer Kürze klar zu entnehmen, daß der Rat die Ansicht vertreten hat, daß es die außergewöhnlichen Umstände gestatteten, die Beihilfen, soweit und solange es unbedingt erforderlich sei, ausnahmsweise als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu betrachten.
Consequently, although succinct, the reasoning of the contested decisions makes clear that, contrary to what the Commission contends, the Council took the view that exceptional circumstances allowed the aid to be considered, by way of derogation, compatible with the common market to the extent and for the period strictly necessary.
EUbookshop v2

Artikel 226 gestattet es, „von den Vorschriften dieses Vertrages ab[zu]weichen, soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist, um die in Absatz 1 genannten Ziele zu erreichen ...".
Treaty, to such an extent and transi­ neces­ vention the for such periods as are providing, during strictly con­ tional for those exceptions in order to attain the objectives period, sary referred to in paragraph
EUbookshop v2

Gleiches gilt für Ansprüche Dritter aufgrund von Unfällen, soweit und solange nicht die Haftpflichtversicherung von unu für den Schaden eintritt.
The same applies to claims of third parties caused by accidents to the extent they are not covered by the liability insurance of unu.
ParaCrawl v7.1