Translation of "Jedermann sonst" in English

Mit dieser Technologie können Sie und jedermann sonst jegliches Fachgebieterlernen.
With this technology, any subject can be learned by anyone.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Technologie können Sie und jedermann sonst jegliches Fachgebiet erlernen.
With this technology, you can learn any subject, and so can anyone else.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen versuchen, solchen Leuten zu helfen, und jedermann sonst ebenso.
Well, let us try to help such people, and everybody else.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, was Sie ändern möchten besser als jedermann sonst.
You know what you want to change better than anyone else.
ParaCrawl v7.1

Und jedermann sonst... es wird sich einfach verbreiten.
And everybody else... it will just spread.
ParaCrawl v7.1

Er tadelt nie jedermann sonst für ein Problem oder ein Mißverständnis.
He never blames anyone else for a problem or a miscommunication.
ParaCrawl v7.1

Aber Heidegger verhielt sich nicht wie jedermann sonst.
But Heidegger did not act like everyone else.
ParaCrawl v7.1

Ich drehe mich weg von jedermann sonst, wer im Raum sein konnte.
I turn away from anyone else who might be in the room.
ParaCrawl v7.1

Eine freie Gesellschaft gibt weder Juden noch jedermann sonst, die privilegieren.
A free society gives neither Jew nor anyone else that privilege.
ParaCrawl v7.1

Bill Gates besitzt mehr Geld als jedermann sonst in der Welt.
Bill Gates owns more money than anyone else in the world.
ParaCrawl v7.1

Jedermann sehen sonst den Film?
Anyone else see the movie? ??????
ParaCrawl v7.1

Wenn es ist, nicht warum Sie jedermann sonst lassend sind, investieren Sie für Sie?
If it isn't why are you letting anyone else invest for you?
ParaCrawl v7.1

Geben Sie es Ihren ganzen Freunden und Familie und jedermann sonst, wem Sie wissen.
Give it to all your friends and family and anyone else who you know.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden nach ihrem eigenen Geschäft engagiert und keine Aufmerksamkeit zu jedermann sonst zahlten.
They were engaged upon their own business and paid no heed to anyone else.
ParaCrawl v7.1

Er, mehr als jedermann sonst, war für den Erfolg des Journals verantwortlich.
He, more than anyone else, was responsible for the Journal’s success.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich können Sie das Einzelteil jedermann sonst anbieten, wem geboten in versteigern aber nicht gewann.
In fact, you can offer the item to anyone else who bid in the auction but didn't win.
ParaCrawl v7.1

Das wird sowohl für Sie als auch für jedermann sonst zu einer Katastrophe führen.
That will bring about catastrophe for both you and anybody else.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, zum im Leben zu gewinnen gehört Ihnen, nicht jedermann sonst.
The decision to win in life belongs to you, not to anyone else.
ParaCrawl v7.1

Es ist ekelhaft, wie er immer DREIERGRUPPE der Preis von fast vorhandenem jedermann sonst ist.
It's disgusting how he is always TRIPLE the price of nearly anyone else available.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wenn du und jedermann sonst ihn nur ein bisschen besser kennen würdet, würdet ihr in mögen.
I think that if you and everyone else got to know him, you all would actually like him.
OpenSubtitles v2018

Diese Liste wird privat zu den Offizieren der Association geführt und wird nicht zugänglich für sonst jedermann gemacht.
This list is kept private to officers of the Association and is not made available to anyone else.
ParaCrawl v7.1

Ich sah ein Paar für Verbindung dieser Woche raten, und als ich sie fragte, ob sie überhaupt jedermann sonst für das Raten gesehen hatten, sagten sie, daß sie mit zwei anderen therapists gearbeitet hatten.
I saw a couple for marriage counseling this week, and when I asked them if they had ever seen anyone else for counseling they said they had worked with two other therapists.
ParaCrawl v7.1

Die öffentlichkeit hatte den Eindruck, den das Unternehmen außerordentliche Profite vom obskuren Wissen nicht erreichbar zu sonst jedermann bilden würde.
The public had the impression that the firm would make extraordinary profits from arcane knowledge unavailable to anyone else.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationsportfollios werden an Ärzte, auf Körperverletzung spezialisierte Rechtsanwälte, Elternbeiräte, Staatsanwälte, Abgeordnete und auch an jedermann sonst verschickt, der mithelfen kann, die Psychiatrie dem Recht zu unterstellen.
These are sent to physicians, personal injury attorneys, parent-teacher associations, prosecutors, legislators—and anyone capable of bringing psychiatry under the law.
ParaCrawl v7.1