Translation of "Sind nicht bereit" in English
Sie
sind
jetzt
nicht
bereit
und
werden
es
niemals
sein.
They
are
not
ready
now,
and
they
never
will
be.
Europarl v8
Die
Parteien
sind
nicht
bereit,
miteinander
Frieden
zu
schließen.
The
parties
are
not
prepared
to
agree
on
a
peaceful
solution.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
sind
wir
nicht
bereit,
dem
zuzustimmen.
We,
at
least,
cannot
agree
to
go
down
that
road.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
dieses
Problem
zu
teilen.
We
are
not
prepared
to
share
the
pain.
Europarl v8
Wir
im
Europäischen
Parlament
sind
nicht
mehr
bereit,
eine
solche
Situation
hinzunehmen.
We
in
the
European
Parliament
are
no
longer
prepared
to
accept
such
a
situation.
Europarl v8
Weshalb
sind
wir
dann
nicht
bereit,
den
Worten
Handlungen
folgen
zu
lassen?
So
why
are
we
not
prepared
to
move
from
words
to
deeds?
Europarl v8
Sie
sind
nicht
bereit,
unsauberes
Trinkwasser
zu
akzeptieren.
They
are
not
willing
to
accept
a
situation
in
which
the
water
they
drink
is
not
clean.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
die
Ausgaben
des
EU-Haushalts
zu
erhöhen.
We
are
not
prepared
to
increase
costs
in
the
EU's
budget.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
dem
zuzustimmen.
We
are
not
prepared
to
accept
this.
Europarl v8
So
etwas
ist
Unsinn,
und
so
etwas
sind
wir
nicht
bereit
mitzumachen.
Such
a
thing
is
an
absurdity,
and
one
we
are
not
prepared
to
go
along
with.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
das
zu
akzeptieren.
That
is
something
we
are
not
prepared
to
accept.
Europarl v8
Deswegen
sind
wir
auch
nicht
bereit,
diese
vier
Änderungsanträge
zu
akzeptieren.
That
is
why
we
are
not
prepared
to
accept
these
four
amendments.
Europarl v8
Beide
stammen
aus
der
Sozialdemokratie
und
sind
nicht
bereit,
Ihre
Vorschläge
aufzunehmen.
Both
of
them
have
their
roots
in
social
democracy
and
are
not
prepared
to
accept
your
proposals.
Europarl v8
Den
sind
wir
nicht
bereit,
zu
bezahlen!
It
is
a
price
we
are
not
willing
to
pay!
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit,
in
irgendeiner
Form
vom
Rotationsprinzip
des
Vorsitzes
abzugehen.
We
are
not
willing
to
contemplate
any
departure
from
the
principle
of
the
rotating
presidency.
Europarl v8
Aber
wir
sind
zu
Recht
nicht
bereit,
Kriege
zu
führen!
Even
so,
we
are
not
willing
to
go
to
war,
and
rightly!
Europarl v8
Wir
sind
nicht
bereit
für
das,
was
uns
erwartet.
We're
not
ready
for
what's
coming
at
us.
TED2013 v1.1
Europäer
sind
einfach
nicht
bereit,
noch
mehr
Macht
an
die
EU
abzugeben.
Europeans
are
simply
not
prepared
to
cede
more
sovereignty
to
the
EU.
News-Commentary v14
Die
Europäer
sind
nicht
bereit,
für
ihre
Verteidigung
höhere
Steuern
zu
bezahlen.
Europeans
are
unwilling
to
pay
higher
taxes
for
their
own
defense.
News-Commentary v14
Wir
sind
bereit,
nicht,
Liebling?
We're
ready,
aren't
we,
darling?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
nicht
bereit
für
große
Taten.
You're
not
ready
to
take
on
any
tigers
just
yet.
Lie
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Gewerkschaften
sind
nicht
bereit,
der
Regierung
in
der
schwierigen
Lage
entgegenzukommen.
The
unions
are
not
willing
to
meet
the
government
halfway
in
these
difficult
times.
TildeMODEL v2018
Somit
sind
alle
nicht
bereit
zur
Tortur.
Consequently,
there
you
are
untorturable.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
nicht
bereit
für
eine
Ehe.
You're
simply
not
ready
for
a
marriage.
OpenSubtitles v2018
Vilar,
wir
sind
noch
nicht
bereit,
anzugreifen!
Vilar,
we're
not
yet
ready
for
attack!
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
konzentrieren,
sonst
sind
Sie
nicht
bereit
für
unser
Festival.
Concentrate
-
the
festival
is
soon.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
sind
wir
nicht
bereit,
dies
im
Alleingang
zu
tun.
But
these
are
not
things
that
we
are
prepared
to
do
on
our
own.
TildeMODEL v2018
Auch
sind
sie
nicht
bereit,
ihre
Einstellung
zu
ändern.
They
are
therefore
not
ready
to
change
their
point
of
view..
TildeMODEL v2018