Translation of "Keinen einblick" in English
Die
entsprechenden
Mittelbewirtschafter
haben
keinen
direkten
Einblick
in
das
Rechnungsführungssystem.
The
managers
of
resources
cannot
consult
the
accounting
system
direct.
Europarl v8
Der
Verfassungsschutz
hat
überhaupt
keinen
Einblick
in
die
rechte
Szene?
The
protection
of
the
Constitution
has
ever
no
insight
into
the
right
scene?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Einblick
in
seine
Methoden.
No
insight
into
the
Osnard
methods,
I"m
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Sie
bekomme
ich
keinen
Einblick
in
das
Stargate-Programm.
No,
look.
I'm
not
gonna
get
a
perspective
on
this
Stargate
programme
without
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
keinen
Einblick
in
die
Akten
erlauben.
We
can't
let
you
look
at
our
files.
OpenSubtitles v2018
Erstens
und
vor
allem
haben
wir
keinen
Einblick
in
die
finanziellen
Folgen.
I
also
wonder
if
Mr
Bangemann,
in
his
response,
could
elaborate
on
the
budgetary
question,
in
particular
Amendment
No
8,
which
does
not
necessarily
call
for
a
supplementary
budget
in
its
second
paragraph.
EUbookshop v2
Dritte
haben
damit
keinen
Einblick
auf
dem
Transportweg.
Third
parties
thus
have
no
insight
into
the
transport
route.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Administratoren
der
Services
erhalten
keinen
Einblick!
Even
administrators
and
services
get
no
insight.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
die
Menschen
keinen
Einblick
in
die
Zukunft.
Furthermore,
people
do
not
have
insight
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
ist
eingezäunt
und
bietet
keinen
Einblick
von
außen.
The
garden
is
fenced
and
cannot
be
seen
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
keinen
besseren
Einblick
in
die
tägliche
Arbeit
eines
Greenfort-Anwalts
erhalten
können.
I
could
not
have
gotten
a
better
insight
into
the
legal
work
of
a
Greenfort
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Uli
hat
auch
keinen
Einblick
auf
die
Aktientransfers
von
Veronika
und
umgekehrt.
Uli
also
has
no
insight
on
the
share
transfers
of
Veronika
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
auch
keinen
Einblick
in
die
Finanzverwaltung.
Nor
does
he
provide
an
insight
into
the
financial
management.
ParaCrawl v7.1
Der
sündige
Mensch
hatte
keinen
Einblick
in
die
Gedanken
Gottes.
Sinful
man
had
no
insight
into
the
mind
of
God.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keinen
Zugriff,
das
ist
richtig,
aber
sie
haben
auch
keinen
Einblick.
They
have
no
access,
that
is
correct,
but
they
cannot
consult
it
either.
Europarl v8
Ich
bekomme
dahingehend
keinen
Einblick.
I'm
not
getting
a
read
on
that.
OpenSubtitles v2018
Somit
erhalten
die
Abgeordneten
keinen
wirklichen
Einblick
in
das
legislative
Verfahren,
sondern
geraten
ins
Hintertreffen.
This
means
that
the
elected
representatives
will
not
obtain
any
real
insight
into
the
legislative
proceedings,
but
will
be
left
in
the
background
or
on
the
sidelines.
Europarl v8
Die
Forscher,
die
sich
des
Registers
bedienen,
haben
keinen
Einblick
in
personenbezogene
Daten.
Researchers
using
the
register
do
not
see
any
personal
data.
EUbookshop v2
Man
bekommt
keinen
klaren
Einblick.
There's
no
clear
reading.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
uns
lieber,
wenn
der
Kongress
keinen
Einblick
in
die
Exporte
unserer
Entschlüsselungssoftware
erhält.
We'd
rather
not
have
Congress
look
into
our
foreign
sales
of
decryption
software.
OpenSubtitles v2018
Das
Brechen
des
sechsten
Siegels
ermöglichte
noch
keinen
Einblick
in
die
Durchführungsbestimmungen
zum
letzten
Tag.
The
breaking
of
the
sixth
seal
did
not
yet
provide
an
insight
into
the
implementing
provisions
of
the
Last
Day.
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
also
keinen
Einblick
in
die
einzelnen
personenbezogenen
Daten
der
Besucher
unserer
Facebook-Seite.
This
means
that
we
do
not
get
any
insight
into
the
personal
data
of
visitors
to
our
Facebook
page.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erlauben
geostationäre
Satelliten
keinen
Einblick
in
das
wichtige
Wettergeschehen
über
dem
Nord-
und
Südpol.
In
addition,
geostationary
satellites
do
not
permit
views
of
the
important
weather
conditions
over
the
North
and
South
Poles.
ParaCrawl v7.1
Bei
schönem
Wetter
ist
im
Garten
glückselig,
wo
es
absolut
keinen
Einblick
gibt...
In
good
weather
is
blissful
in
the
garden
where
there
is
absolutely
no
insight...
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
tiefen
Einblick
in
die
Art
der
Spezialisierung,
die
den
ROI
wirklich
antreibt.
There
is
no
deep
dive
into
the
kind
of
specialization
that
really
drives
ROI.
ParaCrawl v7.1
Vom
Gipfel
des
Stromboli
aus
hat
man
keinen
Einblick
ins
Innere
der
eigentlichen
Krater.
From
the
summit
of
Stromboli
you
cannot
see
the
very
bottom
of
the
craters.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
keinen
Einblick
in
die
"Chaosbranche"
bekommen,
die
das
Musikgeschäft
ist.
I
wouldn't
have
gotten
insights
into
the
"chaos
business"
that
the
music
industry
is.
ParaCrawl v7.1