Translation of "Solche änderungen" in English
Wenn
die
Rechtsvorschriften
geändert
werden,
werden
solche
Änderungen
zur
Anwendung
gelangen.
Where
modifications
to
legislation
are
taking
place,
they
are
being
implemented.
Europarl v8
Solche
Änderungen
können
deshalb
auch
in
den
Erwägungen
nicht
befürwortet
werden.
We
therefore
cannot
support
such
amendments
to
the
recitals
either.
Europarl v8
Der
Sekretär
des
Ausschusses
wird
über
solche
Änderungen
sofort
schriftlich
unterrichtet.
The
Secretary
of
the
Committee
shall
be
informed
forthwith
in
writing
of
any
such
changes.
DGT v2019
Sobald
solche
Änderungen
mitgeteilt
wurden,
erfasst
die
auskunftserhaltende
Zollbehörde
umgehend
die
Änderungen.
Once
notified
of
such
amendments,
the
receiving
customs
authority
is
to
promptly
record
such
amendment.
DGT v2019
Solche
Änderungen
müssen
offen
und
für
die
Bürger
nachvollziehbar
ablaufen.
Such
amendments
must
be
effected
in
a
manner
that
is
open
and
subject
to
the
control
of
the
citizens.
Europarl v8
Solche
Änderungen
treten
zu
dem
jeweils
von
den
Vertragspartien
vereinbarten
Zeitpunkt
in
Kraft.
Such
amendments
shall
enter
into
force
on
such
date
or
dates
as
may
be
agreed
by
the
Parties.
DGT v2019
Daher
müssen
wir
die
Entlastung
nutzen,
um
solche
Änderungen
durchzubringen.
We
must
therefore
use
the
discharge
to
push
through
such
changes.
Europarl v8
Das
Schiedspanel
kann
solche
Änderungen
oder
Anpassungen
nach
Konsultation
der
Vertragsparteien
vornehmen.
The
arbitration
panel
may
adopt
such
modification
or
adjustment
after
consulting
the
Parties.
DGT v2019
Bei
der
Anwendung
dieses
Systems
aufgetretene
Anfangsschwierigkeiten
machen
solche
Änderungen
erforderlich.
These
adjustments
are
necessary
because
of
the
teething
problems
that
we
have
discovered
in
operating
the
system.
Europarl v8
Zudem
wären
solche
Änderungen
zweifellos
nur
bei
einer
gleichzeitigen
Änderung
der
Verträge
möglich.
In
addition,
such
changes
would
obviously
only
be
possible
with
amendment
to
the
Treaties.
Europarl v8
Sie
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
solche
Änderungen.
It
shall
inform
the
European
Parliament
and
the
Council
of
these
modifications.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
solche
Änderungen
genehmigen,
wenn
dabei
folgende
Regeln
beachtet
werden:
The
Commission
may
allow
such
changes
where
they
meet
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
In
China
sind
solche
sprachlichen
Änderungen
kein
Zufall.
In
China,
such
changes
in
language
are
no
accident.
News-Commentary v14
Durch
solche
Änderungen
sollte
jedoch
die
Bekämpfung
dieser
Seuche
insgesamt
nicht
behindert
werden.
However,
such
modification
should
not
hamper
the
overall
control
of
that
disease.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
veröffentlichen
solche
vorübergehenden
Änderungen
der
Produktspezifikation.
Temporary
amendments
to
a
product
specification
concerning
traditional
specialities
guaranteed
shall
be
communicated
to
the
Commission
by
the
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
group
is
established.
DGT v2019
Solche
Änderungen
werden
den
berichtenden
NZBen
mitgeteilt.
Such
decisions
shall
be
notified
to
the
reporting
NCBs.
DGT v2019
Der
EZB-Rat
ist
regelmäßig
über
solche
Änderungen
in
Kenntnis
zu
setzen.
The
Governing
Council
shall
be
kept
informed
of
such
changes
on
a
regular
basis.
DGT v2019
Die
Nebensystem-Zentralbanken
informieren
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
über
solche
Änderungen
mittels
einer
ICM-Nachricht.
The
ASCBs
shall
ensure
that
the
ancillary
systems
with
which
they
have
bilateral
arrangements
inform
them
without
delay
of
any
changes
with
regard
to
the
list
of
settlement
banks.
DGT v2019
Die
Kommission
macht
solche
Änderungen
öffentlich.
In
communications
concerning
products
originating
in
third
countries
the
approved
temporary
amendments
to
the
product
specification
shall
be
sent
to
the
Commission..
DGT v2019
Solche
Änderungen
sollten
nach
denselben
Modalitäten
veröffentlicht
werden
wie
das
einheitliche
Registrierungsformular.
Such
amendments
should
be
published
according
to
the
same
arrangements
that
apply
to
the
universal
registration
document.
DGT v2019
Die
Überwachungsbehörde
kann
solche
Änderungen
genehmigen,
wenn
dabei
folgende
Regeln
beachtet
werden:
The
Authority
may
allow
such
changes
where
they
meet
the
following
conditions:
DGT v2019
Allerdings
müssen
solche
Änderungen
in
transparenter
und
objektiver
Weise
erfolgen.
However,
such
changes
need
to
be
undertaken
under
transparent
and
objective
conditions.
TildeMODEL v2018
Er
beantragt
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Verordnung
eine
Genehmigung
für
solche
Änderungen.
He
shall
apply
for
approval
of
such
variations
in
accordance
with
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
AS-Zentralbanken
informieren
die
betreffende
Verrechnungs-Zentralbank
über
solche
Änderungen
mittels
einer
ICM-Nachricht.
The
ASCBs
shall
inform
the
relevant
SCB
regarding
any
such
changes
via
an
ICM
broadcast
message.
DGT v2019
Solche
Änderungen
werden
frühestens
sechs
Monate
nach
ihrer
Verabschiedung
wirksam.
Such
amendments
shall
not
come
into
effect
earlier
than
6
months
after
they
have
been
decided.
DGT v2019
Solche
Änderungen
sind
unter
den
folgenden
Bedingungen
möglich:
Such
modification
shall
respect
the
following
conditions:
DGT v2019