Translation of "Ist nicht bereit" in English

Ist die Kommission nicht bereit, eine Vorreiterrolle zu übernehmen?
Is the Commission not prepared to take on a pioneer role?
Europarl v8

Unsere Fraktion ist nicht bereit, diesen Weg erneut zu gehen.
Our group is not prepared to go down that route again.
Europarl v8

Aber er ist nicht bereit, Konzessionen in Richtung Demokratisierung zu machen.
But he is not prepared to make concessions in the direction of democratisation.
Europarl v8

Schweden ist nicht bereit, seine Alkoholpolitik aufzugeben.
Sweden for its part is not prepared to give up its policy on alcohol.
Europarl v8

Dennoch ist der Rat nicht bereit, eine Fremdenverkehrspolitik zu entwickeln.
Despite that, the Council seems reluctant to develop a tourism policy.
Europarl v8

Abgesehen von Agrarumweltmaßnahmen ist die Kommission nicht bereit, andere Maßnahmen vorzuschreiben.
Apart from agri-environment, the Commission is not willing to make other measures compulsory.
Europarl v8

Zu mehr ist er nicht bereit.
It refuses to go any further.
Europarl v8

Auch Ventidius ist nicht bereit, ihm Geld zu leihen.
He sends money to pay Ventidius's debt, and Ventidius is released and joins the banquet.
Wikipedia v1.0

Ihre Versicherung ist nicht bereit, die Kosten der Gehirnoperation zu decken.
Georgia tells them that Kragen is right and reveals that she's going to die.
Wikipedia v1.0

Frau Engel ist jedoch nicht bereit Herrn Altrichter zu heiraten und verschwindet.
Mrs. Engel is not ready to marry Mr. Altrichter and disappears.
Wikipedia v1.0

Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.
She is unwilling to accept responsibility.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Mehrheit der Italienerinnen und Italiener ist dazu nicht bereit.
A majority of Italians are not ready for it.
News-Commentary v14

Mein Sohn sagt, er ist noch nicht bereit zum heiraten.
My son, he says he is not ready to get married.
TED2020 v1

Grossbritannien hingegen ist nicht bereit, diesen Weg zu beschreiten.
Britain does not want to commit itself to a single currency.
TildeMODEL v2018

Er ist noch nicht bereit, die Verantwortung für die Firma zu übernehmen.
He's not ready to take on the responsibilities of a big business.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist nicht bereit, dem Sektor aus dieser Klemme zu helfen.
The Commission is not going to bail out the industry.
TildeMODEL v2018

Der Teufel ist noch nicht bereit für dich.
The devil's not ready for you yet.
OpenSubtitles v2018

Derzeit ist ein Mitgliedstaat nicht bereit, dieser Aufnahme zuzustimmen.
One Member State was not yet ready to agree to this.
TildeMODEL v2018

Und du hast das Gefühl, deine Darbietung ist nicht bereit?
And you don't feel your performance is ready? Well, I just...
OpenSubtitles v2018

Phoebe ist noch nicht bereit für das alles hier.
Phoebe's not ready for all that.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Euch, die Armee ist heute nicht bereit für die Schlacht.
I tell you, the... the army is not ready for battle this day.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur noch nicht bereit, ihn schon auszuführen.
He's just not ready to put into motion yet.
OpenSubtitles v2018

Mein Geist ist noch nicht bereit für Kalbwurst-Risotto.
I'm not psychologically ready for veal sausage risotto.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht bereit, Verantwortung zu übernehmen.
She's just not willing to take any responsibility.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht nur bereit dafür, er ist gut darin.
He's not only ready for it, he's good at it.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter ist nicht mal bereit, die Spülmaschine auszuräumen.
I got a 16-year-old, can't even get her to unload the dishwasher.
OpenSubtitles v2018

Unser lieber, gerechter Gebäude-Kommissar ist nicht bereit, als sachverständiger Zeuge auszusagen.
Our dear fair housing commissioner isn't willing to testify as your expert witness.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir es ihm sagen wollten, er ist nicht bereit.
Even if we wanted to tell him, he is not ready.
OpenSubtitles v2018