Translation of "Sonst keinen" in English
Diese
Ziele
müssen
also
realistisch
sein,
sonst
haben
sie
keinen
echten
Wert.
These
targets
must
therefore
be
realistic;
otherwise
they
are
of
no
real
value.
Europarl v8
Sonst
hätte
sie
keinen
Grund
gehabt,
alles
aufzugeben
und
mitzukommen.
If
I
waited
for
them,
I
couldn't
convince
her
to
give
up
the
place
and
go
away
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
böte
ihnen
sonst
keinen
Vertrag
an.
Wouldn't
be
offering
you
a
contract
unless
they
did.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
ständig
da
sein,
sonst
hat
es
keinen
Sinn.
You
have
to
be
whith
them
constantly
or
else
why
bother.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
sonst
keinen,
der
da
steht.
I
don't
see
nobody
else
standing
there.
OpenSubtitles v2018
Es
gäbe
sonst
keinen
Grund,
sie
aufzuhängen.
There
certainly
can
be
no
other
reason
for
hanging
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
Pause,
sonst
geh
ich
keinen
Schritt.
Let
me
rest
here,
or
I
can't
walk.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
muss
ich
auslassen,
sonst
habe
ich
keinen
Bürgen.
On
others,
I
cannot
answer
without
its
permission.
OpenSubtitles v2018
Löwinnen
nehmen
doch
sonst
keinen
Tiger
an.
But
lionesses
accepting
a
tiger.
I
can
see
it
but
I
can't
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Kauf
dir
nur
eines,
sonst
hast
du
keinen
Appetit
beim
Abendessen.
Buy
one
only
-
you'll
have
no
appetite
for
dinner
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wieder
wach
werden,
sonst
habe
ich
keinen
Spaß
daran.
You
have
to
come
to.
If
you
don't,
I
won't
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
ermutigt
ihn
nicht
und
sonst
auch
keinen.
She
doesn't
encourage
him
or
anybody
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
sonst
keinen
Grund
seinen
Auserwählten
zu
schaden.
I
had
no
other
reason
to
harm
his
chosen.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
keinen
sonst
in
Gefahr
bringen.
We
can't
put
anyone
else
in
harm's
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
einen
Bus
kaufen,
sonst
werden
wir
keinen
Bus
haben.
We
have
to
buy
a
bus
now
or
there
won't
be
a
bus!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sonst
keinen
zum
Reden.
He
doesn't
have
anyone
else
he
can
talk
to.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sonst
keinen
mit
seinen
Kräften?
There's
no
one
else
with
his
powers?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
beide
unterschreiben,
sonst
gibt
es
keinen
Deal.
I
said
you
both
have
to
sign,
or
no
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
an
keinen
sonst
wenden.
There's
no
one
else
I
can
turn
to.
OpenSubtitles v2018
Sonst
wird
es
keinen
Thron
mehr
für
mich
geben.
Otherwise
there
won't
be
a
throne
for
me
to
sit
on.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
ich
keinen
Aushilfslehrer
suchen.
Otherwise
I
wouldn't
advertise
for
a
substitute
teacher.
OpenSubtitles v2018