Translation of "Dies kann erfolgen" in English

Dies kann automatisch erfolgen bei Verwendung eines Wasserdampfdestillators mit automatischer Titration.
This can be done automatically using a steam distiller with automatic titration.
DGT v2019

Und sollte dies nicht erfolgen, kann es das Volk von mir einfordern.
If I fail to comply with this task, may my country demand it from me.
OpenSubtitles v2018

Auch dies kann durch Kalandrierung erfolgen.
This can also be done by calendering.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise dadurch erfolgen, daß die beiden Verbindungsteile miteinander verschweißt werden.
This can be accomplished by welding the two connecting parts together, for example.
EuroPat v2

Dies kann erfolgen, nachdem der Druckkopf bereits seine erste Längsposition erreicht hat.
This can be carried out after the print head has already reached its first longitudinal position.
EuroPat v2

Dies kann erfolgen, während das Schweißwerkzeug 32 einen Bolzenschweißvorgang ausführt.
This can be accomplished while the welding tool 32 is performing a bolt welding operation.
EuroPat v2

Dies kann dadurch erfolgen, daß die Testanschlüsse einfach mechanisch abgetrennt werden.
This can be done by simply disconnecting the test connections mechanically.
EuroPat v2

Dies kann telefonisch erfolgen oder auch per Briefpost.
This can be done by telephone or else by post.
EuroPat v2

Dies kann zeitunkritisch vorab erfolgen, insbesondere auch nicht in Echtzeit.
This may occur in a non-time-critical way in advance rather then real time.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise erfolgen, indem man die Depolymerisation im Vakuum durchführt.
This can be effected, for example, by carrying out the depolymerization in vacuo.
EuroPat v2

Halle muss zusätzlich gebucht werden (Dies kann durch uns erfolgen)
Hall needs to be booked in advance (can be done by us)
CCAligned v1

Dies kann mit Aufzeichnungen erfolgen die bis zu einem Jahr zurückliegen.
This can be done with records that go up to one year.
ParaCrawl v7.1

Dies kann manuell erfolgen oder mit Hilfe eines automatisch generierten Wiederaufbau Batch-Datei.
This can be done manually or using an auto-generated rebuild batch file.
ParaCrawl v7.1

Dies kann erfolgen, indem die Autoren den GMS-Autorenvertrag für Kongresse abschließen.
For this pupose the authors may close the GMS author's contract for meetings.
ParaCrawl v7.1

Dies kann nur manuell erfolgen und verteuert dementsprechend die Herstellung der Transportkette.
This can only be done manually and accordingly increases the cost of manufacture of the conveyor chain.
EuroPat v2

In den anderen Ländern kann dies halbjährlich erfolgen.
For the other countries, this can be done half-yearly.
ParaCrawl v7.1

Dies kann online erfolgen, sobald Sie die folgenden Dokumente haben:
This can be done online, once you have the following documents:
ParaCrawl v7.1

Dies kann entweder manuell erfolgen oder automatisch auf Grund der ersten Lagerzugangsbuchung.
This can be done manually or automatically by the first warehouse in postings.
ParaCrawl v7.1

Dies kann insbesondere dadurch erfolgen, dass eine Perforation des verschiebbaren Elements erfolgt.
This may take place by a perforation of the displaceable element.
EuroPat v2

Dies alles kann vollautomatisch erfolgen, ohne dass ein Benutzereingriff erforderlich ist.
This can all take place fully automated, with no user intervention required.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise auch erfolgen, nachdem das Anwenderprogramm erstellt ist.
This can also be done, for example, after the user program has been created.
EuroPat v2

Dies kann automatisch erfolgen oder nach Freigabe oder Einstellung durch die Bedienperson.
This can take place automatically or after confirmation or setting by the operator.
EuroPat v2

Dies kann deutlich schneller erfolgen, als die globale Steuerung von Unterdruck.
This can take place distinctly more rapidly than the global controlling of a vacuum.
EuroPat v2

Dies kann ohne Gasunterstützung erfolgen oder mit Gasunterstützung.
This can be done without additional gas or with gas support.
EuroPat v2

Da dies optional erfolgen kann, ist diese Verbindung gestrichelt eingezeichnet.
Since this may occur optionally, this connection is shown in a dashed line.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise dadurch erfolgen, daß die beiden Kanalabschnitte zusammengeschoben werden.
This can take place, for example, by the two channel sections being pushed together.
EuroPat v2

Dies kann erfolgen, indem man dem Gasstrom A beispielsweise einen Wasserstoffstrom zusetzt.
This can be effected by, for example, adding a hydrogen stream to the gas stream A.
EuroPat v2

Dies kann auch online erfolgen und Zustandsübergangswahrscheinlichkeiten können live adaptiert werden.
This may also be done online and state transition probabilities may be adapted live.
EuroPat v2

Bei einem LAT-Bild kann dies dadurch erfolgen, dass eine Abgrenzung vorgenommen wird.
With an LAT image this can take place in that a demarcation is performed.
EuroPat v2

Verschiedene beispielhafte Möglichkeiten, wie dies erfolgen kann, sind bereits zur Fig.
Various exemplary options for how this can take place are already specified in relation to FIG.
EuroPat v2