Translation of "Nicht bereit" in English
Bulgarien
und
Rumänien
sind
für
Schengen
überhaupt
nicht
bereit.
Bulgaria
and
Romania
are
absolutely
not
ready
for
Schengen.
Europarl v8
Sie
sind
jetzt
nicht
bereit
und
werden
es
niemals
sein.
They
are
not
ready
now,
and
they
never
will
be.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
bereit,
einen
Blankoscheck
zu
unterzeichnen.
I
am
not
prepared
to
sign
a
blank
cheque.
Europarl v8
Ist
die
Kommission
nicht
bereit,
eine
Vorreiterrolle
zu
übernehmen?
Is
the
Commission
not
prepared
to
take
on
a
pioneer
role?
Europarl v8
Die
Parteien
sind
nicht
bereit,
miteinander
Frieden
zu
schließen.
The
parties
are
not
prepared
to
agree
on
a
peaceful
solution.
Europarl v8
Diese
Einschränkung
war
der
Rat
nicht
zu
akzeptieren
bereit.
The
Council
was
not
prepared
to
accept
this
restriction.
Europarl v8
Aber
damals
waren
die
Gesundheitsminister
noch
nicht
einmal
bereit,
sich
zu
treffen.
But
at
that
time
the
health
ministers
were
not
even
prepared
to
get
together.
Europarl v8
Einen
solchen
Vorgriff
auf
gute
Absichten
zu
tun,
bin
ich
nicht
bereit.
I
am
not
prepared
to
pay
the
piper
before
he
plays
the
tune.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
sind
wir
nicht
bereit,
dem
zuzustimmen.
We,
at
least,
cannot
agree
to
go
down
that
road.
Europarl v8
Deswegen
bin
ich
auch
nicht
bereit,
die
vorliegenden
Berichte
schönzureden.
For
that
reason,
I
am
likewise
not
prepared
to
talk
up
the
reports
before
us
today.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
dieses
Problem
zu
teilen.
We
are
not
prepared
to
share
the
pain.
Europarl v8
Der
Rat
war
allerdings
nicht
bereit,
die
notwendige
Rechtsgrundlage
zu
schaffen.
The
Council,
however,
was
not
prepared
to
establish
the
necessary
legal
base.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
bereit,
Änderungsanträge
zu
akzeptieren,
die
dieses
Gleichgewicht
stören.
I
am
not
prepared
to
accept
amendments
which
upset
this
balance.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
ist
nicht
bereit,
diesen
Weg
erneut
zu
gehen.
Our
group
is
not
prepared
to
go
down
that
route
again.
Europarl v8
Aber
er
ist
nicht
bereit,
Konzessionen
in
Richtung
Demokratisierung
zu
machen.
But
he
is
not
prepared
to
make
concessions
in
the
direction
of
democratisation.
Europarl v8
Wir
im
Europäischen
Parlament
sind
nicht
mehr
bereit,
eine
solche
Situation
hinzunehmen.
We
in
the
European
Parliament
are
no
longer
prepared
to
accept
such
a
situation.
Europarl v8
Weshalb
sind
wir
dann
nicht
bereit,
den
Worten
Handlungen
folgen
zu
lassen?
So
why
are
we
not
prepared
to
move
from
words
to
deeds?
Europarl v8
Sie
sind
nicht
bereit,
unsauberes
Trinkwasser
zu
akzeptieren.
They
are
not
willing
to
accept
a
situation
in
which
the
water
they
drink
is
not
clean.
Europarl v8
Unter
diesen
Gesichtspunkten
bin
ich
eigentlich
überhaupt
nicht
bereit,
hier
zu
reden.
In
view
of
this,
I
am
really
not
prepared
to
speak
here.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
bereit,
unsere
Regeln
zu
verletzen.
I
am
not
prepared
to
break
our
rules.
Europarl v8
Der
Rat
war
noch
nicht
einmal
bereit,
dies
zu
akzeptieren.
The
Council
was
not
willing
to
accept
even
this.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
war
nicht
bereit,
zum
Frieden
in
Bosnien
beizutragen.
Europe
was
not
prepared
to
bring
peace
to
Bosnia.
Europarl v8
Schweden
ist
nicht
bereit,
seine
Alkoholpolitik
aufzugeben.
Sweden
for
its
part
is
not
prepared
to
give
up
its
policy
on
alcohol.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
waren
bisher
nicht
bereit,
ihre
bestehende
nationale
Gesetzgebung
aufzugeben.
Up
until
then
national
Member
States
had
not
been
prepared
to
submit
their
existing
regulations.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
die
Ausgaben
des
EU-Haushalts
zu
erhöhen.
We
are
not
prepared
to
increase
costs
in
the
EU's
budget.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
bereit,
das
zu
akzeptieren.
I
am
not
prepared
to
accept
that.
Europarl v8
Dennoch
ist
der
Rat
nicht
bereit,
eine
Fremdenverkehrspolitik
zu
entwickeln.
Despite
that,
the
Council
seems
reluctant
to
develop
a
tourism
policy.
Europarl v8
Beide
waren
zur
Übernahme
ihrer
vollen
Verantwortung
bisher
nicht
bereit.
Neither
has
so
far
been
prepared
to
accept
full
responsibility
for
their
actions.
Europarl v8
Auch
auf
Nachfrage
waren
Sie
damals
nicht
bereit,
das
zu
konkretisieren.
Despite
being
asked
to
do
so,
you
were
not
prepared
to
be
more
specific
at
the
time.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
dem
zuzustimmen.
We
are
not
prepared
to
accept
this.
Europarl v8