Translation of "Jedermanns" in English

Daher liegt es in jedermanns Interesse, den positiven Einfluss des Sports aufrechtzuerhalten.
It is in everyone’s interest to maintain the positive influence of sport.
Europarl v8

Die Zukunft wird zeigen, ob das System zu jedermanns Zufriedenheit funktioniert.
It remains to be seen whether the system works to everyone's satisfaction.
Europarl v8

Andererseits nehme ich jedermanns Bedenken in dieser Frage sehr ernst.
On the other hand, I take everyone's concerns on this issue very seriously.
Europarl v8

In den Niederlanden funktioniert dieses System schon seit einigen Jahren zu jedermanns Zufriedenheit.
In the Netherlands, this system has been functioning to everyone's satisfaction for some years now.
Europarl v8

Und jedermanns Hunde zuhause haben ein ein gewisses autobiographisches Selbst.
And everybody's dogs at home have an autobiographical self to a certain degree.
TED2013 v1.1

Es ist jedermanns Traum, ein Drachenbaby zu gebären.
It's everyone's dream to have a Dragon baby.
TED2020 v1

Aber es ist jedermanns Aufgabe der Einstellungen und Verhaltensweisen ändern kann.
But it's everybody's job who can change attitude and behavior.
TED2013 v1.1

Die Instrumente zum Verändern der Welt liegen in jedermanns Händen.
The tools to change the world are in everybody's hands.
TED2020 v1

Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.
This type of music is not to everyone's taste.
Tatoeba v2021-03-10

Man kann nicht jedermanns Freund sein.
You can't be friends with everybody.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Studium ist nicht jedermanns Sache und das ist auch in Ordnung.
University isn’t for everyone, nor should it be.
GlobalVoices v2018q4

Er bringt Sonnenschein in jedermanns Leben, was?
Brings sunshine into everyone's life, doesn't he?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, ich bin nicht jedermanns Fall.
You see I'm not everyone's cup of tea, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Vorratsdatenspeicherung kann jedermanns Grundrecht auf Privatsphäre einschränken.
Data retention can impinge on everyone’s right to privacy.
TildeMODEL v2018

Ich bin jedermanns Sklave und mache nie etwas richtig.
That's why I'm everybody's slave and I have to be ten places at once and I never do anything right.
OpenSubtitles v2018

Der Text ist wahrscheinlich nicht aus jedermanns Sicht perfekt.
The text is probably not perfect from everybody's point of view.
TildeMODEL v2018

Oh, mein Gott, ist jedermanns Leben so chaotisch?
Oh, my God, is everyone else's life this chaotic?
OpenSubtitles v2018

Hey, hier ist jedermanns Lieblingsverbrecherin.
Hey, it's everyone's favorite felon.
OpenSubtitles v2018

Das ist schlecht für jedermanns Geschäft.
That's bad for everyone's business.
OpenSubtitles v2018