Translation of "Sonst niemand" in English

Sonst wäre niemand der hier Anwesenden in der Lage, sie zu unterstützen.
Otherwise no one present here would be able to support it.
Europarl v8

Die entscheiden darüber, die Gerichte entscheiden darüber und sonst niemand!
They - and the courts - decide on this issue, nobody else!
Europarl v8

Da sonst niemand dazu sprechen möchte, hat die Frau Kommissarin das Wort.
As there are no other speakers, the Commissioner has the floor.
Europarl v8

Drei von euch zusammen und sonst ist niemand da.
Three of you together and nobody is going to be around you.
TED2020 v1

Niemand sonst kennt die Lösungen für Ihr Leben.
No one else has the perfect answers for your life.
TED2020 v1

In diesem Zimmer traf ich allein die Entscheidung, sonst niemand.
And it was only me in that room making choices, nobody else.
TED2020 v1

Wenn sonst niemand unsere Geschichten erzählt, lasst es uns selbst tun.
If no one else will tell our stories, let's do it.
TED2013 v1.1

Und überraschenderweise spricht sonst niemand mit den Hackern.
And what do you know, nobody else does talk to the hackers.
TED2020 v1

Ich habe Augen und Ohren, wo sonst niemand sie hat.
I have ears and eyes where nobody has them.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, sonst sei niemand dort gewesen.
Tom said no one else was there.
Tatoeba v2021-03-10

Sonst hat niemand diese Frau gesehen.
No-one else has seen that woman.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand sonst darf das Gebäude betreten, da es jeden Moment einstürzen könnte.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin überrascht, dass sonst niemand die Schüsse hörte.
I'm surprised no one else heard the gunshots.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sonst niemand im Zimmer.
No one else was in the room.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, niemand sonst könne ihr helfen.
Mary said no one else could help her.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommt es, dass niemand sonst es gesehen hat?
How was it that no one else saw it?
Tatoeba v2021-03-10

Außer ihm kam sonst niemand zur Party.
With the exception of him, nobody else came to the party.
Tatoeba v2021-03-10

Er war allein in der Dunkelheit – und niemand sonst.
He was alone in the darkness - and nobody else.
Tatoeba v2021-03-10

Aus dem einfachen Grund, dass sonst niemand darüber redet.
For the simple reason that nobody else is talking about it.
TED2020 v1

Niemand sonst kann das, deshalb führen Sie die Sache an.
No one else can do that, that's why you led this thing.
TED2020 v1

Hier habe ich das Kommando und niemand sonst.
In these mountains, I command. No one else.
OpenSubtitles v2018

Nur ich kann Ihnen helfen, sonst niemand.
I'm the only one who can help you. No one else.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst darf das niemand wissen.
But nobody else must ever know.
OpenSubtitles v2018

Und Shara soll ihr das Geld bringen, niemand sonst.
And she wants Shara to bring her the money, nobody else.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gewundert, warum sonst niemand unterwegs war.
I wondered why there wasn't anybody else about.
OpenSubtitles v2018