Translation of "Sollte in ordnung sein" in English
Jetzt
sollte
alles
in
Ordnung
sein.
All
right.
We
should
be
okay
for
now.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
nicht
alles
in
Ordnung
sein?
Yeah.
Why
wouldn't
I
be?
OpenSubtitles v2018
Hier
sollte
es
in
Ordnung
sein.
Gentlemen,
we
should
be
good
here.
OpenSubtitles v2018
Alles
sollte
in
Ordnung
sein,...
aber
das
ist
es
nicht.
Everything
should
be
fine...
But
it's
not.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Herz
sollte
in
Ordnung
sein.
Her
heart
should
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
in
Ordnung
gebracht
sein?
It
ought
to
be
getting
fixed.
You
feel
me?
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
was
nicht
in
Ordnung
sein?
Why
shouldn't
everything
be
OK?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
krebsbefallenen
Leberfleck
entfernen,
sollte
wieder
alles
in
Ordnung
sein.
We
remove
the
cancerous
mole,
everything
should
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Raumtemperatur,
also
sollte
es
in
Ordnung
sein.
It's--it's
room
temp,
so
it
should
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nicht,
aber
es
sollte
in
Ordnung
sein.
I
do
not
know,
but
I
think
it·s
all
right.
OpenSubtitles v2018
Und
in
einer
besonderen
Nacht
sollte
der
in
Ordnung
sein.
And
on
a
special
night,
you
want
that
back
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tür
sollte
wieder
in
Ordnung
sein.
So,
uh,
your
door
should
be
fine
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
das
wohl
in
Ordnung
sein,
Mr
President.
Uh,
then
I
guess
that
would
be
fine,
Mr
President.
OpenSubtitles v2018
Der
Bergpfad
sollte
in
Ordnung
sein.
Should
be
fine
with
mountain's
road.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
im
Krankenhaus,
aber
sie
sollte
in
Ordnung
sein.
She's
in
the
hospital,
but
she
should
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
es
sollte
in
Ordnung
sein.
I
do
not
know,
but
I
think
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
nicht
alles
in
Ordnung
sein.
Why
wouldn't
I
be
all
right?
That
was
great.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
sollte
in
Ordnung
sein....
No,
that
should
be
fine...
QED v2.0a
Also
sollte
doch
alles
in
Ordnung
sein,
oder?
Therefore
everything
should
be
ok,
shouldn't
it?
ParaCrawl v7.1
Und
in
einer
schönen
Stadt
und
der
Rest
sollte
in
Ordnung
sein!
And
in
a
beautiful
city
and
the
rest
should
be
fine!
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
sollte
in
Ordnung
sein.
Yes,
that
should
be
fine.
CCAligned v1
Darin
sollte
alles
in
Ordnung
sein.
In
it
everything
should
be
fine.
ParaCrawl v7.1
Für
sollte
es
in
Ordnung
Kantenplatten
sein.
For
it
should
be
fine
edging
boards.
ParaCrawl v7.1
Was
sollte
nicht
in
Ordnung
sein?
What
could
be
wrong?
ParaCrawl v7.1
Nun
sollte
alles
in
Ordnung
sein.
Now
everything
should
be
OK.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
College
oder
ein
High-School-Team-Logo
sollte
in
Ordnung
sein.
Using
college
or
high
school
team
logos
should
be
fine.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
sollte
alles
wieder
in
Ordnung
sein.
On
Sunday
everything
should
be
in
working
order
again
.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
allerdings
in
Ordnung
sein,
vor
allem,
wenn
wir
alle
einen
Arbeitsplatz
haben.
But
that
should
be
okay,
especially
if
we
all
have
jobs.
News-Commentary v14