Translation of "Soweit notwendig" in English
Soweit
notwendig,
können
ergänzende
Vereinbarungen
im
Sinne
des
Artikels
19
geschlossen
werden.
If
necessary,
supplementary
arrangements
may
be
concluded
in
accordance
with
Article
19.
DGT v2019
Soweit
notwendig
werden
die
Modalitäten
dem
allgemeinen
Plan
als
Anhang
beigefügt.
Where
necessary,
they
will
be
annexed
to
the
general
plan.
DGT v2019
Die
Gesetzgebung
in
den
Einzelstaaten
muß,
soweit
notwendig,
einander
angepaßt
werden.
National
laws
must
be
aligned
where
necessary.
Europarl v8
Soweit
notwendig,
wird
die
Behörde
daraufhin
die
Bewertung
überprüfen.
If
necessary,
the
Authority
shall
then
review
the
assessment.
DGT v2019
Soweit
möglich
und
notwendig
sollten
auf
regionaler
Ebene
gemeinsame
Notfallpläne
aufgestellt
werden.
Joint
Emergency
Plans
at
regional
level
should
be
established
where
possible
and
necessary.
DGT v2019
Soweit
notwendig,
wird
die
Behörde
die
Bewertung
überprüfen.
If
necessary,
the
Authority
shall
then
review
the
assessment.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
wurden
von
der
Kommission,
soweit
notwendig,
nachgeprüft.
The
information
thus
gathered
was
checked
by
the
Commission
to
the
extent
necessary.
EUbookshop v2
Frische
Enzymlösung
kommt,
soweit
notwendig,
aus
der
Leitung
(29).
Any
fresh
enzyme
solution
which
is
required
comes
from
line
29.
EuroPat v2
Die
Vertiefung
kann,
soweit
notwendig,
auf
beiden
Flankenflächen
vorgesehen
sein.
To
the
extent
required,
circumferential
indentations
can
be
made
on
both
flank
surfaces.
EuroPat v2
Soweit
notwendig,
können
Emulgatoren
und
Dispergierhilfsmittel
zugesetzt
werden.
If
necessary,
emulsifiers
and
dispersants
may
be
added.
EuroPat v2
Überdies
wird
diesen
der
Zugriff
auf
die
persönlichen
Daten
nur
soweit
notwendig
gewährt.
Furthermore
the
latter
are
given
access
to
personal
data
only
insofar
as
this
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
allen
anderen
Fällen
wird
sie,
soweit
gesetzlich
notwendig,
zusätzlich
berechnet.
In
all
other
cases
it
shall
be
additionally
calculated
where
required
by
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Sekundäre
Fixpunktzeichen
sind
anzubringen,
soweit
sie
notwendig
sind.
Secondary
control
points
must
be
monumented
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
Soweit
notwendig,
kann
hierbei
der
Werkzeugkopf
ein
Getriebe
umfassen.
If
necessary,
the
tool
head
may
in
this
case
have
a
gearbox.
EuroPat v2
Soweit
notwendig,
wird
Oemeta
zusätzlich
Stoffsicherheitsberichte
erstellen.
If
necessary,
Oemeta
will
additionally
prepare
and
provide
chemical
safety
reports.
CCAligned v1
Besonders
schützenswerte
Personendaten
dürfen
bearbeitet
werden,
soweit
dies
notwendig
ist.
Sensitive
personal
data
may
be
processed,
insofar
as
this
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Überdies
wird
diesen
der
Zugriff
auf
den
personenbezogenen
Daten
nur
soweit
notwendig
gewährt.
Moreover,
access
to
the
personal
data
is
only
granted
to
them
as
far
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Fesselung
wird
zeitweise
gelockert,
soweit
dies
notwendig
ist.
The
shackles
shall
be
temporarily
loosened
where
this
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
notwendig
ist
-
zu
entscheiden,
natürlich,
bis
zu
Ihnen.
As
far
as
it
is
necessary
-
to
decide,
of
course,
up
to
you.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Lizenzen
notwendig
sind,
hat
der
Auftragnehmer
diese
zu
beschaffen.
To
the
extent
that
licenses
are
necessary,
the
contractor
shall
obtain
these.
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
Sie
diesen
Vorgang
bis
zu
5
mal
täglich,
soweit
notwendig.
Repeat
up
to
5
times
a
day
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Davon
abweichende
Termine
können,
soweit
notwendig,
mit
uns
abgesprochen
werden.
Any
different
appointments
may,
where
necessary,
be
arranged
with
us.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen
wird
die
Mehrwertsteuer,
soweit
gesetzlich
notwendig,
zusätzlich
berechnet.
VAT
shall
in
all
cases
be
invoiced
in
addition,
to
the
extent
that
this
is
required
by
law.
ParaCrawl v7.1