Translation of "Sollte genug sein" in English
Das
sollte
mehr
als
genug
sein.
This
should
be
more
than
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
das
sollte
genug
sein,
Joe.
I
think
that
ought
to
be
enough,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
gewalttätig
genug
sein,
um
meine
Absicht
zu
verbergen.
It
should
be
sufficiently
violent
to
cover
whatever
I
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Christen
sollte
es
gut
genug
sein.
But
I
think
it's
good
enough
for
Christians.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
zwei
Tag
am
Stück
zu
schlafen
sollte
wahrscheinlich
genug
sein.
I
think
sleeping
for
two
days
in
a
row
is
probably
enough.
OpenSubtitles v2018
Sollte
genug
sein
um
deine
Titanic-
Gier
für
eine
Weile
zu
befriedigen.
Should
be
enough
to
satisfy
your
Titanic
Jones
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
sollte
genug
sein.
All
right,
that
should
be
enough.
Yep.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
genug
sein,
um
ihn
bei
der
Strafverfolgungsbehörde
zu
entlasten.
That
should
be
enough
to
get
IAB
off
his
back.
OpenSubtitles v2018
Sollte
genug
sein
für
die
Miete
der
Boxhalle,
die
nächsten
Monate.
Should
be
enough
for
the
next
few
months'
rent
on
the
gym.
OpenSubtitles v2018
Eine
halbe
Batterieladung
sollte
genug
sein,
um
uns
nach
Hause
zu
bringen.
Half
charge
on
the
battery
should
be
enough
to
get
us
home.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
erstmal
genug
Geld
sein.
This
should
be
money
enough
for
now.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
handfest
genug
sein,
was?
That
should
be
tangible
enough,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
reichen,
das
sollte
genug
sein.
That
should
be
all
right.
That
should
be
enough.
OpenSubtitles v2018
Sollte
genug
im
Tank
sein,
um
den
Winter
zu
überstehen.
Ought
to
be
enough
in
the
tank
to
last
out
the
winter.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Daniels
Verlobungsring
sollte
genug
sein,
um
auszugleichen.
I
think
Daniel's
engagement
ring
should
be
enough
to
cover
it.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
lang
genug
sein,
damit
das
Gift
seine
Arbeit
verrichten
kann?
That
should
be
long
enough
for
the
poison
to
do
its
job,
eh?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
genug
Strom
sein
um
euch
nach
Hause
zu
bringen.
That
should
be
enough
power
to
get
you
home.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
genug
sein,
damit
jedes
der
Mädchen
von
vorne
anfangen
kann.
There
should
be
enough
in
there
for
all
the
girls
to
start
new
lives.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
genug
sein,
um
mich
zu
entlasten.
That
should
be
enough
to
clear
me,
shouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
sollte
genug
für
dich
sein.
Right!
He's
should
be
enough
for
you
OpenSubtitles v2018
Dies
sollte
mehr
als
genug
sein,
um
Ihrer
Tochter
zu
helfen.
There
should
be
more
than
enough
here
to
help
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
genug
sein,
um
Sie
zu
trennen.
It
should
be
enough
to
separate
you.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
genug
sein,
fürs
Vorspiel.
That
should
be
enough
to
wet
your
whistle.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
mehr
als
genug
sein
um
es
zu
decken.
That
should
be
more
than
enough
to
cover
it.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
trocken
genug
sein,
und
Wasser
ist
auch
da
oben.
Should
be
dry
enough,
and
there's
water
up
there
too.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Sekunden
sollte
mehr
als
genug
sein.
Five
seconds
should
be
more
than
ample.
OpenSubtitles v2018
Weizenbrot
und
Olivenöl
sollte
genug
sein.
Wheat
bread
and
olive
oil
should
be
enough.
QED v2.0a
Der
Eintrittspreis
sollte
niedrig
genug
sein,
um
ein
großes
Publikum
anzuziehen.
Ticket
prices
should
be
reasonably
low
to
attract
a
broad
audience.
QED v2.0a