Translation of "Soweit notwendig" in English

Soweit notwendig, können ergänzende Vereinbarungen im Sinne des Artikels 19 geschlossen werden.
If necessary, supplementary arrangements may be concluded in accordance with Article 19.
DGT v2019

Soweit notwendig werden die Modalitäten dem allgemeinen Plan als Anhang beigefügt.
Where necessary, they will be annexed to the general plan.
DGT v2019

Die Gesetzgebung in den Einzelstaaten muß, soweit notwendig, einander angepaßt werden.
National laws must be aligned where necessary.
Europarl v8

Soweit notwendig, wird die Behörde daraufhin die Bewertung überprüfen.
If necessary, the Authority shall then review the assessment.
DGT v2019

Soweit möglich und notwendig sollten auf regionaler Ebene gemeinsame Notfallpläne aufgestellt werden.
Joint Emergency Plans at regional level should be established where possible and necessary.
DGT v2019

Soweit notwendig, wird die Behörde die Bewertung überprüfen.
If necessary, the Authority shall then review the assessment.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen wurden von der Kommission, soweit notwendig, nachgeprüft.
The information thus gathered was checked by the Commission to the extent necessary.
EUbookshop v2

Frische Enzymlösung kommt, soweit notwendig, aus der Leitung (29).
Any fresh enzyme solution which is required comes from line 29.
EuroPat v2

Die Vertiefung kann, soweit notwendig, auf beiden Flankenflächen vorgesehen sein.
To the extent required, circumferential indentations can be made on both flank surfaces.
EuroPat v2

Soweit notwendig, können Emulgatoren und Dispergierhilfsmittel zugesetzt werden.
If necessary, emulsifiers and dispersants may be added.
EuroPat v2

Überdies wird diesen der Zugriff auf die persönlichen Daten nur soweit notwendig gewährt.
Furthermore the latter are given access to personal data only insofar as this is necessary.
ParaCrawl v7.1

In allen anderen Fällen wird sie, soweit gesetzlich notwendig, zusätzlich berechnet.
In all other cases it shall be additionally calculated where required by statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Sekundäre Fixpunktzeichen sind anzubringen, soweit sie notwendig sind.
Secondary control points must be monumented as necessary.
ParaCrawl v7.1

Soweit notwendig, kann hierbei der Werkzeugkopf ein Getriebe umfassen.
If necessary, the tool head may in this case have a gearbox.
EuroPat v2

Soweit notwendig, wird Oemeta zusätzlich Stoffsicherheitsberichte erstellen.
If necessary, Oemeta will additionally prepare and provide chemical safety reports.
CCAligned v1

Besonders schützenswerte Personendaten dürfen bearbeitet werden, soweit dies notwendig ist.
Sensitive personal data may be processed, insofar as this is necessary.
ParaCrawl v7.1

Überdies wird diesen der Zugriff auf den personenbezogenen Daten nur soweit notwendig gewährt.
Moreover, access to the personal data is only granted to them as far as necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Fesselung wird zeitweise gelockert, soweit dies notwendig ist.
The shackles shall be temporarily loosened where this is necessary.
ParaCrawl v7.1

Soweit es notwendig ist - zu entscheiden, natürlich, bis zu Ihnen.
As far as it is necessary - to decide, of course, up to you.
ParaCrawl v7.1

Soweit Lizenzen notwendig sind, hat der Auftragnehmer diese zu beschaffen.
To the extent that licenses are necessary, the contractor shall obtain these.
ParaCrawl v7.1

Wiederholen Sie diesen Vorgang bis zu 5 mal täglich, soweit notwendig.
Repeat up to 5 times a day if necessary.
ParaCrawl v7.1

Davon abweichende Termine können, soweit notwendig, mit uns abgesprochen werden.
Any different appointments may, where necessary, be arranged with us.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen wird die Mehrwertsteuer, soweit gesetzlich notwendig, zusätzlich berechnet.
VAT shall in all cases be invoiced in addition, to the extent that this is required by law.
ParaCrawl v7.1