Translation of "Sollte gewesen sein" in English
Ich
denke,
Tom
sollte
hier
gewesen
sein.
I
think
Tom
was
supposed
to
be
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
sollte
es
sonst
gewesen
sein?
Who
else
would
it
be?
OpenSubtitles v2018
Klick,
das
sollte
es
gewesen
sein.
Click,
that'll
be
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sollte
es
gewesen
sein,
Tom!
But
we
were
done,
Tom!
OpenSubtitles v2018
Den
Großteil
des
Tages
sollte
ich
hier
gewesen
sein.
I
should
have
been
here
all
day,
for
the
most
part.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
zwar
nicht
daran,
aber
es
sollte
hier
gewesen
sein.
I
don't
remember
much
about
it,
but
it
should
be
here.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
das
sollte
es
gewesen
sein.
All
right,
that
should
do
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
sollte
es
gewesen
sein?
Who
else
could
it
be?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
es
gut
gewesen
sein,
sich
von
Asiaten
verhauen
zu
lassen?
Why
would
you
take
me
to
a
place
where
Asian
people
beat
you
up?
OpenSubtitles v2018
Nun...
das
sollte
es
gewesen
sein.
Well...
that'll
do
it.
OpenSubtitles v2018
In
der
Stadt
Zadar
sollte
man
aufjedenfal
gewesen
sein.
In
the
city
of
Zadar
you
should
have
been
aufjedenfal.
ParaCrawl v7.1
Danach
den
Beaglebone
neu
starten
und
das
sollte
es
dann
gewesen
sein.
Then
restart
the
new
BeagleBone
and
it
should
be
done.
CCAligned v1
Jakob
sollte
geboren
gewesen
sein,
als
Isaac
60
war.
Jacob
was
supposed
to
have
been
born
when
Isaac
was
60.
ParaCrawl v7.1
Die
hübsche,
kleine
Cora
sollte
das
Instrument
gewesen
sein,
durch
das
ich...
Funny,
that
pretty
little
Cora
should
have
been
the
instrument
whereby...
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Wahl,
und
er
sollte
es
gewesen
sein,
der
es
durchgeführt
hat.
It
was
a
choice,
and
he
should
have
been
executed
for
it.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
es
gewesen
sein.
That
ought
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
das
gewesen
sein?
So
that
was
it.
OpenSubtitles v2018
Sollte
er
überrascht
gewesen
sein,
dann
deswegen,
weil
wir
von
der
Affäre
wussten.
If
he
was
surprised,
it
was
because
we
knew
about
the
affair.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
alles
gewesen
sein!
That
was
supposed
to
be
it!
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
Zeit
gab
es
abosolutely
keine
Lichtverschmutzung
und
die
Milchstraße
sollte
sehr
sichtbar
gewesen
sein.
At
that
time
there
was
abosolutely
no
light
pollution
and
the
milky
way
should
have
been
very
visible.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
offensichtlich
gewesen
sein
Unparteiische,
aber
wir
wissen,
wie
es
funktioniert.
That
should
have
been
obvious
Impartial,
but
we
know
how
it
works.
CCAligned v1
London
ist
eine
der
angesagtesten
Städte
weltweit
und
jeder
sollte
einmal
hier
gewesen
sein.
London
is
one
of
the
world’s
most
visited
cities.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
es
anders
gewesen
sein,
wo
Menschen,
wirkliche
Menschen
gelebt
haben.
How
could
this
have
been
different
where
human
beings,
true
human
beings,
have
lived.
ParaCrawl v7.1
Sollte
vorgesehen
gewesen
sein,
die
Reform
vor
dem
nächsten
Wirtschaftsjahr
in
Kraft
treten
zu
lassen,
dann
hätten
wir
noch
etwas
Zeit,
um
unsere
Arbeit
besser
erledigen
zu
können.
If
we
wanted
the
reform
to
enter
into
force
before
next
year,
we
still
had
some
time
available
to
better
complete
our
work.
Europarl v8