Translation of "Jedermann sonst" in English
Mit
dieser
Technologie
können
Sie
und
jedermann
sonst
jegliches
Fachgebieterlernen.
With
this
technology,
any
subject
can
be
learned
by
anyone.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Technologie
können
Sie
und
jedermann
sonst
jegliches
Fachgebiet
erlernen.
With
this
technology,
you
can
learn
any
subject,
and
so
can
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
versuchen,
solchen
Leuten
zu
helfen,
und
jedermann
sonst
ebenso.
Well,
let
us
try
to
help
such
people,
and
everybody
else.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
was
Sie
ändern
möchten
besser
als
jedermann
sonst.
You
know
what
you
want
to
change
better
than
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Und
jedermann
sonst...
es
wird
sich
einfach
verbreiten.
And
everybody
else...
it
will
just
spread.
ParaCrawl v7.1
Er
tadelt
nie
jedermann
sonst
für
ein
Problem
oder
ein
Mißverständnis.
He
never
blames
anyone
else
for
a
problem
or
a
miscommunication.
ParaCrawl v7.1
Aber
Heidegger
verhielt
sich
nicht
wie
jedermann
sonst.
But
Heidegger
did
not
act
like
everyone
else.
ParaCrawl v7.1
Ich
drehe
mich
weg
von
jedermann
sonst,
wer
im
Raum
sein
konnte.
I
turn
away
from
anyone
else
who
might
be
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
Eine
freie
Gesellschaft
gibt
weder
Juden
noch
jedermann
sonst,
die
privilegieren.
A
free
society
gives
neither
Jew
nor
anyone
else
that
privilege.
ParaCrawl v7.1
Bill
Gates
besitzt
mehr
Geld
als
jedermann
sonst
in
der
Welt.
Bill
Gates
owns
more
money
than
anyone
else
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Jedermann
sehen
sonst
den
Film?
Anyone
else
see
the
movie?
??????
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
ist,
nicht
warum
Sie
jedermann
sonst
lassend
sind,
investieren
Sie
für
Sie?
If
it
isn't
why
are
you
letting
anyone
else
invest
for
you?
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
es
Ihren
ganzen
Freunden
und
Familie
und
jedermann
sonst,
wem
Sie
wissen.
Give
it
to
all
your
friends
and
family
and
anyone
else
who
you
know.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
nach
ihrem
eigenen
Geschäft
engagiert
und
keine
Aufmerksamkeit
zu
jedermann
sonst
zahlten.
They
were
engaged
upon
their
own
business
and
paid
no
heed
to
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Er,
mehr
als
jedermann
sonst,
war
für
den
Erfolg
des
Journals
verantwortlich.
He,
more
than
anyone
else,
was
responsible
for
the
Journal’s
success.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
können
Sie
das
Einzelteil
jedermann
sonst
anbieten,
wem
geboten
in
versteigern
aber
nicht
gewann.
In
fact,
you
can
offer
the
item
to
anyone
else
who
bid
in
the
auction
but
didn't
win.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
sowohl
für
Sie
als
auch
für
jedermann
sonst
zu
einer
Katastrophe
führen.
That
will
bring
about
catastrophe
for
both
you
and
anybody
else.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
zum
im
Leben
zu
gewinnen
gehört
Ihnen,
nicht
jedermann
sonst.
The
decision
to
win
in
life
belongs
to
you,
not
to
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ekelhaft,
wie
er
immer
DREIERGRUPPE
der
Preis
von
fast
vorhandenem
jedermann
sonst
ist.
It's
disgusting
how
he
is
always
TRIPLE
the
price
of
nearly
anyone
else
available.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wenn
du
und
jedermann
sonst
ihn
nur
ein
bisschen
besser
kennen
würdet,
würdet
ihr
in
mögen.
I
think
that
if
you
and
everyone
else
got
to
know
him,
you
all
would
actually
like
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Liste
wird
privat
zu
den
Offizieren
der
Association
geführt
und
wird
nicht
zugänglich
für
sonst
jedermann
gemacht.
This
list
is
kept
private
to
officers
of
the
Association
and
is
not
made
available
to
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
ein
Paar
für
Verbindung
dieser
Woche
raten,
und
als
ich
sie
fragte,
ob
sie
überhaupt
jedermann
sonst
für
das
Raten
gesehen
hatten,
sagten
sie,
daß
sie
mit
zwei
anderen
therapists
gearbeitet
hatten.
I
saw
a
couple
for
marriage
counseling
this
week,
and
when
I
asked
them
if
they
had
ever
seen
anyone
else
for
counseling
they
said
they
had
worked
with
two
other
therapists.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentlichkeit
hatte
den
Eindruck,
den
das
Unternehmen
außerordentliche
Profite
vom
obskuren
Wissen
nicht
erreichbar
zu
sonst
jedermann
bilden
würde.
The
public
had
the
impression
that
the
firm
would
make
extraordinary
profits
from
arcane
knowledge
unavailable
to
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationsportfollios
werden
an
Ärzte,
auf
Körperverletzung
spezialisierte
Rechtsanwälte,
Elternbeiräte,
Staatsanwälte,
Abgeordnete
und
auch
an
jedermann
sonst
verschickt,
der
mithelfen
kann,
die
Psychiatrie
dem
Recht
zu
unterstellen.
These
are
sent
to
physicians,
personal
injury
attorneys,
parent-teacher
associations,
prosecutors,
legislators—and
anyone
capable
of
bringing
psychiatry
under
the
law.
ParaCrawl v7.1