Translation of "Sofern nicht bereits" in English

Darüber hinaus müssen Forschungspläne erarbeitet werden, sofern sie nicht bereits vorhanden sind.
Research plans will be required where they do not exist.
Europarl v8

Lebensmittel sind ebenfalls erfasst, sofern sie nicht bereits speziellen Rechtsvorschriften unterliegen.
Food, except where it is already subject to more specific provisions, is also included.
TildeMODEL v2018

Lebensmittel sind ebenfalls erfaßt, sofern sie nicht bereits speziellen Rechtsvorschriften unterliegen.
Food, except where it is already subject to more specific provisions, is also included.
TildeMODEL v2018

Namen und eMail-Adresse eingeben (sofern Sie nicht bereits angemeldet sind)
Enter your name and eMail address (if you are not already registered)
CCAligned v1

Erstens sind sie erschwinglich, sofern Sie nicht bereits in einem Pappkarton leben.
First, unless you’re already living in a refrigerator carton, they are affordable.
ParaCrawl v7.1

Einschränkungen (sofern nicht bereits in den entsprechenden Abschnitten erwähnt):
Restrictions (if not already mentioned within the respective sections):
CCAligned v1

Sofern Sie nicht bereits angemeldet sind, wird nun das YouTube-Anmeldedialogfeld angezeigt.
Unless you are already logged in, the YouTube Login dialog is now displayed.
ParaCrawl v7.1

Das Verzeichnis subv wird angelegt, sofern es nicht bereits vorhanden ist.
The directory subv will be created if it doesn't already exist.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Features werden ebenfalls aktiviert, sofern sie nicht bereits konfiguriert sind.
The following features are also enabled if they are not already configured.
ParaCrawl v7.1

Diese können Sie hier herunterladen, sofern Sie sie nicht bereits haben.
You can download it here if you have not already installed it.
ParaCrawl v7.1

Installieren Sie DBI, sofern Sie dies nicht bereits getan haben:
If you have not previously done so, install DBI:
ParaCrawl v7.1

Installieren Sie das kvm -Paket, sofern Sie das nicht bereits getan haben.
Install the kvm package if you have not already done so.
ParaCrawl v7.1

Installieren Sie das kernel-xen -Paket, sofern Sie das nicht bereits getan haben.
Install the kernel-xen and xen package if you have not already done so.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht bereits geschehen, sollte evtl. ein Psychologe zu Rate gezogen werden.
If not yet happened, please contact a psychologist.
ParaCrawl v7.1

Bei aufgegebenem Reisegepäck besteht eine verschuldensunabhängige Haftung, sofern nicht das Reisegepäck bereits vorher schadhaft war.
In the case of checked baggage, it is liable even if not at fault, unless the baggage was defective.
JRC-Acquis v3.0

Kontaktdaten der Behörde, sofern diese Angaben nicht bereits unter Buchstabe b erfolgt sind:
Contact details of the authority, if this information has not yet been provided under point (b)
DGT v2019

Langzeittoxizität für Fische (sofern diese Angaben nicht bereits aufgrund der Anforderungen des Anhangs VIII vorliegen)
Long-term toxicity testing on fish, (unless already provided as part of Annex VIII requirements)
DGT v2019

Langzeittoxizität für Wirbellose, sofern diese Angaben nicht bereits aufgrund der Anforderungen des Anhangs IX vorliegen.
Long-term toxicity testing on invertebrates, unless already provided as part of Annex IX requirements.
DGT v2019

Langzeittoxizität für Pflanzen, sofern diese Angaben nicht bereits aufgrund der Anforderungen des Anhangs IX vorliegen.
Long-term toxicity testing on plants, unless already provided as part of Annex IX requirements.
DGT v2019

Langzeittoxizität für Fische (sofern diese Angaben nicht bereits aufgrund der Anforderungen von Stufe I vorliegen)
Long-term toxicity testing on fish, (unless already provided as part of Tier I requirements)
TildeMODEL v2018

Sofern es nicht bereits schon dort ist, wird "Il Mostro" nach Florenz zurückkehren.
If he hasn't already, Il Mostro will return to Florence.
OpenSubtitles v2018

Sofern derartige Salze nicht bereits vorstehend angesprochen wurden, gelangt man zu ihnen durch übliche Neutralisierung.
Insofar as such salts have not already been discussed above they are obtained by customary neutralisation.
EuroPat v2

Sofern die Ersatzdatenverbindung nicht bereits durch ein anderes Betriebsdatensignal belegt ist, wird ersatzgeschaltet.
A switch is made to stand-by to the extent that the stand-by data link is not already occupied by another operational data signal.
EuroPat v2