Translation of "Sollte dies nicht erfolgen" in English

Und sollte dies nicht erfolgen, kann es das Volk von mir einfordern.
If I fail to comply with this task, may my country demand it from me.
OpenSubtitles v2018

Sollte dies nicht erfolgen, würde der Hydraulikzylinder 26 im Federungszustand unkontrolliert absinken können.
Should this not take place, in the suspension state hydraulic cylinder 26 would be capable of lowering in an uncontrolled manner.
EuroPat v2

Sollte dies nicht automatisch erfolgen, leiten Sie die Bestätigungsmail (Bestellbestätigung) an [email protected] weiter.
If it does not automatically update, then forward the confirmation mail (order confirmation) to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Dies sollte nicht erfolgen - und diesen Punkt muss ich hervorheben -, ohne vorher eine sozioökonomische Analyse der Auswirkungen seiner Einführung und der erforderlichen Maßnahmen durchzuführen, um der von ihm hervorgerufenen Belastung entgegenzuwirken.
This should not be done - and I must stress this point - without first carrying out a social and economic analysis of the repercussions of implementing it and measures to counter its impact.
Europarl v8

Sollte dies nicht erfolgen, mußte befürchtet werden, daß die nationalen Behörden mit der Umsetzung der Empfehlung Nr. 26 und der Anwendung der effektiven Äquivalentdosis zögern würden.
A consultation would not have been an easy task, considering that the Commission only had one scientific secretary to handle all contacts.
EUbookshop v2

Dies sollte nicht erfolgen, es sei denn, Sie eine Sicherungskopie von Ihrem Telefon-Info haben (Daten, Bilder, Dokumente und andere).
This should not be done unless you have a backup of your phone info (data, pictures, documents and other).
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht automatisch erfolgen, müssen Sie bei den Sicherheitseinstellungen in Ihrem Browser das Zertifikat im Einzelnen bestätigen.
If this does not happen automatically, you need to access your browser's security settings to confirm the certificate individually.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht erfolgen, wird er ihm ein anderes Preismodell anbieten oder ebenfalls den Dienst unterbrechen.
Should this not be carried out, the service provider will offer a different pricing model or interrupt the service.
ParaCrawl v7.1

Meines Krachtens sollte diese Anwendung nicht automatisch erfolgen.
I do not think they should be extended automatically.
EUbookshop v2

Sollte dies nicht zum gewünschten Erfolg führen, bleibt der neue Wert unberücksichtigt.
Should this not be desirable, the new value may not be taken into account.
EuroPat v2

Sollte dieser Ansatz nicht zum Erfolg führen, sollten verbindliche Vorschriften ins Auge gefasst werden.
If this does not produce the desired effect, binding rules would have to be considered.
TildeMODEL v2018

Sollte dies auch nicht zum Erfolg führen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
If the login still fails, please contact the MailStore technical support.
ParaCrawl v7.1

Aber sollte diese Rücküberweisung nicht erfolgen, so sind wir heute leider nicht in der Lage, diesem Bericht unsere Zustimmung zu erteilen, was wir sehr bedauern würden.
But, failing this referral to Committee, today unfortunately we are not in a position to give this report our approval, to our great regret.
Europarl v8

Im Bericht wird eine Art „Mindestfinanzierung“ für diese Agentur vorgeschlagen, und die Erfüllung der Ziele, für die sie errichtet wurde, könnte – wie wir hinzufügen möchten – „noch weiter“ in Frage gestellt werden, sollte diese Mindestfinanzierung nicht erfolgen.
The report proposes what it refers to as ‘minimum funding’ for this agency, and the fulfilment of the objectives for which it was set up would be hampered – still further, we would add – if this minimum funding were not forthcoming.
Europarl v8

Ausarbeitung nicht verbindlicher Leitfäden für Probenahmen und Berichterstattung als erster Schritt und – sollte dieser Ansatz nicht zum Erfolg führen – Erwägung des Erlasses verbindlicher Vorschriften.
Foresee developing a nonbinding guidance on sampling and reporting at a first stage and, should this approach fail, consider adopting binding rules.
TildeMODEL v2018

Sollte dieser Ansatz nicht zum Erfolg führen, sollte der Erlass von verbindlichen Vor­schriften ins Auge gefasst werden.
If this does not produce the desired effect, the introduction of binding rules would have to be considered.
TildeMODEL v2018

Sollte diese Bestätigung nicht erfolgen, behält sich die Kommission vor, mit Entscheidung die Aussetzung der Auszahlung der Beihilfen anzuordnen (siehe Schreiben der Kommission vom 4. März 1991 an die Mitgliedstaaten betreffend die Verfahren für die Anmeldung von Beihilfevorhaben und die Verfahren bei Verstößen gegen Artikel 93 Absatz 3 EWG-Vertrag).
In the absence of the requested confirmation, the Commission reserves the right to uke a decision requiring your Government to suspend its payments (see Commission letter dated 4 March 1991 to the Member States concerning the procedures for the notification of aid plans and procedures applicable when aid is provided in breach of the rules of Article 93 (3) of the EEC Treaty).
EUbookshop v2

Sollte diese Bestätigung nicht erfolgen, behält sich die Kommission vor, mit Ent­scheidung die Aussetzung der Auszahlung der Beihilfen anzuordnen (siehe Schreiben der Kommission vom 4. März 1991 an die Mitgliedsuaten betreffend die Verfah­ren für die Anmeldung von Beihilfevorhaben und die Verfahren bei Verstößen gegen Artikel 93 Absatz 3 EWG­Vertrag).
In the absence of the requested confirmation, the Commission reserves the right to take a decision requiring your Government to suspend its payments (cf Commission letter dated 4 March 1991 to the Member Sutes concerning the procedures for the notification of aid plans and procedures applicable when aid is provided in breach of the rules of Article 93 (3) of the EEC Treaty).
EUbookshop v2

Sollte diese Initiative nicht zum Erfolg führen, wird meine Fraktion auf der Grundlage desselben Artikels eine mündliche Anfrage an den Rat stellen, damit dieser die Sorgen und Anliegen dieses Parlaments wirklich ernst nimmt und die Bestimmungen der Verträge in der Praxis einhält, nämlich das Parlament zu allen jenen Aspekten, die die Bürger der Europäischen Union betreffen und beunruhigen, informiert und in die Arbeit einbindet.
If this initiative is not successful, my political group will present, pursuant to the same article, an oral question to the Council so that the Council really takes seriously the worries and concerns of this Parliament and really does what is laid down in the Treaties, that is to say, to inform and cooperate with Parliament in all those areas which affect and concern the citizens of the European Union.
Europarl v8

Sollten diese Schritte nicht zum Erfolg führen und ihr erhaltet keine gültige IP-Adresse, geht bitte folgendermaßen vor:
If these steps do not solve the problem, and you do not receive a valid IP address, please proceed as follows:
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht den gewünschten Erfolg bringen, melden Sie sich für einen SOS-Termin in unserer Praxis.
If this does not produce the desired effect, please call for an emergency appointment.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht zum gewünschten Erfolg führen, wird mittels des Fahrerassistenzsystems 16 die Durchführung des geplanten Spurwechsels verhindert, so lange weiterhin eine drohende Kollision mit dem anderen Kraftwagen 18 ermittelt wird.
If this fails to get the desired result, the driver assistance system 16 prevents the planned lane change from occurring, as long as a collision with the other vehicle 18 continues to be a threat.
EuroPat v2

Sollte auch dies nicht von Erfolg gekrönt sein, bleibt Ihnen nichts anderes übrig, als Java neu zu installieren.
If you still do not succeed at this point, you have no other choice then to install Java again.
ParaCrawl v7.1

Sollte auch dies nicht zum Erfolg führen, müssen Sie den Proxy-Server und den zugehörigen Port manuell eingeben.
If this does not work either, you must enter the proxy server and appropriate port manually.
ParaCrawl v7.1