Translation of "Nicht bereit" in English

Bulgarien und Rumänien sind für Schengen überhaupt nicht bereit.
Bulgaria and Romania are absolutely not ready for Schengen.
Europarl v8

Sie sind jetzt nicht bereit und werden es niemals sein.
They are not ready now, and they never will be.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, einen Blankoscheck zu unterzeichnen.
I am not prepared to sign a blank cheque.
Europarl v8

Ist die Kommission nicht bereit, eine Vorreiterrolle zu übernehmen?
Is the Commission not prepared to take on a pioneer role?
Europarl v8

Die Parteien sind nicht bereit, miteinander Frieden zu schließen.
The parties are not prepared to agree on a peaceful solution.
Europarl v8

Diese Einschränkung war der Rat nicht zu akzeptieren bereit.
The Council was not prepared to accept this restriction.
Europarl v8

Aber damals waren die Gesundheitsminister noch nicht einmal bereit, sich zu treffen.
But at that time the health ministers were not even prepared to get together.
Europarl v8

Einen solchen Vorgriff auf gute Absichten zu tun, bin ich nicht bereit.
I am not prepared to pay the piper before he plays the tune.
Europarl v8

Auf jeden Fall sind wir nicht bereit, dem zuzustimmen.
We, at least, cannot agree to go down that road.
Europarl v8

Deswegen bin ich auch nicht bereit, die vorliegenden Berichte schönzureden.
For that reason, I am likewise not prepared to talk up the reports before us today.
Europarl v8

Wir sind nicht bereit, dieses Problem zu teilen.
We are not prepared to share the pain.
Europarl v8

Der Rat war allerdings nicht bereit, die notwendige Rechtsgrundlage zu schaffen.
The Council, however, was not prepared to establish the necessary legal base.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, Änderungsanträge zu akzeptieren, die dieses Gleichgewicht stören.
I am not prepared to accept amendments which upset this balance.
Europarl v8

Unsere Fraktion ist nicht bereit, diesen Weg erneut zu gehen.
Our group is not prepared to go down that route again.
Europarl v8

Aber er ist nicht bereit, Konzessionen in Richtung Demokratisierung zu machen.
But he is not prepared to make concessions in the direction of democratisation.
Europarl v8

Wir im Europäischen Parlament sind nicht mehr bereit, eine solche Situation hinzunehmen.
We in the European Parliament are no longer prepared to accept such a situation.
Europarl v8

Weshalb sind wir dann nicht bereit, den Worten Handlungen folgen zu lassen?
So why are we not prepared to move from words to deeds?
Europarl v8

Sie sind nicht bereit, unsauberes Trinkwasser zu akzeptieren.
They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
Europarl v8

Unter diesen Gesichtspunkten bin ich eigentlich überhaupt nicht bereit, hier zu reden.
In view of this, I am really not prepared to speak here.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, unsere Regeln zu verletzen.
I am not prepared to break our rules.
Europarl v8

Der Rat war noch nicht einmal bereit, dies zu akzeptieren.
The Council was not willing to accept even this.
Europarl v8

Die Europäische Union war nicht bereit, zum Frieden in Bosnien beizutragen.
Europe was not prepared to bring peace to Bosnia.
Europarl v8

Schweden ist nicht bereit, seine Alkoholpolitik aufzugeben.
Sweden for its part is not prepared to give up its policy on alcohol.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten waren bisher nicht bereit, ihre bestehende nationale Gesetzgebung aufzugeben.
Up until then national Member States had not been prepared to submit their existing regulations.
Europarl v8

Wir sind nicht bereit, die Ausgaben des EU-Haushalts zu erhöhen.
We are not prepared to increase costs in the EU's budget.
Europarl v8

Ich bin nicht bereit, das zu akzeptieren.
I am not prepared to accept that.
Europarl v8

Dennoch ist der Rat nicht bereit, eine Fremdenverkehrspolitik zu entwickeln.
Despite that, the Council seems reluctant to develop a tourism policy.
Europarl v8

Beide waren zur Übernahme ihrer vollen Verantwortung bisher nicht bereit.
Neither has so far been prepared to accept full responsibility for their actions.
Europarl v8

Auch auf Nachfrage waren Sie damals nicht bereit, das zu konkretisieren.
Despite being asked to do so, you were not prepared to be more specific at the time.
Europarl v8

Wir sind nicht bereit, dem zuzustimmen.
We are not prepared to accept this.
Europarl v8