Translation of "Sollte dies so sein" in English

Sollte dies möglich sein, so wäre die wirtschaftliche Überlegenheit der Gaszentrifuge eindeutig.
If so, the economic superiority of the gas centrifuge will be indisputable.
EUbookshop v2

Sollte dies nicht so sein, würde mich das freuen.
If that is not the case, I should be glad to hear it.
EUbookshop v2

Brueder und Schwestern aller Voelkergruppen, dies sollte nicht so sein!
Brothers and sisters of all ethnicities, this should not be.
ParaCrawl v7.1

Doch sollte dies nicht so einfach sein, wie FDR sich das ausgerechnet hatte.
But this would not be as easy as FDR calculated.
News-Commentary v14

Und dies sagt eine Abgeordnete, die in ihrem Land in einem analogen Fall - der Pferdepest - im Stich gelassen wurde, und auch dies sollte nicht so sein.
One Member was saying that in a similar matter - African horse sickness - her country was left to cope alone, and that should not be the position either.
Europarl v8

Sollte dies so sein, weil es sich um eine Politik handelt, die die reichsten Länder in höherem Maße belasten würde, die durch ihr Beharren auf Umweltsteuern ihr Gewissen beruhigen und sich ihrer Verantwortung entziehen möchten?
Could this still be the case because the burden of such a policy would fall principally on the richest countries, which are trying to soothe their consciences and evade their responsibilities by insisting on environmental taxes?
Europarl v8

Was dagegen zu Ende ist, wissen wir, nämlich die Volksabstimmungen zum Vertrag von Lissabon, und dies sollte nicht so sein.
What we know is at an end are the referendums on the Lisbon Treaty, and that should not be so.
Europarl v8

Sollte dies notwendig sein, so könnte hierfür ein neues Instrument geschaffen werden, nämlich ein EU-Abkommen zur sozialen Sicherheit.
This need could be addressed by a new instrument — an EU social security agreement.
TildeMODEL v2018

Sollte dies erwünscht sein, so könnte der Schaft sich auch noch längere Zeit nach dem Implantieren setzen, da die Bewegung in proximal-distaler Richtung nicht behindert wird.
If this is desired, then the shaft would be able to settle even some time after implantation since the movement in the proximal-distal direction is not impeded.
EuroPat v2

Wir denken, dies sollte so organisiert sein, daß es einen „onestop shop" für die Bürgerinnen und Bürger gibt.
We feel that this should be so organized that there should be a one-stop shop for the citizen.
EUbookshop v2

Sollte dies nicht so sein, wird sich dafür entschuldigt und gesagt, nächstes Jahr wird es besser.
If it doesnâ t, youâ ll be offered excuses and told that everything will be better next year.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Gemeinschaftsabwicklung in dieser Weise geändert ist, wird die Aufhebung des früheren Abwicklungsmusters mit dem Umstand klar, daß die überarbeitete Richtungsweisung eindeutig erklärt "so sollte dies vereinbart sein", "so ist die Sa?gha zu informieren".
When a Community transaction is modified in this way, the rescinding of the earlier transaction pattern is made clear by the fact that the revised directions state explicitly, "this is how it should be agreed upon," "this is how the Sa?gha is to be informed."
ParaCrawl v7.1

Sollte dies gewünscht sein, so kann das Betätigungselement 1 später durch Stellknöpfe 12, die mit Indexelementen 8, 9, 10 ausgestattet sind, nachgerüstet werden.
If so desired, the actuator element 1 can be then be retrofitted at a later time with setting knobs 12 having index elements 8, 9, 10 .
EuroPat v2

Sollte dies gewünscht sein, so ist es ebenfalls möglich den Betrag für Ihren Transfer auf Ihre Hotelrechnung zu buchen.
If you prefer, we can also apply the hotel transfer amount to your hotel bill.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies möglich sein, so sollte bedacht werden, daà die uterine Komponente der Sterilität nicht beseitigt werden kann.
Even if this is the case, it must be taken into account that it will not be possible to remove the uterine component of the sterility.
ParaCrawl v7.1

Als dann alles danach aussah, als wären sich alle einig, dass dies so sein sollte, dass dies so sein müsste, erinnern wir uns daran, dass sich vor einigen Wochen der Ölpreis bewegte, und dann passte es nicht mehr, dem Irak eine höhere Verkaufsquote für sein Erdöl zu geben, denn das würde sich auf den sinkenden Ölpreis auswirken.
Then, when it all seemed to indicate that everybody agreed that that was the way it should be, that it had to be that way, let us remember that some weeks ago they brought up the subject of the oil price, and then it was not convenient to give Iraq a larger sales quota for its oil because that was going to cause a drop in the price of crude oil.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht so sein, lass es uns wissen und wir schauen, ob wir es dort auch verkaufen können!
If it is not, let us know so that we can see if we can sell it there too!
ParaCrawl v7.1

Sollte dies so sein, dann ist etwas falsch, dann handelt es sich um eine Verleugnung, um einen Widerspruch.
If so, there is something wrong, there is a denial, a contradiction.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies so sein, dann müssten wir Broadie dankbar sein für die Weckung und Schärfung unserer Urteilskraft.
If this is the case, then we have to be thankful to Broadie for awakening and sharpening our power of judgement.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte nicht so sein und ist unheimlich schade, da viele namhafte Weinhersteller wunderbare Rosé-Weine herstellen, die auf jeden Fall einen Augenblick Ihrer Zeit wert sind.
This should most certainly not be the case, as a number of great winemakers make fine Rosè wine that is more than worth a moment of your time.
ParaCrawl v7.1

Deine Reaktionen auf die Spieler, die von dir präsentierten Szenarien, die Herausforderungen, die du einbaust und die Geschichten, die ihr zusammen erschafft, alle dies sollte so ausbalanciert sein, dass es für dich und deine Spieler eine tolle Erfahrung wird.
Your responses to the players, the situations you present, the challenges you create, the stories you build together, all of it should be balanced so as to provide an enjoyable experience for you and your players.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte ihm dieser so wichtig sein?
Why should this one be so important to him?
OpenSubtitles v2018

Sollte dieser erschöpft sein, so kann der Anbieter eine erneute Autorisierung anstoßen.
When it is used up the provider can initiate another authorization.
EuroPat v2

Für ein hochwertiges Netz sollte dieser Wert so klein sein wie möglich.
For a quality mesh, this value should as small as possible.
ParaCrawl v7.1

Dieser sollte so durchdacht sein, dass er sich weitgehend umsetzen lässt.
It should be thought out so well that it may be implemented for the most part.
ParaCrawl v7.1

Diese sollten so detailliert sein, dass sie den Anmelder bei der Entscheidungsfindung unterstützen.
The level of detail should be is such as to assist the applicant in his decision-making.
ParaCrawl v7.1

Diese sollten so gestaltet sein, dass sie möglichst ein vernünftiges (Familien-)Leben gewährleisten.
These should be designed in such a way that they ensure as reasonable a (family) life as possible.
ParaCrawl v7.1

Dem Parlament kommt dabei eine wichtige Rolle zu, und diese sollte so ausgerichtet sein, daß damit der Aufbau einer Zivilgesellschaft unterstützt und die Demokratie gefördert wird.
Parliament has an important role in enabling that to happen an it should be targeted in a way that helps the development of a civil society and encourages democracy.
Europarl v8

Unabhängig von der Ausgestaltung der internationalen Bestimmungen sollten diese so formuliert sein, dass sie wirkungsvolle Politikmaßnahmen und Agrarinvestitionen auf nationaler Ebene fördern und belohnen.
Whatever shape they take, international rules should be written in such a way that they encourage and reward good national-level policies and investments in agriculture.
News-Commentary v14

Da für den Umbau solcher Objekte zu Feuerwaffen insbesondere der Lauf von entscheidender Bedeutung ist, sollte dieser so beschaffen sein, dass er nicht entfernt oder verändert werden kann, ohne dass das gesamte Objekt unbrauchbar wird.
In particular, as the barrel of a device is critical for the conversion of such devices into firearms, the barrel should be such that it cannot be removed or modified without making the whole device inoperable.
DGT v2019

Insbesondere sollte dieser Zugang so gestaltet sein, dass gegenüber dem Zugang der autorisierten Händler und Reparaturbetriebe oder der Informationsbereitstellung für diese keine Diskriminierung der unabhängigen Marktteilnehmer stattfindet.
In particular, this access should be granted in a manner which is non-discriminatory compared to the provision given or access granted to authorised dealers and repairers.
TildeMODEL v2018

Dieses sollte so ausgelegt sein, dass für Unternehmen ein transparenter und korrekter Informationszugriff gewährleistet ist, damit sich Verzögerungen, Kosten und Abschreckungseffekte aufgrund nationaler technischer Vorschriften vermeiden lassen.
This should be designed to ensure that enterprises can gain access to information in a transparent and correct manner, so that the delays, costs and dissuasive effects which arise from national technical rules can be avoided.
TildeMODEL v2018

Unter Beachtung der Rechte der Inhaber des geistigen Eigentums sollten diese Regeln so gestaltet sein, dass die Teilnehmer und gegebenenfalls ihre in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land ansässigen verbundenen Rechtspersonen Zugang zu Informationen haben, die sie in das Projekt einbringen, und zu Kenntnissen, die sich aus den Forschungsarbeiten im Projekt ergeben, soweit dies erforderlich ist, um die Forschungsarbeiten durchzuführen oder das sich daraus ergebende Wissen zu nutzen.
While respecting the rights of the owners of intellectual property, those rules should be designed to ensure that participants and, where appropriate, their affiliated entities established in a Member State or associated country have access to information they bring to the project and to knowledge arising from research work carried out in the project to the extent necessary to conduct the research work or to use the resulting knowledge.
DGT v2019

Werden Nestboxen angeboten, so sollten diese so gestaltet sein, dass alle jungen Frettchen im Nest Platz finden.
Where nesting boxes are provided, these should be designed to contain the young ferrets within the nest.
DGT v2019

Müssen Hühner zu wissenschaftlichen Zwecken in Käfigen gehalten werden, so sollten diese so gestaltet sein, dass sie den Verhaltensbedürfnissen der Tiere gerecht werden.
If fowl need to be caged for scientific purposes, they should be housed in enclosures designed to address behavioural requirements.
DGT v2019

Bei Verwendung von Wasserschalen sollten diese so beschaffen sein, dass die Amphibien sie leicht betreten und wieder verlassen können.
If water dishes are used, they should be arranged in such a way that they are easy for the amphibians to enter or to leave.
DGT v2019

Unter Achtung der Rechte der Inhaber des geistigen Eigentums sollten diese Regeln so gestaltet sein, dass die Teilnehmer und gegebenenfalls ihre in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land niedergelassenen verbundenen Rechtspersonen Zugang zu Informationen haben, die sie in das Projekt einbringen, und zu Kenntnissen, die sich aus den Forschungsarbeiten im Rahmen des Projekts ergeben, soweit dies erforderlich ist, um die Forschungsarbeiten durchzuführen oder das sich daraus ergebende Wissen zu nutzen.
While respecting the rights of the owners of intellectual property, those rules should be designed to ensure that participants and, where appropriate their affiliated entities established in a Member State or associated country, have access to information they bring to the project and to knowledge arising from research work carried out in the project to the extent necessary to conduct the research work or to use the resulting knowledge.
DGT v2019

Dieser sollte so geartet sein, dass die zuständigen Behörden für jeden Einzelfall eine im Hinblick auf Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit und Abschreckung optimale Sanktion verhängen können.
Such sanctions should be of a nature so as to allow the competent authorities to impose, in each specific case, a sanction that is likely to be optimal in terms of effectiveness, proportionality, and dissuasiveness.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Tabakbesteuerung sollten diese Mindestsätze so hoch sein, dass sie es den Mitgliedstaaten ermöglichen, das Ziel einer Kontrolle des Tabakkonsums zu verfolgen.
Indeed, in the field of tobacco taxation these minimum rates should be at a level to allow Member States to pursue tobacco control objectives.
TildeMODEL v2018

Wenn in einem Fahrzeug ein Unterbrechungsschalter montiert ist, sollte dieser so angebracht sein, dass der Fahrer ihn problemlos finden und betätigen kann.
If fitted in the vehicle, a pause switch should be located in such a position that the driver will find and manipulate it with ease.
TildeMODEL v2018