Translation of "Sollte dies so sein" in English
Sollte
dies
möglich
sein,
so
wäre
die
wirtschaftliche
Überlegenheit
der
Gaszentrifuge
eindeutig.
If
so,
the
economic
superiority
of
the
gas
centrifuge
will
be
indisputable.
EUbookshop v2
Sollte
dies
nicht
so
sein,
würde
mich
das
freuen.
If
that
is
not
the
case,
I
should
be
glad
to
hear
it.
EUbookshop v2
Brueder
und
Schwestern
aller
Voelkergruppen,
dies
sollte
nicht
so
sein!
Brothers
and
sisters
of
all
ethnicities,
this
should
not
be.
ParaCrawl v7.1
Doch
sollte
dies
nicht
so
einfach
sein,
wie
FDR
sich
das
ausgerechnet
hatte.
But
this
would
not
be
as
easy
as
FDR
calculated.
News-Commentary v14
Und
dies
sagt
eine
Abgeordnete,
die
in
ihrem
Land
in
einem
analogen
Fall
-
der
Pferdepest
-
im
Stich
gelassen
wurde,
und
auch
dies
sollte
nicht
so
sein.
One
Member
was
saying
that
in
a
similar
matter
-
African
horse
sickness
-
her
country
was
left
to
cope
alone,
and
that
should
not
be
the
position
either.
Europarl v8
Sollte
dies
so
sein,
weil
es
sich
um
eine
Politik
handelt,
die
die
reichsten
Länder
in
höherem
Maße
belasten
würde,
die
durch
ihr
Beharren
auf
Umweltsteuern
ihr
Gewissen
beruhigen
und
sich
ihrer
Verantwortung
entziehen
möchten?
Could
this
still
be
the
case
because
the
burden
of
such
a
policy
would
fall
principally
on
the
richest
countries,
which
are
trying
to
soothe
their
consciences
and
evade
their
responsibilities
by
insisting
on
environmental
taxes?
Europarl v8
Was
dagegen
zu
Ende
ist,
wissen
wir,
nämlich
die
Volksabstimmungen
zum
Vertrag
von
Lissabon,
und
dies
sollte
nicht
so
sein.
What
we
know
is
at
an
end
are
the
referendums
on
the
Lisbon
Treaty,
and
that
should
not
be
so.
Europarl v8
Sollte
dies
notwendig
sein,
so
könnte
hierfür
ein
neues
Instrument
geschaffen
werden,
nämlich
ein
EU-Abkommen
zur
sozialen
Sicherheit.
This
need
could
be
addressed
by
a
new
instrument
—
an
EU
social
security
agreement.
TildeMODEL v2018
Sollte
dies
erwünscht
sein,
so
könnte
der
Schaft
sich
auch
noch
längere
Zeit
nach
dem
Implantieren
setzen,
da
die
Bewegung
in
proximal-distaler
Richtung
nicht
behindert
wird.
If
this
is
desired,
then
the
shaft
would
be
able
to
settle
even
some
time
after
implantation
since
the
movement
in
the
proximal-distal
direction
is
not
impeded.
EuroPat v2
Wir
denken,
dies
sollte
so
organisiert
sein,
daß
es
einen
„onestop
shop"
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
gibt.
We
feel
that
this
should
be
so
organized
that
there
should
be
a
one-stop
shop
for
the
citizen.
EUbookshop v2
Sollte
dies
nicht
so
sein,
wird
sich
dafür
entschuldigt
und
gesagt,
nächstes
Jahr
wird
es
besser.
If
it
doesnâ
t,
youâ
ll
be
offered
excuses
and
told
that
everything
will
be
better
next
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Gemeinschaftsabwicklung
in
dieser
Weise
geändert
ist,
wird
die
Aufhebung
des
früheren
Abwicklungsmusters
mit
dem
Umstand
klar,
daß
die
überarbeitete
Richtungsweisung
eindeutig
erklärt
"so
sollte
dies
vereinbart
sein",
"so
ist
die
Sa?gha
zu
informieren".
When
a
Community
transaction
is
modified
in
this
way,
the
rescinding
of
the
earlier
transaction
pattern
is
made
clear
by
the
fact
that
the
revised
directions
state
explicitly,
"this
is
how
it
should
be
agreed
upon,"
"this
is
how
the
Sa?gha
is
to
be
informed."
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
gewünscht
sein,
so
kann
das
Betätigungselement
1
später
durch
Stellknöpfe
12,
die
mit
Indexelementen
8,
9,
10
ausgestattet
sind,
nachgerüstet
werden.
If
so
desired,
the
actuator
element
1
can
be
then
be
retrofitted
at
a
later
time
with
setting
knobs
12
having
index
elements
8,
9,
10
.
EuroPat v2
Sollte
dies
gewünscht
sein,
so
ist
es
ebenfalls
möglich
den
Betrag
für
Ihren
Transfer
auf
Ihre
Hotelrechnung
zu
buchen.
If
you
prefer,
we
can
also
apply
the
hotel
transfer
amount
to
your
hotel
bill.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
möglich
sein,
so
sollte
bedacht
werden,
daÃ
die
uterine
Komponente
der
Sterilität
nicht
beseitigt
werden
kann.
Even
if
this
is
the
case,
it
must
be
taken
into
account
that
it
will
not
be
possible
to
remove
the
uterine
component
of
the
sterility.
ParaCrawl v7.1
Als
dann
alles
danach
aussah,
als
wären
sich
alle
einig,
dass
dies
so
sein
sollte,
dass
dies
so
sein
müsste,
erinnern
wir
uns
daran,
dass
sich
vor
einigen
Wochen
der
Ölpreis
bewegte,
und
dann
passte
es
nicht
mehr,
dem
Irak
eine
höhere
Verkaufsquote
für
sein
Erdöl
zu
geben,
denn
das
würde
sich
auf
den
sinkenden
Ölpreis
auswirken.
Then,
when
it
all
seemed
to
indicate
that
everybody
agreed
that
that
was
the
way
it
should
be,
that
it
had
to
be
that
way,
let
us
remember
that
some
weeks
ago
they
brought
up
the
subject
of
the
oil
price,
and
then
it
was
not
convenient
to
give
Iraq
a
larger
sales
quota
for
its
oil
because
that
was
going
to
cause
a
drop
in
the
price
of
crude
oil.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
so
sein,
lass
es
uns
wissen
und
wir
schauen,
ob
wir
es
dort
auch
verkaufen
können!
If
it
is
not,
let
us
know
so
that
we
can
see
if
we
can
sell
it
there
too!
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
so
sein,
dann
ist
etwas
falsch,
dann
handelt
es
sich
um
eine
Verleugnung,
um
einen
Widerspruch.
If
so,
there
is
something
wrong,
there
is
a
denial,
a
contradiction.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
so
sein,
dann
müssten
wir
Broadie
dankbar
sein
für
die
Weckung
und
Schärfung
unserer
Urteilskraft.
If
this
is
the
case,
then
we
have
to
be
thankful
to
Broadie
for
awakening
and
sharpening
our
power
of
judgement.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
nicht
so
sein
und
ist
unheimlich
schade,
da
viele
namhafte
Weinhersteller
wunderbare
Rosé-Weine
herstellen,
die
auf
jeden
Fall
einen
Augenblick
Ihrer
Zeit
wert
sind.
This
should
most
certainly
not
be
the
case,
as
a
number
of
great
winemakers
make
fine
Rosè
wine
that
is
more
than
worth
a
moment
of
your
time.
ParaCrawl v7.1
Deine
Reaktionen
auf
die
Spieler,
die
von
dir
präsentierten
Szenarien,
die
Herausforderungen,
die
du
einbaust
und
die
Geschichten,
die
ihr
zusammen
erschafft,
alle
dies
sollte
so
ausbalanciert
sein,
dass
es
für
dich
und
deine
Spieler
eine
tolle
Erfahrung
wird.
Your
responses
to
the
players,
the
situations
you
present,
the
challenges
you
create,
the
stories
you
build
together,
all
of
it
should
be
balanced
so
as
to
provide
an
enjoyable
experience
for
you
and
your
players.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ihm
dieser
so
wichtig
sein?
Why
should
this
one
be
so
important
to
him?
OpenSubtitles v2018
Sollte
dieser
erschöpft
sein,
so
kann
der
Anbieter
eine
erneute
Autorisierung
anstoßen.
When
it
is
used
up
the
provider
can
initiate
another
authorization.
EuroPat v2
Für
ein
hochwertiges
Netz
sollte
dieser
Wert
so
klein
sein
wie
möglich.
For
a
quality
mesh,
this
value
should
as
small
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sollte
so
durchdacht
sein,
dass
er
sich
weitgehend
umsetzen
lässt.
It
should
be
thought
out
so
well
that
it
may
be
implemented
for
the
most
part.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollten
so
detailliert
sein,
dass
sie
den
Anmelder
bei
der
Entscheidungsfindung
unterstützen.
The
level
of
detail
should
be
is
such
as
to
assist
the
applicant
in
his
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollten
so
gestaltet
sein,
dass
sie
möglichst
ein
vernünftiges
(Familien-)Leben
gewährleisten.
These
should
be
designed
in
such
a
way
that
they
ensure
as
reasonable
a
(family)
life
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dem
Parlament
kommt
dabei
eine
wichtige
Rolle
zu,
und
diese
sollte
so
ausgerichtet
sein,
daß
damit
der
Aufbau
einer
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
die
Demokratie
gefördert
wird.
Parliament
has
an
important
role
in
enabling
that
to
happen
an
it
should
be
targeted
in
a
way
that
helps
the
development
of
a
civil
society
and
encourages
democracy.
Europarl v8
Unabhängig
von
der
Ausgestaltung
der
internationalen
Bestimmungen
sollten
diese
so
formuliert
sein,
dass
sie
wirkungsvolle
Politikmaßnahmen
und
Agrarinvestitionen
auf
nationaler
Ebene
fördern
und
belohnen.
Whatever
shape
they
take,
international
rules
should
be
written
in
such
a
way
that
they
encourage
and
reward
good
national-level
policies
and
investments
in
agriculture.
News-Commentary v14
Da
für
den
Umbau
solcher
Objekte
zu
Feuerwaffen
insbesondere
der
Lauf
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
sollte
dieser
so
beschaffen
sein,
dass
er
nicht
entfernt
oder
verändert
werden
kann,
ohne
dass
das
gesamte
Objekt
unbrauchbar
wird.
In
particular,
as
the
barrel
of
a
device
is
critical
for
the
conversion
of
such
devices
into
firearms,
the
barrel
should
be
such
that
it
cannot
be
removed
or
modified
without
making
the
whole
device
inoperable.
DGT v2019
Insbesondere
sollte
dieser
Zugang
so
gestaltet
sein,
dass
gegenüber
dem
Zugang
der
autorisierten
Händler
und
Reparaturbetriebe
oder
der
Informationsbereitstellung
für
diese
keine
Diskriminierung
der
unabhängigen
Marktteilnehmer
stattfindet.
In
particular,
this
access
should
be
granted
in
a
manner
which
is
non-discriminatory
compared
to
the
provision
given
or
access
granted
to
authorised
dealers
and
repairers.
TildeMODEL v2018
Dieses
sollte
so
ausgelegt
sein,
dass
für
Unternehmen
ein
transparenter
und
korrekter
Informationszugriff
gewährleistet
ist,
damit
sich
Verzögerungen,
Kosten
und
Abschreckungseffekte
aufgrund
nationaler
technischer
Vorschriften
vermeiden
lassen.
This
should
be
designed
to
ensure
that
enterprises
can
gain
access
to
information
in
a
transparent
and
correct
manner,
so
that
the
delays,
costs
and
dissuasive
effects
which
arise
from
national
technical
rules
can
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Unter
Beachtung
der
Rechte
der
Inhaber
des
geistigen
Eigentums
sollten
diese
Regeln
so
gestaltet
sein,
dass
die
Teilnehmer
und
gegebenenfalls
ihre
in
einem
Mitgliedstaat
oder
assoziierten
Land
ansässigen
verbundenen
Rechtspersonen
Zugang
zu
Informationen
haben,
die
sie
in
das
Projekt
einbringen,
und
zu
Kenntnissen,
die
sich
aus
den
Forschungsarbeiten
im
Projekt
ergeben,
soweit
dies
erforderlich
ist,
um
die
Forschungsarbeiten
durchzuführen
oder
das
sich
daraus
ergebende
Wissen
zu
nutzen.
While
respecting
the
rights
of
the
owners
of
intellectual
property,
those
rules
should
be
designed
to
ensure
that
participants
and,
where
appropriate,
their
affiliated
entities
established
in
a
Member
State
or
associated
country
have
access
to
information
they
bring
to
the
project
and
to
knowledge
arising
from
research
work
carried
out
in
the
project
to
the
extent
necessary
to
conduct
the
research
work
or
to
use
the
resulting
knowledge.
DGT v2019
Werden
Nestboxen
angeboten,
so
sollten
diese
so
gestaltet
sein,
dass
alle
jungen
Frettchen
im
Nest
Platz
finden.
Where
nesting
boxes
are
provided,
these
should
be
designed
to
contain
the
young
ferrets
within
the
nest.
DGT v2019
Müssen
Hühner
zu
wissenschaftlichen
Zwecken
in
Käfigen
gehalten
werden,
so
sollten
diese
so
gestaltet
sein,
dass
sie
den
Verhaltensbedürfnissen
der
Tiere
gerecht
werden.
If
fowl
need
to
be
caged
for
scientific
purposes,
they
should
be
housed
in
enclosures
designed
to
address
behavioural
requirements.
DGT v2019
Bei
Verwendung
von
Wasserschalen
sollten
diese
so
beschaffen
sein,
dass
die
Amphibien
sie
leicht
betreten
und
wieder
verlassen
können.
If
water
dishes
are
used,
they
should
be
arranged
in
such
a
way
that
they
are
easy
for
the
amphibians
to
enter
or
to
leave.
DGT v2019
Unter
Achtung
der
Rechte
der
Inhaber
des
geistigen
Eigentums
sollten
diese
Regeln
so
gestaltet
sein,
dass
die
Teilnehmer
und
gegebenenfalls
ihre
in
einem
Mitgliedstaat
oder
assoziierten
Land
niedergelassenen
verbundenen
Rechtspersonen
Zugang
zu
Informationen
haben,
die
sie
in
das
Projekt
einbringen,
und
zu
Kenntnissen,
die
sich
aus
den
Forschungsarbeiten
im
Rahmen
des
Projekts
ergeben,
soweit
dies
erforderlich
ist,
um
die
Forschungsarbeiten
durchzuführen
oder
das
sich
daraus
ergebende
Wissen
zu
nutzen.
While
respecting
the
rights
of
the
owners
of
intellectual
property,
those
rules
should
be
designed
to
ensure
that
participants
and,
where
appropriate
their
affiliated
entities
established
in
a
Member
State
or
associated
country,
have
access
to
information
they
bring
to
the
project
and
to
knowledge
arising
from
research
work
carried
out
in
the
project
to
the
extent
necessary
to
conduct
the
research
work
or
to
use
the
resulting
knowledge.
DGT v2019
Dieser
sollte
so
geartet
sein,
dass
die
zuständigen
Behörden
für
jeden
Einzelfall
eine
im
Hinblick
auf
Wirksamkeit,
Verhältnismäßigkeit
und
Abschreckung
optimale
Sanktion
verhängen
können.
Such
sanctions
should
be
of
a
nature
so
as
to
allow
the
competent
authorities
to
impose,
in
each
specific
case,
a
sanction
that
is
likely
to
be
optimal
in
terms
of
effectiveness,
proportionality,
and
dissuasiveness.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Tabakbesteuerung
sollten
diese
Mindestsätze
so
hoch
sein,
dass
sie
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
das
Ziel
einer
Kontrolle
des
Tabakkonsums
zu
verfolgen.
Indeed,
in
the
field
of
tobacco
taxation
these
minimum
rates
should
be
at
a
level
to
allow
Member
States
to
pursue
tobacco
control
objectives.
TildeMODEL v2018
Wenn
in
einem
Fahrzeug
ein
Unterbrechungsschalter
montiert
ist,
sollte
dieser
so
angebracht
sein,
dass
der
Fahrer
ihn
problemlos
finden
und
betätigen
kann.
If
fitted
in
the
vehicle,
a
pause
switch
should
be
located
in
such
a
position
that
the
driver
will
find
and
manipulate
it
with
ease.
TildeMODEL v2018