Translation of "Jedermanns" in English
Daher
liegt
es
in
jedermanns
Interesse,
den
positiven
Einfluss
des
Sports
aufrechtzuerhalten.
It
is
in
everyone’s
interest
to
maintain
the
positive
influence
of
sport.
Europarl v8
Die
Zukunft
wird
zeigen,
ob
das
System
zu
jedermanns
Zufriedenheit
funktioniert.
It
remains
to
be
seen
whether
the
system
works
to
everyone's
satisfaction.
Europarl v8
Andererseits
nehme
ich
jedermanns
Bedenken
in
dieser
Frage
sehr
ernst.
On
the
other
hand,
I
take
everyone's
concerns
on
this
issue
very
seriously.
Europarl v8
In
den
Niederlanden
funktioniert
dieses
System
schon
seit
einigen
Jahren
zu
jedermanns
Zufriedenheit.
In
the
Netherlands,
this
system
has
been
functioning
to
everyone's
satisfaction
for
some
years
now.
Europarl v8
Und
jedermanns
Hunde
zuhause
haben
ein
ein
gewisses
autobiographisches
Selbst.
And
everybody's
dogs
at
home
have
an
autobiographical
self
to
a
certain
degree.
TED2013 v1.1
Es
ist
jedermanns
Traum,
ein
Drachenbaby
zu
gebären.
It's
everyone's
dream
to
have
a
Dragon
baby.
TED2020 v1
Aber
es
ist
jedermanns
Aufgabe
der
Einstellungen
und
Verhaltensweisen
ändern
kann.
But
it's
everybody's
job
who
can
change
attitude
and
behavior.
TED2013 v1.1
Die
Instrumente
zum
Verändern
der
Welt
liegen
in
jedermanns
Händen.
The
tools
to
change
the
world
are
in
everybody's
hands.
TED2020 v1
Diese
Art
Musik
ist
nicht
jedermanns
Geschmack.
This
type
of
music
is
not
to
everyone's
taste.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
nicht
jedermanns
Freund
sein.
You
can't
be
friends
with
everybody.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Studium
ist
nicht
jedermanns
Sache
und
das
ist
auch
in
Ordnung.
University
isn’t
for
everyone,
nor
should
it
be.
GlobalVoices v2018q4
Er
bringt
Sonnenschein
in
jedermanns
Leben,
was?
Brings
sunshine
into
everyone's
life,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
bin
nicht
jedermanns
Fall.
You
see
I'm
not
everyone's
cup
of
tea,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorratsdatenspeicherung
kann
jedermanns
Grundrecht
auf
Privatsphäre
einschränken.
Data
retention
can
impinge
on
everyone’s
right
to
privacy.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
jedermanns
Sklave
und
mache
nie
etwas
richtig.
That's
why
I'm
everybody's
slave
and
I
have
to
be
ten
places
at
once
and
I
never
do
anything
right.
OpenSubtitles v2018
Der
Text
ist
wahrscheinlich
nicht
aus
jedermanns
Sicht
perfekt.
The
text
is
probably
not
perfect
from
everybody's
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Oh,
mein
Gott,
ist
jedermanns
Leben
so
chaotisch?
Oh,
my
God,
is
everyone
else's
life
this
chaotic?
OpenSubtitles v2018
Hey,
hier
ist
jedermanns
Lieblingsverbrecherin.
Hey,
it's
everyone's
favorite
felon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schlecht
für
jedermanns
Geschäft.
That's
bad
for
everyone's
business.
OpenSubtitles v2018