Translation of "Sollte dies nicht erfolgen" in English
Und
sollte
dies
nicht
erfolgen,
kann
es
das
Volk
von
mir
einfordern.
If
I
fail
to
comply
with
this
task,
may
my
country
demand
it
from
me.
OpenSubtitles v2018
Sollte
dies
nicht
erfolgen,
würde
der
Hydraulikzylinder
26
im
Federungszustand
unkontrolliert
absinken
können.
Should
this
not
take
place,
in
the
suspension
state
hydraulic
cylinder
26
would
be
capable
of
lowering
in
an
uncontrolled
manner.
EuroPat v2
Sollte
dies
nicht
automatisch
erfolgen,
leiten
Sie
die
Bestätigungsmail
(Bestellbestätigung)
an
[email protected]
weiter.
If
it
does
not
automatically
update,
then
forward
the
confirmation
mail
(order
confirmation)
to
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
nicht
erfolgen
-
und
diesen
Punkt
muss
ich
hervorheben
-,
ohne
vorher
eine
sozioökonomische
Analyse
der
Auswirkungen
seiner
Einführung
und
der
erforderlichen
Maßnahmen
durchzuführen,
um
der
von
ihm
hervorgerufenen
Belastung
entgegenzuwirken.
This
should
not
be
done
-
and
I
must
stress
this
point
-
without
first
carrying
out
a
social
and
economic
analysis
of
the
repercussions
of
implementing
it
and
measures
to
counter
its
impact.
Europarl v8
Sollte
dies
nicht
erfolgen,
mußte
befürchtet
werden,
daß
die
nationalen
Behörden
mit
der
Umsetzung
der
Empfehlung
Nr.
26
und
der
Anwendung
der
effektiven
Äquivalentdosis
zögern
würden.
A
consultation
would
not
have
been
an
easy
task,
considering
that
the
Commission
only
had
one
scientific
secretary
to
handle
all
contacts.
EUbookshop v2
Dies
sollte
nicht
erfolgen,
es
sei
denn,
Sie
eine
Sicherungskopie
von
Ihrem
Telefon-Info
haben
(Daten,
Bilder,
Dokumente
und
andere).
This
should
not
be
done
unless
you
have
a
backup
of
your
phone
info
(data,
pictures,
documents
and
other).
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
automatisch
erfolgen,
müssen
Sie
bei
den
Sicherheitseinstellungen
in
Ihrem
Browser
das
Zertifikat
im
Einzelnen
bestätigen.
If
this
does
not
happen
automatically,
you
need
to
access
your
browser's
security
settings
to
confirm
the
certificate
individually.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
erfolgen,
wird
er
ihm
ein
anderes
Preismodell
anbieten
oder
ebenfalls
den
Dienst
unterbrechen.
Should
this
not
be
carried
out,
the
service
provider
will
offer
a
different
pricing
model
or
interrupt
the
service.
ParaCrawl v7.1
Meines
Krachtens
sollte
diese
Anwendung
nicht
automatisch
erfolgen.
I
do
not
think
they
should
be
extended
automatically.
EUbookshop v2
Sollte
dies
nicht
zum
gewünschten
Erfolg
führen,
bleibt
der
neue
Wert
unberücksichtigt.
Should
this
not
be
desirable,
the
new
value
may
not
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Sollte
dieser
Ansatz
nicht
zum
Erfolg
führen,
sollten
verbindliche
Vorschriften
ins
Auge
gefasst
werden.
If
this
does
not
produce
the
desired
effect,
binding
rules
would
have
to
be
considered.
TildeMODEL v2018
Sollte
dies
auch
nicht
zum
Erfolg
führen,
kontaktieren
Sie
bitte
unseren
technischen
Support.
If
the
login
still
fails,
please
contact
the
MailStore
technical
support.
ParaCrawl v7.1
Aber
sollte
diese
Rücküberweisung
nicht
erfolgen,
so
sind
wir
heute
leider
nicht
in
der
Lage,
diesem
Bericht
unsere
Zustimmung
zu
erteilen,
was
wir
sehr
bedauern
würden.
But,
failing
this
referral
to
Committee,
today
unfortunately
we
are
not
in
a
position
to
give
this
report
our
approval,
to
our
great
regret.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
eine
Art
„Mindestfinanzierung“
für
diese
Agentur
vorgeschlagen,
und
die
Erfüllung
der
Ziele,
für
die
sie
errichtet
wurde,
könnte
–
wie
wir
hinzufügen
möchten
–
„noch
weiter“
in
Frage
gestellt
werden,
sollte
diese
Mindestfinanzierung
nicht
erfolgen.
The
report
proposes
what
it
refers
to
as
‘minimum
funding’
for
this
agency,
and
the
fulfilment
of
the
objectives
for
which
it
was
set
up
would
be
hampered
–
still
further,
we
would
add
–
if
this
minimum
funding
were
not
forthcoming.
Europarl v8
Ausarbeitung
nicht
verbindlicher
Leitfäden
für
Probenahmen
und
Berichterstattung
als
erster
Schritt
und
–
sollte
dieser
Ansatz
nicht
zum
Erfolg
führen
–
Erwägung
des
Erlasses
verbindlicher
Vorschriften.
Foresee
developing
a
nonbinding
guidance
on
sampling
and
reporting
at
a
first
stage
and,
should
this
approach
fail,
consider
adopting
binding
rules.
TildeMODEL v2018
Sollte
dieser
Ansatz
nicht
zum
Erfolg
führen,
sollte
der
Erlass
von
verbindlichen
Vorschriften
ins
Auge
gefasst
werden.
If
this
does
not
produce
the
desired
effect,
the
introduction
of
binding
rules
would
have
to
be
considered.
TildeMODEL v2018
Sollte
diese
Bestätigung
nicht
erfolgen,
behält
sich
die
Kommission
vor,
mit
Entscheidung
die
Aussetzung
der
Auszahlung
der
Beihilfen
anzuordnen
(siehe
Schreiben
der
Kommission
vom
4.
März
1991
an
die
Mitgliedstaaten
betreffend
die
Verfahren
für
die
Anmeldung
von
Beihilfevorhaben
und
die
Verfahren
bei
Verstößen
gegen
Artikel
93
Absatz
3
EWG-Vertrag).
In
the
absence
of
the
requested
confirmation,
the
Commission
reserves
the
right
to
uke
a
decision
requiring
your
Government
to
suspend
its
payments
(see
Commission
letter
dated
4
March
1991
to
the
Member
States
concerning
the
procedures
for
the
notification
of
aid
plans
and
procedures
applicable
when
aid
is
provided
in
breach
of
the
rules
of
Article
93
(3)
of
the
EEC
Treaty).
EUbookshop v2
Sollte
diese
Bestätigung
nicht
erfolgen,
behält
sich
die
Kommission
vor,
mit
Entscheidung
die
Aussetzung
der
Auszahlung
der
Beihilfen
anzuordnen
(siehe
Schreiben
der
Kommission
vom
4.
März
1991
an
die
Mitgliedsuaten
betreffend
die
Verfahren
für
die
Anmeldung
von
Beihilfevorhaben
und
die
Verfahren
bei
Verstößen
gegen
Artikel
93
Absatz
3
EWGVertrag).
In
the
absence
of
the
requested
confirmation,
the
Commission
reserves
the
right
to
take
a
decision
requiring
your
Government
to
suspend
its
payments
(cf
Commission
letter
dated
4
March
1991
to
the
Member
Sutes
concerning
the
procedures
for
the
notification
of
aid
plans
and
procedures
applicable
when
aid
is
provided
in
breach
of
the
rules
of
Article
93
(3)
of
the
EEC
Treaty).
EUbookshop v2
Sollte
diese
Initiative
nicht
zum
Erfolg
führen,
wird
meine
Fraktion
auf
der
Grundlage
desselben
Artikels
eine
mündliche
Anfrage
an
den
Rat
stellen,
damit
dieser
die
Sorgen
und
Anliegen
dieses
Parlaments
wirklich
ernst
nimmt
und
die
Bestimmungen
der
Verträge
in
der
Praxis
einhält,
nämlich
das
Parlament
zu
allen
jenen
Aspekten,
die
die
Bürger
der
Europäischen
Union
betreffen
und
beunruhigen,
informiert
und
in
die
Arbeit
einbindet.
If
this
initiative
is
not
successful,
my
political
group
will
present,
pursuant
to
the
same
article,
an
oral
question
to
the
Council
so
that
the
Council
really
takes
seriously
the
worries
and
concerns
of
this
Parliament
and
really
does
what
is
laid
down
in
the
Treaties,
that
is
to
say,
to
inform
and
cooperate
with
Parliament
in
all
those
areas
which
affect
and
concern
the
citizens
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sollten
diese
Schritte
nicht
zum
Erfolg
führen
und
ihr
erhaltet
keine
gültige
IP-Adresse,
geht
bitte
folgendermaßen
vor:
If
these
steps
do
not
solve
the
problem,
and
you
do
not
receive
a
valid
IP
address,
please
proceed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
den
gewünschten
Erfolg
bringen,
melden
Sie
sich
für
einen
SOS-Termin
in
unserer
Praxis.
If
this
does
not
produce
the
desired
effect,
please
call
for
an
emergency
appointment.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
zum
gewünschten
Erfolg
führen,
wird
mittels
des
Fahrerassistenzsystems
16
die
Durchführung
des
geplanten
Spurwechsels
verhindert,
so
lange
weiterhin
eine
drohende
Kollision
mit
dem
anderen
Kraftwagen
18
ermittelt
wird.
If
this
fails
to
get
the
desired
result,
the
driver
assistance
system
16
prevents
the
planned
lane
change
from
occurring,
as
long
as
a
collision
with
the
other
vehicle
18
continues
to
be
a
threat.
EuroPat v2
Sollte
auch
dies
nicht
von
Erfolg
gekrönt
sein,
bleibt
Ihnen
nichts
anderes
übrig,
als
Java
neu
zu
installieren.
If
you
still
do
not
succeed
at
this
point,
you
have
no
other
choice
then
to
install
Java
again.
ParaCrawl v7.1
Sollte
auch
dies
nicht
zum
Erfolg
führen,
müssen
Sie
den
Proxy-Server
und
den
zugehörigen
Port
manuell
eingeben.
If
this
does
not
work
either,
you
must
enter
the
proxy
server
and
appropriate
port
manually.
ParaCrawl v7.1