Translation of "Sollte erledigt sein" in English
Und
mit
einem
mächtigem
Dreh...
sollte
es...
erledigt
sein.
And
with
one
mighty
twi...
We
should
be...
Bloop!
OpenSubtitles v2018
Alles
sollte
erledigt
sein,
bevor
es
dazu
kommen
würde.
All
was
to
be
done
with
before
that
arrangement
needed
meeting.
OpenSubtitles v2018
Der
Papierkram
sollte
in
Kürze
erledigt
sein
und...
The
paperwork
should
be
done
shortly,
and...
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
jetzt
alles
erledigt
sein.
Everything
should
be
done
by
now.
OpenSubtitles v2018
All
das
sollte
Anfang
Mai
erledigt
sein.
All
should
be
in
place
by
early
May.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
ist
schnell
gemacht,
5
Minuten
später
sollte
das
erledigt
sein.
Installation
is
made
fast,
5
minutes
later,
this
should
be
done.
ParaCrawl v7.1
Danach
ein
Neustart
und
der
Fehler
sollte
erledigt
sein.
Then
restart
and
the
error
should
be
done.
ParaCrawl v7.1
Wer
auch
immer
es
war,
ich
wollte
sie
bezahlen
und
es
sollte
erledigt
sein.
Whoever
it
was,
I
just
wanted
to
pay
them
off
and
be
done
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
diesen
Fehler
erhalten,
überprüfen
Sie
bitte,
dass
Ihr
Server
ausreichend
Speicherplatz
hat
und
diese
Fehlermeldung
sollte
erledigt
sein.
If
you
are
receiving
this
error
please
check
that
your
server
has
sufficient
disk
space
and
this
error
message
should
be
cleared.
CCAligned v1
Vor
der
Abreise
sollte
alles
soweit
erledigt
sein,
dass
nur
noch
die
Koffer
gepackt
werden
müssen
und
schon
kann
es
losgehen.
Everything
should
be
done
before
the
Au
Pair
leaves
to
the
host
country,
so
that
only
the
suitcase
needs
to
be
packed.
ParaCrawl v7.1